Глава 15.
13 марта 2014 г., 23:19
Моргана сладко потянулась и открыла глаза.
- Мерлин, - позвала она и села на кровати. В покоях никого не было. Принцесса неспешно оделась. Завтрак уже ждал на столе, и к ее удивлению накрыто было на две персоны. «Значит, Мерлин скоро вернется», - подумала она. Ждать пришлось недолго, вскоре в дверь постучали. Принцесса удивилась, маг никогда не стучал, чтобы войти в ее покои.
- Войдите. Отец? – не сдержала она удивленного вскрика, и поспешно поднялась на ноги.
- Доброе утро, дочь, - ответил Утер, и прошел в покои. Его левая рука покоилась на перевязи. – Я решил позавтракать с тобой.
- Хорошо, - ответила она. Не зная, как реагировать на поведение короля. Утер решил сделать вид, что ничего не произошло? Моргана была к этому не готова. Ей наоборот хотелось выговориться, чтобы страшные воспоминания перестали мучить ее.
- Садись, - пригласил король дочь за стол.
Они молча завтракали. Под конец принцесса совсем измучилась. Она не понимала, что дальше ждать от отца и решила, что пора начинать разговор самой.
- Отец, как ваше самочувствие?
Утер удивленно взглянул на дочь, но та спрятала глаза. «Ты чувствуешь себя виноватой, бедная моя девочка», - подумал он.
- Хорошо. У Гаюса поселилась травница Уна. Она готовит великолепные настойки и мази. Тебе тоже следует обратиться к ней. Может она излечит твои кошмары.
- Мои кошмары не излечить никакими снадобьями, - возразила Моргана и поднялась из-за стола. – И вы об этом прекрасно знаете, - она сложила руки на груди, словно внутренне вся собралась перед важным и трудным решением. – Что вы решили, отец? Что вы будете делать со мной и с Мерлином?
- Моргана, я….
- Только не лгите, что вы ничего не помните. Я все помню, отец! – вскричала принцесса. – Я все прекрасно помню! Эти воспоминания мучают меня! Я так сожалею, что подняла на вас руку, я не могу оправдаться ничем, кроме того, что меня околдовали, - она судорожно всхлипнула, Утер слушал ее не сводя взгляда с ее взволнованного лица, постукивая кончиками пальцев по столу. – Но я желала вашей смерти! Вот что самое страшное! Увидев казнь Мерлина меня особо и околдовывать не понадобилось. Я с радостью учила заклятия и представляла, как испытаю их на вас. Как мне теперь с этим жить?! Как я могу доверять себе, если даже обладая магией, я беззащитна против чужого колдовства?! Как мне теперь смотреть в глаза вам? – по ее бледным щекам текли слезы. – Я не уверена, что смогу противостоять такой силе. Моя магия слишком слаба и уязвима.
- А как же Мерлин? – уточнил Утер. Ему хотелось успокоить и утешить дочь, но он понимал, что прежде она должна выговориться.
- Он помогает по мере сил. Но и он не может быть рядом со мной постоянно. Тем более, что я уверена, что вы ему этого не позволите, - прошептала Моргана. – Если вы изгоните мага из Камелота я уйду вместе с ним!
- Это решать буду не я.
- А кто? – удивилась дочь.
- Моргана, я тоже все помню и мне тоже страшно, что это может повториться. Но ты моя дочь, ты моя плоть и кровь и я не могу отречься от тебя, даже ради сохранения своей власти.
Король поднялся на ноги.
- Отец, - всхлипнула принцесса и бросилась в распахнутые объятия Утера.
- Чтобы ты не натворила, чтобы ты не сделала, я все равно тебя люблю, - прошептал он, целуя дочь в макушку.
- Я сделаю все, чтобы моя магия защищала вас, а не вредила вам.
- Я знаю. Но мне нужна твоя помощь.
- Что угодно.
Они сели на кровать, держась за руки.
- Что вы имели в виду, что судьбу Мерлина будете решать не вы?
- Моргана, мне очень нужна твоя поддержка в одном вопросе. Я знаю, что много прошу у тебя.
- Что же это?
- Сначала пообещай, что выполнишь.
- Это не изменит судьбу Мерлина? – насторожилась принцесса.
- Только в лучшую сторону, - заверил Утер. - Если он сам все не испортит, - добавил он.
