Глава 18.
23 марта 2014 г., 00:02
Наступил час коронации. Утер, Моргана, Гвен, Мерлин, рыцари, придворные, простые горожане Камелота все уже были в тронном зале, ожидая, когда войдет Артур. Принц ходил из угла в угол за дверью тронного зала и пытался справиться с накатившим на него волнением. Наконец протрубили герольды и двери распахнулись. Все взоры присутствующих были обращены к дверям, все ждали, когда войдет Артур, и он глубоко вздохнув, сделал первый шаг навстречу будущему, которое, как ему раньше казалось, еще не скоро наступит. Но с каждым шагом приближаясь к трону, где его ждал Джеффри, чтобы возложить на его голову корону Артур чувствовал, что сомнения и неуверенность отступают. Его готовили к роли короля с самого детства, его учили принимать решения и отвечать за них. С этого момента забота о королевстве и его процветании будет возложена на его плечи, и он справится. Проходя мимо придворных, горожан и рыцарей принц невольно замечал, что большинство смотрят на него с надеждой.
Принцесса Митиан и теперь уже принц Гвейн приехали на его коронацию и смотрели на него с ободряющей улыбкой. К сожалению, поговорить до церемонии им не удалось. Принц и принцесса Немета прибыли только сегодня утром.
Мерлин стоял рядом с Морганой и чувствовал, что она все сильнее и сильнее сжимает его ладонь.
- Чуть нежнее, милая, - почти не слышно, прошептал он ей на ухо.
- Прости, - так же тихо ответила она. - Но я так волнуюсь.
Артур почти подошел к подножию, на котором стоял трон и встретился взглядом с глазами Гвен, которой предстояло завтра пройти тот же путь, по которому он прошел сегодня. Она едва заметно кивнула ему.
Утер старался держаться, но в его горле стоял ком.
- Ты видишь, как вырос наш сын, - тихо прошептал он, глядя как Артур опустился на колени, чтобы принести клятву.
Джеффри задавал вопросы, а будущий король громко и четко отвечал на них.
- Я вижу, - услышал Утер, и начал озираться, но чуть в отдалении стояли Гвен, Мерлин и Моргана, и их внимание было приковано к Артуру. Бывший король решил, что ему показалось, как вдруг он почувствовал легкое прикосновение к щеке. – Я здесь, - снова услышал он тихий голос.
- Игрейн? – прошептал он.
В ответ он снова почувствовал легкое дуновение ветерка. Она здесь. Где бы она ни была, она не могла пропустить коронацию сына. Утер с трудом сдержал слезы, и все же одна слезинка скатилась по его щеке. Он торопливо вытер ее, к его облегчению этого никто не заметил, потому что в этот момент Джеффри объявил.
- Тогда священной властью, возложенной на меня я нарекаю тебя Артур королем Камелота, - и возложил на его голову корону.
Артур поднялся на ноги и обернулся ко всем.
- Да здравствует король! – закричали будущая королева, друзья, сестра и отец.
- Да здравствует король! – вторили им рыцари, придворные, простые горожане Камелота.
Артур поднял руку, и возгласы смолкли.
- Я, Артур Пендрагон, объявляю о своем первом решении.
Мерлин и Моргана затаив дыхание слушали, что он скажет.
- Отныне магия возвращается в Камелот. Использование магии в корыстных целях будет считаться преступлением, и виновник не избежит наказания.
- Но, сир, - попробовал возразить Джеффри, который от неожиданности такого решения короля, чуть не выронил из рук подушку, на которой лежала корона.
Артур посмотрел на библиотекаря, и тот стушевался, признавая, что был не прав пытаясь спорить с королем.
- Вы защищаете сестру это благородно, - сквозь зубы проговорил один из советников, который отличался на редкость сварливым и непримиримым характером, но был блестящим стратегом.
Король лишь кивнул не соизволив ничего сказать.
- Да здравствует король! – выкрикнула Моргана, и все подхватили ее возглас. Принцесса не могла сдержать слез, что ей не придется никуда уезжать. – Он сделал это ради нас, - прошептала она Мерлину на ухо.
- Не только ради нас, - сказал маг. – Но поверь Артуру не придется сожалеть об этом.
- Я не о разрешении магии, - прошептала принцесса.
- Я знаю, - ответил Мерлин, украдкой целуя ее в щеку.
После коронации был небольшой пир. Небольшой, потому что грандиозное празднество было запланировано на завтра, когда должны были состояться две свадьбы сразу.
- Я рада, что вы приехали, - сказала Моргана Гвейну и Митиан.
- Мы не ждали вас, - признался Артур.
- Вот кто ты после этого? – попенял ему старый друг. – Если бы не Мерлин, который прислал нам записку, мы бы и не узнали о твоей коронации.
