ID работы: 1658285

Однажды в Хогвартсе

Слэш
NC-17
Завершён
349
автор
Размер:
163 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 84 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Информация о том, что ему придётся открывать Святочный бал — традиционное мероприятие во время проведения Турнира Трёх Волшебников, — несколько удивила Поттера. По словам МакГонагалл, дом Годрика Гриффиндора всегда славился своими превосходными манерами. Вообще-то, Гарри сомневался в её словах, но спорить не стал. В целом, задача была простой и понятной: выйти в центр зала, станцевать вальс со своей партнёршей и быстренько раствориться в толпе. Это было несложно и всего лишь заставило приподнять бровь, не более.       Сейчас Поттеру было откровенно не до праздников. Он занимался расшифровкой книги, готовился ко второму туру, который его несколько напрягал. Необходимо было пробраться сквозь Чёрное озеро, в прямом смысле, и за час достать со дна (точнее, из города русалок, что было до безобразия очевидно) нечто ценное. В принципе, не проблемно, но была одна маленькая загвоздка: не дышать в течение часа позволяло только заклинание головного пузыря, вполне себе простенькое, но оно плохо сочеталось с согревающими чарами, а в начале марта вода в озере совсем не тёплая, если не сказать — ледяная. В общем, нужно было искать выход и делать это быстро, потому что МакГонагалл могла лишь давать общие советы и тренировать его в боевых искусствах, но посоветовать что-то конкретное ей не позволяли правила Турнира.       К тому же, вот-вот наступит Рождество, к которому тоже было бы неплохо подготовиться, потому что подарки сами собой не появятся в его комнате. Можно, конечно, воспользоваться каталогами магических товаров и тебе всё пришлют почтой, но Гарри до чёртиков надоело сидеть в этой башне и выходить только на состязания. Он хотел вдохнуть воздух Лондона, надышаться им, погрузиться в его ритм, прочувствовать пульс... Юноша видел немало городов и стран, но только столица Британии вызывала в нём такую гамму эмоций. Хотелось дотронуться до своей свободы, которая была надёжно укрыта за стенами этой башни.       Решившись, Поттер выбрал день, когда у Драко очень много занятий и он точно не придёт, проснулся пораньше и покидал все необходимые вещи в сумку. Неожиданно для него на пороге возник Роман. Оценивающе осмотрев своего друга, он усмехнулся. Было очевидно, что свободолюбивый Гарри психанул и решил выбраться хотя бы на один день.       — Далеко собрался? — спросил Давидов, закрывая за собой дверь.       Поттер вздохнул. Ему ничего не оставалось, как поделиться с другом своими планами. Роман слушал и губы его расплывались в довольной улыбке. За свои пять курсов он никогда не нарушал правила. Причиной тому была не столько добропорядочность и прилежность парня, сколько суровые дисциплинарные правила Дурмстранга. За любую провинность тебя подвергали суровому наказанию, нередко на глазах у всей школы. Позор, в таких случаях, отрезвлял больше боли. Но сейчас он не в Дурмстранге и его никто не посмеет наказать за такую шалость, да и выходной у него сегодня. Директор сказал, что тренировки не будет, а значит, вполне можно себя отпустить.       — Я с тобой, — уверенно заявил Роман.       Гарри осмотрел его с ног до головы и кивнул: такой азарт в глазах ему доводилось видеть нечасто, так что, пусть так. Компания ему точно не помешает.       — Куда бы вы ни направлялись, я иду тоже, — непреклонно заявила Анабель, неизвестно откуда вообще тут появившаяся.       Парни переглянулись, но строгий взгляд девушки оставил все сомнения позади. Ей, как и Роману, не доводилось нарушать правила. В Шармбатоне учились аристократки со всего мира, каждая из них была воспитана в лучших манерах своего дома и ни одна бы не оценила такой поступок по достоинству. Там не было подруг, только сокурсницы, с которыми ты вежливо здороваешься при встрече и, порой, завязываешь светскую беседу.       Анабель же была бунтаркой по своему характеру, поэтому и занималась дуэлями — это позволяло ей раскрыть не только свой потенциал, но и характер, потому что чинность и благопристойность в стенах школы доводили девушку до нервного тика. Тут же, в Хогвартсе, она встретила человека, аристократа, которому глубоко было плевать на манеры и чинность. Гарри делал то, что хотел делать, всегда. Он не оглядывался на правила и запреты, и это восхищало девушку, которая позволить себе подобного не могла, как ни прискорбно.       — Ну и что мне с вами делать? — риторически спросил Гарри и улыбнулся: — Надевайте длинные мантии с капюшонами и встретимся на выходе из башни.       Двое иностранцев кивнули и вышли. Поттер покачал головой, раздумывая, что скучно ему точно не будет в этом путешествии. Хмыкнув, он осмотрел карту: коридор, который был им нужен, пустовал, что не особо удивительно в шесть утра. Даже привидения проснутся только через минут сорок, не раньше.       Спустившись по ступенькам, он увидел готовых друзей и кивнул. В полном молчании они вышли из башни, попадая в коридор замка. Дверь за их спиной мгновенно превратилась в глухую стену. Хмыкнув, Гарри пошёл вперёд, краем глаза наблюдая за Анабель и Романом, чтобы не отставали, и поглядывал на карту. Вероятность того, что кто-то зайдёт в этот уголок замка, была невелика, но всё же... Нажав на каменную кладку, Гарри сильнее толкнул стену и та поддалась, открывая проход. Трое друзей быстро нырнули внутрь, и Поттер вернул дверь на место.       