Охотники за привидениями

G
Завершён
100
автор
Taiellin бета
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 5 266 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 24 Отзывы 25 В сборник

Часть 2

Настройки
Сэр Гвейн шумно втянул носом воздух. - И все-таки хорошо, что мы наконец-то выбрались поохотиться, - рыцарь поочередно взглянул на каждого из своих спутников. На секунду обернувшись назад, он недоуменно нахмурился, а затем, немного понизив голос, поинтересовался у едущего рядом Артура: - Только у меня один вопрос. Почему это Гаюс едет с нами? Король Камелота поджал губы и проследил за взглядом сэра Гвейна. Придворный лекарь и впрямь мерно колыхался на лошади с самым удовлетворенным выражением лица. В ответ на вопросительный взгляд рыцаря Артур хмыкнул и неопределенно махнул рукой: - Без понятия. Спроси у Мерлина. - Ну ладно. Пока Гвейн пытался выяснить, зачем старику понадобилось ехать с ними, Артур со смешанными чувствами досады и раздражения негромко вздыхал, предчувствуя, что еще пожалеет о том, что послушал Гвиневру. - Сир? – сэр Леон, очевидно, решив отвлечь короля от тягостной думы, сейчас недоуменно озирался по сторонам. – Мы уже миновали большую часть леса, но не останавливаемся. - Так мы же едем в замок с привидениями, - с широкой улыбкой брякнул Мерлин, за что тут же получил тяжелый взгляд от короля Камелота. - В замок с привидениями? – уточнил сэр Персиваль. И, решив, что ему послышалось, улыбнулся, оглядывая товарищей: - Это же шутка, да? - Если бы, - мрачно и едва слышно ответил Артур, дернув поводьями. – Гвиневра узнала, что одну из южных деревень беспокоят злобные духи, поселившиеся в старом замке на склоне горы. - Вот так всегда, - Гвейн картинно махнул головой, отчего челка растрепалась еще сильнее, - все думают, что мы развлекаемся на охоте, а на самом деле мы рискуем жизнями, спасая чьи-то задницы… Элиан с Персивалем практически синхронно хмыкнули, а Леон закатил глаза и обратился к Артуру так, чтобы услышал только он: - Там ведь на самом деле ничего нет, верно? Король Камелота как-то неопределенно взглянул на рыцаря и мрачно ответил: - Надеюсь. *** - Ничего себе развалина! – присвистнул сэр Гвейн, разглядывая огромные каменные стены, которые выглядели весьма угрожающе в быстро сгущающихся сумерках. - Значит так. Берем по факелу и делимся на группы по двое, - Артур разжег огонь и пристально окинул взглядом древнее строение. – Чем быстрее мы осмотрим руины и удостоверимся, что в них ничего нет, тем быстрее вернемся в Камелот. Все ясно? Мерлин, ты со мной. Гаюс, пойдешь с Персивалем и Леоном. - Вот мне повезло… - негромко вздохнул сэр Элиан и получил ободряющее похлопывание от товарищей. - Да ладно, - сэр Гвейн ткнул локтем друга в бок и удобней перехватил факел, не забыв улыбнуться, - будет весело. С сомнением взглянув на товарища, Артур первым вошел в темный, немного обвалившийся коридор, держа факел на вытянутой руке. Температура здесь была градусов на десять ниже, чем на открытом воздухе, поэтому на секунду у короля Камелота перехватило дыхание. Следом за ним, осторожно ступая, вошел Мерлин, а потом подтянулись и остальные. - Как-то здесь… уж очень тихо, - пробормотал Элиан, подобно остальным разглядывая каменный потолок, который мог в любой момент обрушиться всем на головы. - Это достаточно старый замок, - размеренный голос Гаюса подействовал на всех немного успокаивающе, - вряд ли мы найдем здесь что-то, кроме большого количества паутины. - Тогда не будем терять время зря, - Артур кашлянул и сделал несколько шагов вперед. Тут же из темноты выступил силуэт винтовой лестницы. - Так, идемте наверх. Оттуда и начнем осмотр. Возражений не последовало, и все стали дружно подниматься вслед за королем Камелота. И лишь когда Гвейн, замыкающий процессию, вдруг оглушительно чихнул, остальные дружно вздрогнули. - Простите, - рыцарь дружелюбно улыбнулся. – Должно быть, из-за воздуха. Послышались облегченные вздохи, и все семеро вновь принялись подниматься. - Кажется, это было что-то вроде тронного зала, - пробормотал сэр Леон, когда они добрались до второго этажа. Остатки массивной двери валялись недалеко от винтовой лестницы, и перед путешественниками открылся вид на огромную комнату с несколькими уцелевшими окнами, на которых трепетали клочья паутины, гонимые воздухом. Винтовая лестница поднималась выше, а из самого тронного зала в противоположных направлениях в темноту простилались коридоры. - Разделяемся, - негромко сказал Артур. – Мы с Мерлином пойдем тем коридором, - король указал на темное пространство в другом конце комнаты. - Тогда мы возьмем второй, - тут же откликнулся Леон и взглянул на Персиваля и Гаюса, - вы же не против? - Чем меньше ступеней, тем лучше, - пробормотал придворный лекарь. Артур кивнул и взглянул на Гвейна. - Значит, лестница ваша. - А нам, как всегда, девицы в башнях, - хмыкнул рыцарь и обратился к Элиану. - Ну что, мой друг, пойдем навстречу подвигу! - Вряд ли тебя там дожидается кто-то, кроме пауков, - охладил энтузиазм товарища сэр Элиан. - Это будет нашим местом сбора на случай, если что-то пойдет не так, - Артур обвел всех внимательным взглядом. – Будьте осторожны. Рыцари поспешно кивнули и разошлись в разных направлениях. Дождавшись, пока огни факелов скроются в темноте, король повернулся в сторону коридора, который предстояло обследовать ему со слугой. - А мне вот интересно, что ты имел в виду, когда сказал: «на случай, если что-то пойдет не так»? – невозмутимо поинтересовался Мерлин, стараясь дрожать как можно незаметнее. – Ты же не веришь в призраков. - Этот замок стар… Обвалы в таких местах не редкость, - пробормотал Артур, стараясь не обращать внимания на холодок, пробежавший по спине. – И запомни, Мерлин: привидений не существует. Где-то недалеко раздался низкий протяжный вой, а через какое-то мгновение они услышали внизу сильный грохот. Волшебник поджал губы и покосился на короля. - Да... Как скажешь.
100 Нравится 24 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)