- Я бы написал тебе.
- Да брось ты, - отмахнулся Гвейн. – Тебе было явно не до писем и приглашений.
- Что верно, то верно, - согласился Артур.
- Где теперь Ланселот?
- Мы не знаем, - ответила Гвен.
За большим столом сидел король, по правую руку от него его невеста, по левую сестра, Мерлин устроился рядом с Морганой, а Гвейн и Митиан заняли оставшиеся два места. Утер ушел, потому что хотя он почти поправился, но коронация отняла у него много сил, и бывший король предпочел удалиться в свои покои.
Рыцари и придворные веселились во всю, славя нового короля и желая ему долгого правления.
- Я так счастлива снова вас всех видеть, - призналась Митиан и улыбнулась Гвен и Моргане.
- Мы тоже рады новой встрече, - ответила принцесса Камелота.
Им было очень хорошо сидеть вшестером отдельно ото всех. Принцесса Немета рассматривала зал, в котором были накрыты столы. Всего несколько недель назад в этом зале было объявлено о ее помолвке с принцем Камелота, а кажется, что прошла целая жизнь. Словно поняв, о чем она сейчас думает, Гвейн обнял жену за плечи, и привлек к себе. Митиан прошептала ему о своих воспоминаниях на ухо и в ответ он только усмехнулся.
- Завтра снова важный день, - проговорил Артур.
- Завтра день еще важнее, - возразил Мерлин.
- Это еще почему? – возмутился король, глядя на него с негодованием.
- Ну, сегодня была твоя коронация. Невесть, какое событие, - произнес маг, слегка заплетающимся языком, вино ударило ему в голову.
- Да? – брови Артура угрожающе поползли вверх.
- Конечно! – запальчиво продолжил Мерлин. – А завтра и ваша свадьба, и наша, и коронация Гвен. Как думаешь, что важнее?
Моргана изо всех сил пнула будущего мужа под столом ногой, но маг словно ничего не почувствовал, и с пьяной ухмылкой смотрел на Артура.
Гвен успокаивающе погладила короля по плечу, призывая его не реагировать на слова Мерлина, Артур обернулся к ней.
- Не обращай внимания, я прошу тебя, - прошептала она.
- Не могу, - шепотом ответил он и повернулся к магу. – Я еще не решил, что делать с тобой.
- Дааааа? – протянул Мерлин. Ему было весело и свободно, поэтому он и не думал всерьез опасаться слов Артура.
Неизвестно чем бы закончилась эта перепалка, если бы к их столу не подошел Гаюс, ведя под руку пожилую женщину.
- Ваше величество, я хочу вас кое с кем познакомить, - произнес лекарь.
- Да, Гаюс, - ответил Артур, не сразу сообразив, что «ваше величество» это теперь он.
- Это Элис, моя давняя подруга, - представил незнакомку Гаюс.
- Ваше величество, - присела в реверансе Элис. – Я так рада, что к тебе вернулся прежний облик, - улыбнулась она глядя на Гвен.
- Мы знакомы?
- Да, только ты ничего не помнишь, потому что была под заклятьем.
- Так вы не случайно отправили Уну в Камелот? – догадался Артур.
- Конечно, - ответила Элис. – Я сразу увидела, что Уна это всего лишь колдовство, а под маской пожилой женщины спрятана молодая девушка. Только я не знала вашего настоящего имени, дорогая, - сказала она, обращаясь к Гвен.
- Мы в вечном долгу перед вами, - произнесла будущая королева.
- Я подумала, что вам лучше оказаться в Камелоте.
- Но почему я этого не увидел? – спросил Мерлин, который мгновенно протрезвел.
- Возможно это было сделано умышленно, - ответила Элис. – Мой дар позволяет не только лечить, но и видеть истину в любом обличье.
- Мы с трудом расколдовали Гвен, - признался Артур. – Вы можете остаться в Камелоте, если пожелаете. Это самое малое, что я могу сделать.
- Но сир, я лечу не только травами.
- Оставайтесь, Элис. Ваша магия не преступление.
- Благодарю, - она поклонилась и вместе с Гаюсом ушла.
Вскоре все разошлись.
- Мерлин, ты мне можешь объяснить, что за муха тебя укусила? – спросила Моргана, когда они вошли в ее покои. – Зачем ты провоцировал Артура?
- Не знаю, - пожал плечами маг. – Может мне вожжа под хвост попала.
- Нет у тебя никакого хвоста! – вскричала принцесса. – Я точно знаю.
- Тогда и муха меня никакая не кусала, - захохотал Мерлин и сев на стул, обнял Моргану за талию, привлек к себе.
- Завтра наша свадьба. Ты рада?
- Даже не знаю, - протянула она, положив руки ему на плечи. – Наверное.