Дочь кивнула.
- Я хочу отречься от трона.
- ЧТО?! – Моргана вскочила на ноги и удивленно смотрела на отца. – Но почему? Из-за меня?!
- Не только, - покачал головой король. – Я уже не тот, что был прежде. Болезнь, которую наслала Нимуэй, существенно подорвала мои силы. Мне тяжело в этом признаваться, дочь, но это правда. Камелоту нужен сильный и молодой король. Я говорил с Артуром.
- И что он вам ответил?
- Мальчишка посмел поставить мне условие.
- Почему вас это удивляет?
Утер тихо рассмеялся.
- Я всегда восхищался и одобрял вашу способность поддерживать решения друг друга, даже не зная, что это за решения.
Моргана смущенно улыбнулась.
- Так что потребовал мой брат?
- Разрешение на брак с Гвен.
- Ой, - вскрикнула принцесса. – И вы согласились?
- Да. Но я вижу, что Артур все равно еще сомневается, чтобы принять мое отречение.
- Для него это неожиданно. Дайте ему время.
- А времени как раз и нет. Один и Лот подписали договор против Камелота. Они могут вот-вот объявить войну и к тому времени мой сын уже должен быть на троне.
- Я уверена, сир, что брат примет верное решение, только сейчас его голова другим занята.
- Поисками пропавшей возлюбленной.
- Именно.
Дочь присела рядом с Утером и взяла его руки в свои ладони.
- Я с трудом принимаю ваше отречение. Я верю, что Артур будет хорошим королем, но ему будет нужна ваша помощь и поддержка.
- Как и твоя, - добавил отец.
- Конечно, - кивнула принцесса.
Они еще немного поговорили и Утер ушел в свои покои, а Моргана села перед зеркалом и напевая незамысловатую веселую песенку начала расчесывать волосы. После разговора с отцом ей стало гораздо легче, словно огромная ноша свалилась с ее плеч. Значит, ее судьбу и судьбу Мерлина будет решать Артур. Она не сомневалась, что брат примет решение в соответствии с ее интересами. Где же все-таки Мерлин?
Ланселот тяжело ступая, шел по коридору. Его снова позвал король. Рыцарь недоумевал почему Утер до сих пор жив? Моргауза говорила, что король вот-вот умрет, но судя по цветущему виду Утер и не думал умирать. Наоборот, явно пошел на поправку благодаря стараниям травницы Уны. Ланселота тревожило, что давно нет вестей ни от Нимуэй, ни от Моргаузы. Он был у них два дня назад, чтобы сообщить, что Утер собирается отречься от трона в пользу Артура. Ведьмы не обрадовались этому известию, но и не расстроились.
- Король скоро умрет, - заверила Ланселота Нимуэй. – Моргана очнется и Утеру придет конец.
Рыцарь ждал этого с нетерпением. Он обо всем забыл…. Забыл, что Артур его друг, забыл, что именно Утер настоял, чтобы сэр Освальд отдал сына в рыцари. Ланселот преданно и верно служил воле Моргаузы, искренне веря в то, что любит ее. Молодая ведьма то привечала его, то отвергала, ему было невдомек, что Моргауза опасалась, и не без основания, что его чувства не подлинны, что стоит ее чарам развеяться и Ланселот даже не вспомнит о том, что любил ее. Проверять это ведьме не хотелось, да и не смог бы никто снять с рыцаря заклятие, которое она на него наложила.
- Вы звали меня, сир? – спросил рыцарь, входя в королевские покои.
- Да, - отозвался Утер.
После разговора с дочерью он чувствовал себя гораздо увереннее и спокойнее. Моргана на его стороне и хотя Артур уже согласился принять отречение отца от трона, это все еще нужно оформить должным образом и объявить двору. К тому же Утер еще не сказал сыну, что даст свое благословение на брак с Гвен.
- Я хочу, чтобы ты созвал Большой Совет.
- Нам объявили войну? – уточнил Ланселот.
- Нет. Я хочу сообщить нечто важное советникам.
- Я могу спросить, о чем пойдет речь?
- Ты узнаешь вместе со всеми. Артур вернулся?
- Да, я только что видел, как принц вышел из своих покоев.
- Позови его ко мне. И собери Совет, - напомнил король.
