ID работы: 1658285

Однажды в Хогвартсе

Слэш
NC-17
Завершён
349
автор
Размер:
163 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 84 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      В этом году праздник Хэллоуина ждали больше, чем обычно. Вся школа пребывала в нетерпении, ожидая дня объявления результатов отбора. Казалось, этого дня ждут даже больше, чем Рождества или начала летних каникул. И он настал. Все учащиеся, гости и учителя собрались в Большом зале, где в этот день не было столов, только лавки, расставленные на манер трибун. В центре зала возвышался Кубок, обращая на себя особое внимание. Кажется, сейчас каждая руна на нём светилась и была особенно видна. Деревянная чаша будто сама желала скорее исполнить свой долг, представив миру троих участников Тремудрого Турнира.       Для Драко не составило труда разглядеть в толпе учеников Гарри и сесть возле него. Поттер бросил своё имя в огонь уже на второй день обучения и, как казалось, благополучно об этом забыл. Он учился, общался с друзьями, тренировался и вёл себя совершенно спокойно. Малфой же переживал за них двоих, не в состоянии найти компромисс с самим собой, разобраться в своих чувствах и эмоциях.       — Что с тобой, Драко? — раздался рядом звонкий и спокойный голос Гарри.       Он смотрел совершенно открыто, как было всегда, а зелень его глаз была уравновешенна и спокойна, ни одной ряби страха, сомнения или волнения, только уверенность и сила.       — Я в норме, просто волнуюсь, а вот ты, похоже, нет, — гриффиндорец лишь пожал плечами, глядя куда-то в пространство.       — Важен не только конечный пункт, но и сам путь. Нужно иногда позволять ему вести тебя. Сейчас я никак не могу повлиять на ситуацию, поэтому волноваться за её исход бессмысленно. К тому же, это была твоя идея, — хихикнул Гарри, улыбаясь и снова пожимая плечами.       Он казался по-детски наивным и по-взрослому мудрым, и как это могло гармонично переплетаться и смешиваться в одном человеке, Драко понимал плохо. Точнее, он не понимал этого вовсе. Его размышления прервало появление директора. Дамблдор подошёл к Кубку и осмотрел всех присутствующих. Вообще, он любил всякие эффекты и театральные постановки.       — Итак, друзья мои, пришёл тот день, которого мы все ждали. Сегодня мы узнаем имена трёх участников Турнира, — Дамблдор обвёл рукой зал, заставляя свечи приглушить своё сияние. — Приступим, — директор повернулся к Кубку и произнёс что-то, взмахнув палочкой.       — Вот позёр, — хмыкнул Драко, качая головой.       Гарри на это лишь усмехнулся, не отрывая взгляда от Кубка, а Дамблдор тем временем продолжал что-то говорить. Деревянная чаша медленно, постепенно приглушала тот огонь, который в ней горел, пока он совсем не стих, чтобы через мгновение вырваться столпом пламени красного цвета и выплюнуть маленький клочок пергамента. Немного обгоревший, он медленно планировал в руку директора, дабы представить имя, написанное на нём.       — Итак, чемпион Шармбатона — Анабель де Блуа.       После этих слов высокая брюнетка поднялась со своего места и прошла в комнату за столом преподавателей, куда её проводил Снейп. Девушку поддержали аплодисментами и поздравлениями, а Кубок снова погас, чтобы явить зрителям второе имя. Красное пламя взмыло к самому потолку, выбрасывая новый клочок пергамента, который был незамедлительно пойман Дамблдором.       — Чемпион Дурмстранга — Роман Давидов.       Все перевели взгляд на ту часть зала, где сидели болгары, и проводили глазами высокого, хорошо сложённого блондина в ту же комнату, где недавно скрылась Анабель, под руководством МакГонагалл.       — Ну что, парень, барабанная дробь, — хихикнул Гарри, пока Дамблдор ловил последний клочок пергамента.       — Заткнись, — шикнул на него Малфой, не зная, чего сейчас ждёт больше.       — И, наконец, чемпион Хогвартса — Гарри Поттер!       Гриффиндорец хмыкнул, подмигнул Драко и направился в комнату, где, по-видимому, собирали всех участников. Слизеринец проводил его встревоженным взглядом.       — Что ж, все чемпионы выбраны, пожелаем же им удачи, — развёл руками директор и покинул зал, взмахнув полами мантии, вместе с другими директорами.