- Что? – опешил Мерлин.
- Да вот как-то так.
- Если ты передумала, то я… - он опустил руки, и поднялся на ноги.
Моргана засмеялась, и, обвив его шею руками, прошептала:
- Я шучу, но больше не смей надсмехаться над моим братом. Он теперь король, - и поцеловала мага.
Мерлин в ответ промычал что-то утвердительное. Они долго и с упоением целовались. Маг подхватил Моргану на руки и понес к постели, когда она отстранила его от себя.
- Я хочу зайти к отцу.
- Сейчас? – осипшим голосом спросил Мерлин.
- Да, - с виноватой улыбкой призналась принцесса. – Я скоро вернусь, и мы продолжим, - прошептала она ему на ухо, с тяжелым вздохом маг поставил ее на ноги. – Я быстро, - повторила Моргана и, чмокнув Мерлина в щеку, убежала.
Утер готовился ко сну. Его переполняла радость от сознания того, что Артур стал королем. При этом Утер понимал, что ему придется трудно сдержаться и не навязывать свои советы и точку зрения сыну. Первое время придется особенно тяжело. Но Утер надеялся, что у сына хватит твердости характера противостоять ему. Артур давно спорил с ним по многим вопросам и соглашался с его решениями только потому, что не оспаривал его власть. Теперь роли поменялись, и понадобится время, чтобы к этому привыкнуть. Но Утер знал, что принял верное решение. Игрейн была на коронации Артура. Бывший король был в этом совершенно уверен.
- Каким ты стал сентиментальным! – услышал он насмешливый голос.
- Ты же обещала мне, что больше не станешь являться, – усмехнулся Утер, и повернулся к Нимуэй.
- Но ты уже спал, - растерялась ведьма.
- Зачем ты пришла? Тебе не помогла твоя магия. Моргану смогли расколдовать. Артур не стал магом. Что тебе еще нужно?
- Я наслала на тебя болезнь.
- Да, но я уже поправляюсь. Ты пришла, чтобы убить меня? – спокойно спросил Утер глядя ведьме в глаза. – Чего же ты ждешь?
Нимуэй ничего не ответила и отвела взгляд.
- Ты столько лет мстила мне. Ты столько лет потратила на это, а теперь, когда я беззащитен, ты медлишь, чтобы нанести последний удар.
- Не провоцируй меня! – взвизгнула она. – Я мечтала о твоих мучениях, я хотела, чтобы ты умер от руки своей дочери-ведьмы.
- Этого не будет, и ты это знаешь, - произнес он. Утер был спокоен и безмятежен. Сын стал королем, дочь надежно пристроена. Бывший король ни за чтобы не признался, но он верил, что учитывая обстоятельства лучшего мужа, чем Мерлин Моргане не найти.
- Ты так в этом уверен? – с улыбкой спросила Нимуэй.
Как давно она была в этих покоях желанной гостьей. Как много времени прошло, если мерить человеческой жизнью, и как ничтожно мало, если измерять время бессмертием. Тогда почему до сих пор ей так больно? Оскорбленное самолюбие не дает зажить ране на сердце? Простой, но не совсем простой, но все равно смертный отверг ее.
- Как ловко ты избежал выбора, - в ее голове было слышно едва заметное восхищение. – Ты не стал ничего предпринимать. Ты струсил решив отдать трон сыну! Тебе легче уйти в тень, чем признавать, что твое правление было несправедливым.
- Не тебе решать, что такое справедливость, - сухо заметил бывший король.
- О, да! – вскричала Нимуэй. – Ты исказил это слово! По-твоему, было справедливо пренебрегать моими чувствами?
- Я виноват перед тобой, но если все вернуть назад, я бы поступил точно так же, - твердо произнес Утер, пристально глядя на ведьму. От его слов она едва заметно вздрогнула. – Тебе не понять, кем для меня была Игрейн. И ты вряд ли понимала, кем была для меня ты.
- Так объясни мне, – тихо попросила Нимуэй. – Ты говорил, что любишь меня. У меня не было причин не верить тебе, но ты предал мое доверие. Ты вернулся из похода не с возлюбленной, ты вернулся с женой!
Ведьма подошла ближе к Утеру и пристально глядя в глаза сказала:
- Ты даже не представляешь, каких усилий мне стоит сдерживаться, чтобы не убить тебя прямо сейчас.
- Тогда зачем же дело стало?
Он понимал, что у нее есть все основания испытывать к нему такую жгучую ненависть. Выбор был сделан давным-давно и Утер нисколько не жалел о нем.
- Тыыыыыыы, - Нимуэй замахнулась, чтобы пустить магическую молнию, но в этот момент в покои бывшего короля вошла Моргана, и отвлекла внимание ведьмы. Молния прошла между Утером и принцессой, создав немало шума.