Утер отвернулся от рыцаря, посчитав разговор оконченным. Только природная ловкость помогла королю вовремя увернуться от удара. Едва уловимый звук вынимаемого меча заставил Утера пригнуться и тем самым избежать смерти.
- Ты с ума сошел? – вскричал король, уворачиваясь от ударов Ланселота.
- Я завершу начатое, - твердил рыцарь, его глаза лихорадочно блестели. – Я не позволю вам больше причинять ей боль.
- О ком ты? – спросил Утер.
Ланселот не слышал его, король пытался подобраться к своему мечу, но противник пресекал все его попытки на корню. Утеру приходилось защищаться то стулом, то табуреткой, то тарелкой с фруктами.
- Стража! – кричал король, понимая, что рыцарь теснит его в угол, откуда ему не убежать и защищаться уже нечем. В его руке только сломанная ножка табуретки, которой он пытался отражать удары Ланселота, но не мог его поразить.
- Отец! – в покои вбежал Артур, который услышал странный шум и поспешил узнать, в чем дело. – Ланселот, что с тобой? – закричал принц и набросился на былого друга.
- Ты ничего не знаешь! – кричал рыцарь, отвечая на удары Артура. Утер быстро подскочил к кровати и достал меч. Впрочем, сыну помощь не требовалась. На тренировках и турнирах принц не без труда, но побеждал Ланселота.
- Он околдован, - сказал Утер.
- Тоже?! – поразился Артур.
- Мне все равно кто из вас умрет первым, - прошептал рыцарь. – Я исполню волю моей госпожи.
- Кому ты служишь? – спросил принц, пытаясь задеть Ланселота, но ничего не получилось, рыцарь ловко отражал его удары, но он тоже не мог ранить Артура.
Бывшие друзья кружили по королевским покоям, сшибая мебель, предметы интерьера и пытаясь нащупать слабое место в обороне противника.
- О, тебе ее никогда не найти, - усмехнулся рыцарь.
- Да что с тобой! – вскричал Артур.
- Со мной все хорошо, - твердил Ланселот, пытаясь задеть принца мечом, но у него ничего не получалось.
Артур почти удалось ранить рыцаря, но меч скользнул по кольчуге и только разорвал цепочку, на которой висел странный кулон. Ланселот заметив, что кулон падает на пол, попытался схватить его. С легким звоном кулон упал, и в эту же минуту рыцарь исчез.
- Да что за напасти такие! – вскричал Артур, оглядываясь по сторонам в поисках Ланселота. Но рыцаря нигде не было. Только кулон лежащий на полу напоминал о том, что Ланселот только что был здесь. – Мой друг тоже был околдован. Отец, хотя бы вы в себе?
- Я тебе сейчас уши надеру! – рявкнул Утер. – И ты сразу поймешь в себе я или нет.
- Мы дружим с самого детства. Как он мог? – спросил он, прекрасно понимая, что ему никто не ответит.
- К сожалению, магии подвластно все.
- Неправда! – вскричал принц. – Если ей все подвластно, почему Мерлин не смог расколдовать Моргану? Почему он не может найти Гвен?
- Я не знаю, сын. Но я согласен с твоим условием. Я позволю тебе жениться на Гвен и ни слова против не скажу.
- Спасибо, - прошептал Артур, не сводя с места, где только что был Ланселот. – Как же я справлюсь со всем этим?
- У тебя есть сестра и слуга. Они помогут.
- Магия не всегда таит в себе зло, я знаю.
- Но пока ты мало видел от нее добра.
- Просто потому что не замечал, - возразил Артур, и посмотрел на отца. – Ваша рана открылась.
Утер усмехнулся, но не возражал, когда сын помог ему улечься в постель.
- Я позову Гаюса.
- Я просил созвать Большой Совет, нужно объявить о том, что я отрекаюсь от трона и начать приготовления к твоей коронации, - остановил сына король.
- К чему такая спешка?
- Я опасаюсь войны с Одином и Лотом, а тебе еще нужно будет привыкнуть к новой роли.
- Вы же говорили, что мне придется научиться быстро принимать решения, где же еще этому научиться, как не на войне? – усмехнулся принц, и ушел.
- Несносный мальчишка! – прокричал ему вслед отец. - Ты будешь гораздо лучшим королем, чем я, - с едва скрываемой гордостью тихо проговорил Утер.