***

      Все собрались в комнате с множеством наград школ. Болгарин стоял рядом с кубком по квиддичу. Глядя на сияющий кубок, Гарри невольно улыбнулся: в прошлом году именно он завоевал его для своей школы. В воспоминаниях всплыл образ смеющихся Драко и Рона. В тот день они впервые общались на равных и были искренними друг с другом.       Сейчас он вспоминал те моменты, когда ему хотелось стать кем-то большим, чем тот, кем он был. Поттер ясно помнил, как по-детски наивно верил, что особенный, что в его необычных способностях кроется величие. Теперь он понимал, что героями не рождаются — ими становятся, что величие и мудрость не зависят от магического потенциала — они приходят с возрастом и жизненным опытом. Он стал старше и немного умнее, но, несмотря ни на что, по-прежнему верил в исключительность магии и человека.       Из мыслей его выдернул громкий хлопок дверью. В комнату вошли директора всех школ и ещё двое незнакомых Гарри мужчин в министерских мантиях.       — Дорогие друзья, вас выбрали для защиты чести ваших школ. Сейчас я передам слово главе Департамента международного сотрудничества Министерства Магии Великобритании — господину Бронсу, и он объяснит вам основные правила Турнира, — вперёд вышел мужчина лет сорока в тёмной министерской мантии, с тёмно-каштановыми волосами и усами.       — Так как глава Департамента магических игр и спорта Министерства Магии Великобритании — господин Уоллис — не смог сегодня прибыть в школу по объективным причинам, об основных правилах расскажу вам я. Итак, господа чемпионы, для начала хочу сказать, что ваша миссия важна, а ответственность огромна. Кубок не просто выплюнул первое попавшееся имя, он проанализировал вашу эмоциональную и магическую ауру, физическую подготовку и интеллектуальные способности, выносливость и умение здраво мыслить в опасных ситуациях, а также множество других факторов. Таким образом, были отобраны сильнейшие представители всех трёх школ, — мужчина замолчал, наблюдая за реакцией участников, и не был разочарован.       Все они были разного возраста, однако — опытными бойцами: болгарин — пятикурсник, чемпион магического мира по боксу среди своей весовой категории; француженка — семикурсница и лучшая дуэлянтка среди девушек в своей стране; англичанин — студент седьмого курса, восходящая звезда квиддича, международный призёр дуэльных соревнований, абсолютный чемпион Великобритании, к тому же, наследник Поттеров, в истории которых немало белых пятен. Все они из благородных семей и с рождения научены держать лицо.       — А теперь о правилах. Оно всего одно — на арену запрещено проносить что-либо, кроме волшебной палочки. Вы можете использовать все знакомые вам заклинания или принять зелье непосредственно перед выходом, если подготовили его заранее. Первый тур состоится ровно через десять дней. Желаю удачи, и пусть она всегда будет с вами, — мужчина улыбнулся участникам и вышел из комнаты, второй представитель Министерства, наверное, его помощник, последовал за ним.       Директора увели своих подопечных, и комната опустела в ожидании новых наград. Гарри шёл за Дамблдором, вспоминая, как он впервые проходил этот путь. Они тогда попались с Драко на мелкой шалости, и их отправили к директору, потому что деканы так и не смогли договориться о том, как наказать двух друзей. Дамблдор тогда отпустил их, сверкнув заговорщицки глазами, и приказал больше не попадаться. И они не попадались. Да, двух неугомонных друзей постоянно подозревали, но прямых доказательств ни у кого не было. Воспоминания о былых шалостях вызывали улыбку. У него всегда было много разных идей, а уж исполнить их они с Драко могли всегда.       Сейчас в кабинете директора ничего не изменилось: шляпа всё так же бурчала о том, что Гарри следовало поступать на другой факультет, на столе красовались лимонные дольки и чай, портреты бывших директоров тихо переговаривались, обсуждая последние новости школы, а полки и стеллажи всё так же были украшены тысячей книг.       — Что ж, Гарри, я, признаться, рад, что именно ты стал чемпионом Хогвартса: это даёт нам право рассчитывать на победу в состязании. Для подготовки тебе понадобится много времени, поэтому ты можешь не посещать занятия в этом учебном году. Готовиться к Турниру тебе поможет твой декан, о времени проведения уроков профессор МакГонагалл сообщит тебе дополнительно. Также, с сегодняшнего дня ты будешь жить в отдельной башне с другими чемпионами. Ваши комнаты расположены на трёх разных ярусах: Франция — первый, Болгария — второй, у тебя — третий. К каждой комнате прилагается библиотека, столовая, спальня, ванная и тренировочная комната. Твои вещи уже на месте. Домовик проводит тебя, — Дамблдор кивнул на появившегося эльфа.       Гарри только молча кивнул директору и отправился следом за домовиком. Как выяснилось, у каждого из участников свой вход в башню. А вот комната оказалась не комнатой, а целыми апартаментами. Большими и просторными.       — Приведёшь Драко Малфоя? — обратился Поттер к эльфу.       — Я в Вашем полном распоряжении, мистер Поттер, — ответил домовик, хлопая ушами.       Гарри всегда забавляли эти существа. Им совершенно не нужна была свобода, нет, они любили выполнять приказы и служить волшебникам, при этом ошибочно было считать их рабами. Маги воспринимали их как персонал, некоторым платили деньги за работу, но большинство эльфов довольствовалось отдельной комнатой в доме и едой. Большего им было не нужно. Без работы они чахли, поэтому волшебники старались поддерживать их, помогать.       — Ладно, и как тебя зовут? — гриффиндорец всегда старался быть с ними вежливым, как, впрочем, и все аристократы.       Магглорождённым трудно было понять отношения между эльфами и волшебниками. Одни считали себя выше этого, другие же отрицали подобные отношения, ошибочно считая, что домовиков эксплуатируют.       — Солла, сэр, — ответил эльф.       Гарри вздохнул: он терпеть не мог, когда к нему обращались официально, будто ему уже много лет. Поэтому он переучил всех домовиков в доме, несмотря на неодобрение бабушки, и не раз осаживал журналистов, которые всё намеревались обращаться к нему с почтением. По его мнению, не дорос он ещё до этого.       — Просто Гарри. Договорились?       Эльф несколько задумчиво кивнул, робко хлопая ушами:       — Хорошо, — подтвердил домовик своё согласие.       Поттер улыбнулся, осматривая помещение.       — Замечательно, а теперь приведи, пожалуйста, Драко Малфоя, Солла, — эльф кивнул и растворился с лёгким хлопком, оставляя юношу наедине с его мыслями.

***

      — Ну что, Драко, ты добился своего, теперь он участвует в Турнире. Что скажешь? — хихикнула Анна, садясь рядом с Малфоем, когда директора и участники скрылись в трофейной комнате.       — И что ты вечно ехидничаешь? — хмыкнул в ответ Драко.       Девушка закатила глаза, но пыл у неё поубавился.       — Не обращай внимания. Дома проблемы, вот я на всех и срываюсь. А если серьёзно, то что теперь?       Слизеринец перевёл на неё взгляд и вздохнул:       — Откуда я знаю? Надеюсь, он победит, — поделился своим мнением парень, поднимаясь со скамьи.       Больше в зале делать было нечего, и он поспешил удалиться. Анна последовала его примеру, поднимаясь, пока остальные ученики обсуждали выбор Кубка.       — И это всё? — недовольно спросила девушка, надеясь на более полный ответ.       Вообще, всё, что касалось лучшего друга, Драко предпочитал держать под большим секретом с грифом «не трогать, а то убью».       — А чего ещё ты от меня ждёшь? — недовольно рыкнул Малфой, выходя из Большого зала.       Анна вздохнула:       — Будь готов к тому, что можешь лишиться его, — она знала, как опасен может быть Турнир и прекрасно понимала, что никто не застрахован от несчастных случаев и смерти.       Драко был ей близким другом, и она переживала за него. Они познакомились сразу на первом курсе и легко подружились. Малфой умел себя красиво подать, это было у него в крови.       — К такому я никогда не подготовлюсь. Он дорог мне, — юноша замолчал.       Представить себе жизнь без Гарри было так же сложно, как мир без магии. Серый, пустой и обыденный, то же ждало его, если он лишится своего друга. Во всём этом больше всего пугало слово «бессмысленный».       — А что у тебя стряслось?       Парень не хотел больше возвращаться к теме Гарри, потому что этот человек был непредсказуем и всё, что так или иначе его касалось, — тоже. Предсказать или предугадать, что произойдёт на этом Турнире, Драко не мог, а понапрасну себя накручивать — устал.       — Хочешь сменить тему? — девушка хихикнула, оборачиваясь к Малфою.       Тот лишь пожал плечами, и она кивнула, соглашаясь с таким ответом.       — У нас сейчас непростое положение, ты об этом знаешь: мой братец постарался на славу, опорочив весь род своими неосторожными похождениями и страстью к азартным играм. Чтобы поправить ход дел, отец решил женить его. Само собой, не всякая семья согласится отдать свою дочь за необузданного парня, который совершенно не ценит честь семьи и не разбирается в бизнесе. Так или иначе, но Марвел против. Они постоянно спорят, ругаются, кричат. В общем, ситуация малоприятная, сам понимаешь, — двое друзей остановились возле двери в гостиную.       Мужчина на портрете перевёл на них взгляд ониксовых глаз.       — Цель оправдывает средства, — уверенно произнёс Драко, и, кивнув, портрет впустил их в гостиную. — Да уж, невесёлая ситуация. Сама-то что скажешь? — Малфой падает на диван, подгребая подушку под голову.       Анна опускается в кресло и переводит взгляд на огонь в камине. Толпа первокурсников пронеслась мимо них, галдя и обсуждая что-то.       — Да что говорить? Он не готов к семейной жизни, не готов к самостоятельным решениям. У Марвела дурь в голове, и должно пройти время, прежде чем она выветрится. Отец, видимо, считает по-другому, или просто пытается ускорить естественный бег времени. Мне трудно судить его, — ответила Анна.       Драко всегда считал её не по годам мудрой девушкой, такой она и была. С ней всегда было о чём поговорить, с ней можно было посоветоваться, ей можно было довериться. Эти качества Малфой ценил в людях, особенно сейчас, когда общество прогнило насквозь. Анна была дочерью рода Аддинктон и явно это подчёркивала излишней самоуверенностью и, порой, взрывным характером.       — Всё будет хорошо. Так или иначе, они придут к консенсусу, и всё станет на свои места, — улыбнулся парень, сверкая серыми глазами.       — Давно ты стал таким оптимистом? — несмотря на сарказм в голосе, лазурных глаз девушки коснулась улыбка.       Анна действительно была невероятно привлекательной: длинные густые пшеничные волосы всегда были собраны в хвост, глаза были голубыми, как весеннее небо, кожа молочного оттенка, фигура хрупкая и тонкая. Она привлекала взгляды и привыкла к этому. Мало кто мог обратить на себя внимание холодной и замкнутой девушки, так что друзей у неё было немного: Драко и её брат, Марвел.       Он был на три года старше и закончил Рейвенкло, в своё время. Сейчас он путешествовал по миру, не задерживаясь особо нигде. Весёлый и не менее красивый, парень пользовался популярностью у девушек, чем не брезговал и отрывался на славу. Однако, двое детей Аддинктон были очень похожи, и связь между ними была крепче, чем у близнецов.       — Хороший вопрос, — хмыкнул Малфой.       Их разговор прервало появление домового эльфа, которого оба видели впервые.       — Мистер Драко Малфой, сэр Гарри Поттер хочет Вас видеть, — чинно произнёс эльф и немного поклонился.       Двое слизеринцев удивлённо переглянулись.       — Давно он стал пользоваться личными домовиками в пределах школы? — ехидно спросила Анна.       Это действительно было непохоже на Гарри. Он и дома предпочитал всё делать сам, а в школе, так тем более. Он не любил напрягать других и обращался за помощью к эльфам только в самых крайних случаях или при большой важности и срочности дела. Домовик перевёл взгляд на девушку и, кивнув ей, ответил:       — Я приставлен к мистеру Поттеру на время, пока он находится в башне чемпионов, по приказу директора Дамблдора, — эльф хлопнул ушами и снова перевёл взгляд на Драко.       Анна присвистнула на подобное заявление, не в буквальном смысле, конечно, но всё же.       — Башня чемпионов? — Малфой впервые слышал это название.       Он, благодаря Гарри, знал школу как свои пять пальцев, но про такую башню не слышал никогда.       — Полагаю, мистер Поттер сам Вам всё расскажет, если позволите доставить Вас в его покои, — Драко перевёл взгляд на Анну, которая сверкнула глазами в ответ.       — Иди. Ты всё это затеял.       Собственно, юноша и не собирался отказываться. Драко поднялся и протянул эльфу руку. Домовик с лёгким поклоном принял её, и уже через мгновение они оказались в центре абсолютно чёрной комнаты. Пол был из чёрного дерева, кресла и диваны — из чёрной кожи, квадратные и треугольные подушки — из чёрного бархата, а камин заслуживал отдельного описания.       