ID работы: 1655747

Кошелек и жизнь.

Джен
NC-21
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 103 Отзывы 39 В сборник Скачать

39. Горящие шлюхи

Настройки текста
      Блудница Вейреста догорала. А ведь так все хорошо начиналось... Когда крючья ударили о палубу альтмерского корабля, Гро-Шадут и Оргук, два огромных орка, перемахнули через палубу, зарубив нескольких альтмерских матросов, Гро-Шадут сбил щитом высокого альтмера, заносившего лук, Оргук крушил направо и налево двумя огромными топорами. Я всадил стрелу в грудь альтмера, в руке которого загорелось пламя, и выискивал следующую цель, когда в движение пришла фигура огромного воина, до этого неподвижно стоявшего на носу альтмерского корабля. Огромный эбонитовый двуручный меч надвое рассек щит Гро-Шадута, огромная фигура легко, как в танце, уклонилась от укола меча орка, чтобы следующим богатырским ударом рассечь орка от правого плеча почти до паха. Яйца, в общем, не пострадали. Лицо воина закрывал эбонитовый шлем, из под которого вырывались светлые волосы. Норд, на альтмерском корабле. Выпускаю в него одну за другой три стрелы, первую он отбивает мечом, вторая проходит мимо, третья попадает в сплошной эбонитовый нагрудник, но не пробивает его. Пытаюсь целиться по сочленениям доспехов, но норд двигается слишком быстро. Снимаю двух альтмерских матросов, чтобы наши могли навалиться на великана толпой, и тут рядом со мной разрывается огненный шар. Жирный Атадо, стоя на возвышении капитанского мостика, пытается подпалить меня, и самое скверное, что хорошо просмоленная палуба нашего корабля начинается заниматься пожаром на ярком солнце. Тюссон Гасто отдает команду тушить пожар, но толку? За эти полминуты здоровяк положил еще четырех наших, доспехи не помеха его богатырским ударам. На палубе чужого корабля держится Оргук, ловко уклоняющийся от ударов альмерских матросов, и двое бретонов. Нет, уже один, второй словил кинжал в горло и, булькнув пробитым горлом, перевалился через фальшборт и ушел на корм рыбам. Второго через доли секунды прикончил богатырский удар норда, в которого попало ледяное копье. Это наш боцман, Ялфрик Холоднозубый, оказавшийся неплохим магом. Копье осыпается об эбонитовый нагрудник, но холод сковывает доспехи, мешая норду двигаться. Я всаживаю стрелу в его шлем, оглушая его. Хватаю канат и перемахиваю через сцепленные борта, добить! Ялфрик швыряет копье в альтмерского матроса, прошивая бедолагу насквозь, Оргук топором сносит голову другому, но гад Атадо еще раз подпаливает наш корабль. Пожар потушить не удается, Блудница горит, сквозь дым уже не видно фигуры Тюссона Гасто. Я бью кинжалом в сочленение доспехов норда, но промахиваюсь и лезвие лишь скрежещет по броне, норд бьет мечом, я ускользаю, запрыгиваю на мостик альтмерского корабля. С наслаждением колю жирного альтмера кинжалом в колено, тот воет, заваливается на спину и я всаживаю ему короткий клинок в сердце. Норд тем временем уже на палубе нашего корабля, что там происходит - не видно, мешает дым и сполохи пламени, Оргук умирает на палубе в луже собственной крови и кишок, он разрублен практически напополам. Бегу назад и вижу как Тюссон Гасто и Ялфрик бьются с нордом, у Тюссона большой орочий щит, которым он с трудом парирует выпады норда, Ялфрик поливает его струей мороза, делая норда медленнее. Под ногами тело убитого бретона, его головы не видно, доски палубного настила тлеют, обжигая ступни даже через подошвы сапог. Бью норда ногой в поясницу сзади - с тем же успехом я бы мог попытаться свалить крепостную стену, - полосую кинжалом, и тут стрела чиркает мне по икре, пропоров штанину. В меня целится какой-то недобитый альтмер с палубы альтмерского корабля. Хочу подстрелить его, но тут меч норда разрубает мой лук напополам, лишь немного не достав до спины. Ялфрик больше не поливает норда холодом, запасы магической энергии иссякли, теперь у него в руках двуручник, но до эбонитового гиганта нашему боцману далеко, его удары бессильно пропадают в воздухе, не причиняя врагу никакого вреда. Норд наконец разваливает на куски щит Тюссона, бретон несмотря на славу своих соплеменников не маг, все что он может сделать - ловко отскочить. Я прячу бесполезный кинжал и достаю длинный меч, как выяснилось, еще более бесполезный, от моих ударов, как и от ударов Ялфрика, толку ноль. Норд выполняет великолепный замах в сторону нашего капитана, тот уходит, но норд, использую инерцию удара, чиркает мечом по горлу Ялфрика, и наш боцман падает на пылающую палубу. С альтмерского корабля по нам садят уже два стрелка, одна стрела пробивает щеку Тюссона Гасто, выбивая зубы, капитан крепок, он не роняет меч, но норд подрубает ему колено. Все, не жилец. Альтмерские матросы тем временем рубят канаты, соединяющие два корабля, норд замахивается в мою сторону, я отскакиваю, и эбонитовый гигант перепрыгивает обратно на свой корабль. Швыряю ему вдогонку два ножа и один из них попадает в щель между доспехами, входя в поясницу норда. Альтмерский корабль отваливает от пылающей Блудницы, которая уже заметно осела на корму. Подхожу к Тюссону, пиратский капитан умирает, так и не выпустив меча из рук. Мои уцелевшие волосы на правой стороне головы тлеют от жуткого жара, я из милосердия перерезаю капитану горло и, избавившись от тяжелого меча, прыгаю в теплую южную воду. Берег виднеется на горизонте слабой полоской. Альтмерскому кораблю не до меня, те несколько матросов, что остались там в живых, озабочены управлением корабля, а не тем, что творится с погибающей пиратской посудиной. Норды, с двуручниками. Вспоминаю своего врага, но с чего ему оказаться на альтмерском торговом корабле здесь, у южного берега Валленвуда? Распоротая стрелой икра окрашивает морскую воду в красный цвет, плыву в сторону берега, пока не теряю сознание.       Вечером того же дня в убежище Темного Братства в Данстаре слышащий Братства Корнелий Кассий получил от Матери Ночи контракт на Ньяду Каменную Руку, члена соратников. Выполнять этот контракт отправился старик Фестус Крекс, взяв с собой молодого Авентуса Аретино, у которого были задатки неплохого мага, а Корнелий задумался. Восстановление убежищ в Сентинеле и Вейресте шло по плану, уже были выполнены первые контракты, а вот от Назира и Габриэллы, отправившихся в Чейдинхол, не было никаких вестей. Да еще эта альтмерка, Арделеан, которая не шла у слышащего из головы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.