- Отец? – испугалась Моргана.
- Ты вовремя, - радостно сообщила ей ведьма.
- Что ты хочешь этим сказать? – прищурившись, спросила принцесса. – Тебе больше не удастся околдовать меня.
- Почему же? Мерлин позаботился, да? – усмехнулась Нимуэй. Моргана удивленно посмотрела на нее, не ожидая, что ведьма так быстро догадается, а потом поняла, что та заметила кольцо на ее пальце. Это было не просто украшение, а оберег от любого колдовства.
- Тебе пора уходить, - сказал Утер незваной гостье, и та резко обернулась к нему.
- Еще не время.
- Нимуэй!
- Я еще не закончила, - ведьма не успела пустить еще одну магическую молнию, потому что Моргане удалось отбросить ее в сторону с помощью магии. Ударившись головой о спинку стула, Нимуэй упала на пол.
- С вами всё в порядке? – спросила дочь, подбегая к Утеру. – Она не причинила вам вреда?
- Нет, - ответил он, обнимая Моргану. – У тебя завтра свадьба, и зачем ты пришла ко мне?
Она лукаво улыбнулась и произнесла:
- Я хотела вам сказать, что очень благодарна за то, что вы позволяете мне выйти замуж по любви. Для меня это очень много значит.
- Для меня тоже, - признался отец.
Они совсем забыли о Нимуэй, а та, держась за окровавленный висок, поднялась на ноги и враждебно смотрела на них.
- Ты сильнее, чем ты думаешь! Ты хотя бы знаешь, кто была твоя мать?!
- Моя мать не была ведьмой!
- Ошибаешься, - расхохоталась Нимуэй. – Почему же ты не рассказал дочери, кем на самом деле была Вивиан?
- О чем она? – спросила Моргана Утера.
- Ты моя племянница, дорогая, - продолжала ведьма. – Вивиан моя родная сестра, но из-за глупости, совершенной много веков назад она стала смертной и теперь возрождается раз в триста лет. Раньше у нее всегда были сыновья, но в этот раз появилась дочь. Ты, - она пристально смотрела в глаза принцессе, и той казалось, что этим взглядом Нимуэй пригвоздила ее к полу. Моргана была не в силах ни пошевельнуться, ни вскрикнуть, она хотела дотронуться рукой до кольца и не могла этого сделать. – В тебе скрыта великая сила. Никому кроме меня не удастся разбудить ее в тебе. Научить тебя ею управлять.
- Неправда! – хотела вскричать принцесса, но не могла вымолвить ни слова.
- О, да, - снова расхохоталась ведьма, поняв, что пытается сказать Моргана. – Я совсем забыла о нашем славном юном маге! Он создал для тебя почти идеальную защиту, но ему еще далеко до моего могущества. И он тоже кое-чего не знает.
- Чего же? – насторожился Утер.
- Не буду портить сюрприза. Ты прав. Мне, правда, пора. Ты не захотела убить своего отца, тогда смотри, как он умирает, а ты не можешь ничем ему помочь.
Нимуэй выпустила магическую стрелу, и она отбросила бывшего короля на несколько шагов назад.
Моргана в отчаянии смотрела, как исказилось лицо отца, когда только-только начавшая заживать рана снова открылась.
Ведьма усмехнулась, глядя как Утер пытается встать на ноги, она подняла руку, чтобы пустить следующую молнию, но в этот момент в покои вошел Мерлин.
- Тебя не приучили стучать? – спросила Нимуэй, скорее от неожиданности, чем от любопытства. Она еще не выпустила молнию, но была наготове.
- Артур не смог, а тебе подавно не удастся, - пожал плечами маг.
- О, да ты еще и дерзишь, - восхитилась ведьма. – Пожалуй, мне будет жаль убивать тебя.
- А вот это вряд ли, - ответил Мерлин, и скороговоркой произнеся заклинание, отбросил Нимуэй к противоположной стене. Та не ожидав, что магия бывшего слуги стала еще сильнее, не успела защититься от нападения.
- Ты еще слишком юн, чтобы противостоять мне!
Но маг уже успел помочь Моргане, и теперь они вдвоем были готовы противостоять врагу. Силы принцессы были истощены, Моргана еще не научилась быстро восстанавливаться после молний. Она могла посылать маленькие, но очень болезненные удары, тогда как молнии, которые направлял Мерлин, были куда опаснее. Нимуэй едва успевала выставить защиту против них. От мелких молний Морганы ведьма не могла защищаться, они не ранили ее, но очень сильно отвлекали.
- Вы не сможете убить меня! Я Верховная Жрица! – закричала Нимуэй. – Ничто не способно меня убить!