Он был сложен из чёрного камня в форме пасти дракона, труба представляла собой туловище и хвост зверя, вместо глаз были огромные красные рубины, а лапы расположились по бокам от камина, будто животное вцепилось когтями в деревянный пол. Красное пламя бросало причудливые блики на комнату и создавало ощущение, будто пламя вот-вот вырвется из пасти рассерженного зверя.       Окна закрывали тяжёлые портьеры. Драко удивлённо рассматривал помещение, а домовик уже исчез с лёгким хлопком.       — Ну и как тебе? — раздался сзади насмешливый голос.       Гарри стоял, прислонившись плечом к косяку двери. В почти полной темноте помещения его практически не было видно, только глаза, которые сияли, словно призрачные огоньки вдалеке, выделяя его фигуру, да пламя камина, которое мягко окутывало его.       — Если бы тут было светлее, было бы лучше, — хмыкнул Малфой.       Но Гарри всё равно уловил в его голосе тщательно скрываемый восторг, поэтому он тенью скользнул мимо друга и открыл тяжёлые шторы, впуская в комнату серебряный свет полной луны, который моментально отразился от всех поверхностей, заливая комнату. В ней сразу сработали какие-то чары, и под потолком появились маленькие Люмосы, освещающие помещение. Теперь оно уже не выглядело мрачным или пугающим, скорее, даже наоборот.       — Так лучше? — хихикнул Поттер, садясь в кресло.       Он выглядел тут, как хозяин, будто провёл в этой комнате не пять минут, а всю жизнь. Совершенно расслабленно и как-то идеально, что ли. Он вписался в неё так, словно она была специально для него сделана.       — Да, намного. И что это за место? — Драко ещё раз скользнул глазами по помещению и опустился в кресло.       — Я немного выяснил. В общем, раньше это была особая башня для особых гостей. Насколько я понимаю планировку, это та самая башня пятого основателя, которая впоследствии стала домом трёх участников Тремудрого Турнира.       Малфой прищурился. Все в школе слышали старую легенду о пятом основателе Хогвартса и о шестой, скрытой, башне. По легенде, основателями школы были не четверо, а пятеро сильнейших магов того времени, и каждый из них создал по одному крылу школы, однако о личности пятого никто ничего не знал. Он был лишь мифом, но Гарри с самого первого курса задался целью выяснить о нём всё, и Драко старался ему помочь. Они пересмотрели все книги в школьной библиотеке, облазили все уголки древнего замка и ничего не нашли. Но Поттер продолжал верить в него и упорно искать следы его существования.       — А подробнее?       Слизеринец, на самом деле, никогда не понимал, чем вызван такой интерес к человеку, которого, возможно, вообще никогда не было, но Гарри был уверен в успехе этих поисков, и Малфой старался поддерживать его, считая, что так правильно, да и веселее.       — Ну, здесь живут все чемпионы Турнира, каждый на своём этаже, у каждого отдельный вход в башню и условия проживания у всех одни и те же. Я сверился с картой и, знаешь, меня на ней нет.       Карту Мародёров Гарри подарил его отец перед первым курсом. Она показывала всех, кто находился на территории школы. Полезная вещь. Драко и его друг её, конечно, доработали, добавив пару-тройку новых туннелей и потайных ходов, наложив ещё немало защитных заклинаний.       — То есть, мы находимся в месте, которое там не обозначено? — уточнил Малфой, подаваясь вперёд.       За годы поисков эта тема увлекала его всё больше. Было тысячи доказательств существования пятого, и ещё больше было опровержений. Тут свою роль в немалом сыграл азарт, так что слизеринец хотел найти доказательства не меньше, чем его друг.       — Точно. Что скажешь? — глаза Гарри зажглись предвкушением и азартом.       — Нужно порыться в библиотеке, но не сейчас.       Поттер иногда вёл себя, как маленький, забывая обо всём на свете и стремясь за тем, что ему было действительно интересно. Он мог проснуться среди ночи и отправиться в библиотеку, потому что ему в голову пришла очередная гениальная мысль. Тогда Драко приходилось возвращать друга с небес на землю, втолковывая, что мысль может подождать и до завтра. Срабатывало редко, но каждый раз слизеринец пытался, заранее зная, что шанс один к десяти.       — Почему не начать сейчас?       Малфой закатил глаза:       — Потому что ты с этого дня — участник самого опасного в мире испытания и должен готовиться к нему, — настойчиво произнёс Драко, пристально глядя в смеющиеся глаза.       — Как прикажете, мой Лорд, — Гарри картинно поклонился в своём кресле.       Это прозвище-шутка пошло с где-то семи-восьмилетнего возраста. Тем летом Поттер гостил в Малфой-Мэноре, и будущий слизеринец, поругавшись с отцом, весьма эмоционально рассказывал своему другу, как хочет поскорее вырасти и получить титул лорда: тогда он смог бы на равных общаться с отцом, а тот, в свою очередь, стал бы воспринимать его всерьёз, стал бы прислушиваться к нему и уважать его мнение. Гарри его внимательно выслушал и улыбнулся одними глазами. Глаза у юноши, вообще, были, словно дверь в душу, только для кого-то эта дверь была открыта, а для кого-то — представляла собой неприступные врата.       Поттер тогда сказал то, что Драко ясно помнил до сих пор: «Чтобы общаться с людьми, особенно с твоим отцом, на равных, нужно обладать не титулом и деньгами, а достаточным социальным авторитетом, который ты заработал сам, и хорошим, всесторонне развитым интеллектом». Сейчас, по прошествии стольких лет, Малфой был с ним полностью согласен.       — Давай без шуток, я совершенно серьёзно, — строго произнёс парень.       — И с чего ты предлагаешь начать? Я даже не знаю сути первого задания, — пожал плечами Гарри.       Драко прикусил губу, размышляя:       — Нужно подобрать оптимальную программу тренировок. Выбрать самые универсальные заклинания, которые могли бы помочь, — юноша поднялся и начал расхаживать по комнате: это у него привычка такая была, когда он составлял план действий.       — Ладно. Со мной будет заниматься МакГонагалл. Ты пошарь в школьной библиотеке, а я поищу тут, может, найду что-то о пятом. А сейчас нам обоим пора спать, — Малфой кивнул, соглашаясь с этим планом. — Когда захочешь навестить меня, позови Соллу, и он поможет добраться, пока я не усовершенствую карту. Договорились?       Драко снова кивнул:       — Как только узнаешь своё расписание занятий с МакГонагалл — сообщи мне, — не то попросил, не то приказал слизеринец.       Гарри прыснул на такой тон своего друга: он всегда так делал, когда не хотел быть серьёзным. Поттер вообще не любил серьёзность и официоз, считая их слишком скучными, а скука, по его мнению, убивала быстрее и качественнее любого яда или проклятья. Однажды Малфой сказал ему: «Ты слишком много смеёшься — это несерьёзно», на что юноша ему ответил: «Ты слишком серьёзный — это не смешно». И это его выражение Драко тоже запомнил. Вообще, он считал, что всё, что произносит гриффиндорец, стоит запоминать. Его речь можно было растащить на цитаты.       — Ладно-ладно, — хихикнул Гарри, на что слизеринец закатил глаза и хмыкнул.       — Я зайду завтра, как только смогу: у меня, в отличие от некоторых, ещё занятия.       Гарри немного прикрыл глаза, о чём-то задумавшись:       — Будь осторожен, мы пока мало знаем об участниках и их директорах. Они могут захотеть избавиться от конкурентов ещё до начала состязания, а лучший способ добраться до меня — это ты, — Поттер впервые так открыто говорил о том, как Драко ему близок, дорог, важен.       Они много лет были друзьями и всегда воспринимали это как должное, как данность, которую ничто не может изменить. Сейчас они впервые почувствовали, что ветры вокруг их, казалось, непробиваемой стены искренней дружбы всё усиливаются. Ещё не так остро, как им предстояло, но уже достаточно ощутимо.       — Хорошо, — сейчас не хотелось спорить или шутить.       — Отлично. Солла! — эльф появился с лёгким хлопком. — Доставь, пожалуйста, Драко обратно и появляйся на его зов. Хорошо? — домовик кивнул и протянул Малфою руку.       — До завтра, Гарри, — юноша кивнул ему, немного прикрывая глаза и провожая друга, который исчез с лёгким хлопком.       Так начались тяжёлые дни тренировок, напряжения и усталости. Казалось, что день и ночь слились в одну длинную, нескончаемую эстафету поисков, обучения и практики. А вопрос, что же ждёт впереди, оставался открытым.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.