Выдохнув, он подмигнул Роману и Анабель и отправился дальше. В самом туннеле, по мере движения Гарри, загорались факелы, а потом гасли. Гости Хогвартса смотрели на это с удивлением и неким восхищением, спеша за своим другом, которому, видимо, часто всё же приходилось нарушать школьные правила. В их крови кипел адреналин от не испытываемых ранее ощущений. Страх, что их могут поймать, восторг от действия и полная уверенность в себе. Причудливый коктейль, который смешивался внутри, не позволяя остановиться и обернуться.       Они вышли возле леса, позади виднелось огромное здание замка, а впереди — чаща непроходимых, на первый взгляд, деревьев. Гарри довольно вдохнул приятный запах свободы и обернулся к своим друзьям, которые восхищённо оглядывали территорию.       — Так, надеваем капюшоны и даём мне руки, — с улыбкой произнёс Поттер, протягивая собственные ладони.       Анабель и Роман быстро выполнили указанные действия, и уже через пару мгновений стояли в каком-то закоулке, наблюдая, как Гарри дышит полной грудью, прикрыв глаза. Они осмотрелись и застыли. Оба впервые оказались в Лондоне и, стоит отметить, столица туманного Альбиона впечатляла: шум и гам повседневной жизни таяли в сизом тумане, свинцовое небо, будто купол, накрывало город, защищая от внешних раздражителей, и весь он, Лондон, жил. Жил постоянно, повсеместно, а огромные часы, будто сердце, стучат, отсчитывая время и измеряя жизнь не только самого города, но и каждого его жителя, посетителя или случайного человека. Лондон дышал, вбирая в свои лёгкие морозный воздух и выдыхая его лёгкими клубами пара, который оседал на улицах, укутывая его тёплым одеялом, обвивая каждого прохожего.       Казалось, что люди на улицах совершенно не спешат, а чинно передвигаются по мощёным улицам, наслаждаясь немного сырым воздухом, а машины, как кровь в венах, переносили важные элементы жизнедеятельности. Столица Британии была пропитана величием и нерушимостью, вечностью. Поттер всё так же вдыхал морозный воздух, заполняя им лёгкие, ловил губами редкие снежинки и улыбался чему-то своему.       — Красивый город, — произнёс Роман, заставив Гарри вздрогнуть.       — Великий город, — выдохнул юноша, открывая глаза. — Пойдёмте, — он развернулся и пошёл в «Дырявый котёл», а из него в магическую часть Лондона, которая бурлила жизнью.       Все магазины были открыты, лавки работали, а волшебники сновали туда-сюда. Всюду стоял шум голосов и каких-то разговоров, смех и ругань. Горели какие-то вывески, отовсюду доносились какофонии запахов и цветов.       — Как ни странно, но именно тут магия Лондона заканчивается, — вздохнул Гарри, идя по улице.       Поттер ловко лавировал между людьми, которые шли одним сплошным потоком, а вот Роман и Анабель то и дело натыкались на плечи, локти, ноги... Они оба всё ещё были под впечатлением от того, что видели в том тихом и спокойном, размеренном Лондоне. Когда троица подошла к странному перекошенному зданию, гости города переглянулись. Сверху была золотая надпись «Гринготтс».       — Что это за место, ‘Арри? — спросила Анабель, пока они поднимались по мраморным ступеням.       Гарри улыбнулся, вспоминая, как впервые тут оказался. Вместе с отцом. Летом. Тогда было жарко, если не сказать — душно, но ему было интересно абсолютно всё. Маленький мальчик бегал между магазинами, выбирая книги и ещё какие-то нужные первокурснику вещи, а потом задал Джеймсу тот же вопрос, который теперь задала ему Анабель.       — Это банк «Гринготтс». Когда я впервые вошёл в эти двери, мне было одиннадцать лет, и я до сих пор помню, какое впечатление на меня произвело это место. Отец тогда сказал, положив мне руку на плечо, что надёжнее только в Хогвартсе, поэтому он не кладёт меня в банк, а отдаёт в школу, — рассказал Гарри.       Ребята засмеялись, двигаясь по действительно впечатляющему зданию. Всюду трудились гоблины, что-то подсчитывая и пересчитывая, обслуживая клиентов и ворча себе под нос.       — Здравствуйте, мне нужен бесконечный кошелёк и десять тысяч галеонов магловскими деньгами, — спокойно и даже несколько холодно сказал Гарри гоблину за стойкой, протягивая маленький золотой ключик.       Банковский работник внимательно осмотрел ключ, а после перевёл свой взгляд на юношу и его компанию.       — Могу я взглянуть на Ваше лицо и палочку? — строго и немного грубо спросил гоблин.       Гарри вздохнул и немного откинул свой капюшон, позволяя рассмотреть своё лицо, после он достал палочку и протянул банковскому работнику. Гоблин принял её, пристально изучая и поглядывая на лицо юноши. Вернув палочку, он выразительно посмотрел на Анабель и Романа. Двое магов недоумённо переглянулись и посмотрели на Гарри.       — Вам что-то нужно? Гоблины не терпят выполнять двойную работу, поэтому если вам нужны деньги, скажите ему сейчас, — объяснил Поттер.       Анабель закусила губу, раздумывая о чём-то, но в, конце концов, кивнула и вышла вперёд, снимая капюшон и протягивая палочку.       — Бесконечный кошелёк со счёта Анабель де Блуа, — сказала девушка.       Гоблин внимательно осмотрел её лицо, потом палочку, а после зарылся в какие-то бумаги, изучил их и кивнул, возвращая палочку девушке. Роман вздохнул и также протянул палочку, снимая капюшон.       — Кошелёк со счёта Романа Давидова, — произнёс парень.       Гоблин проделал всё ту же процедуру, что и с Анабель, а после вернул палочку Роману.       — Подождите здесь, — сказал банковский работник и исчез.       Все трое надели капюшоны и посмотрели друг на друга.       — Здесь очень строгая система безопасности, ‘Арри, — сказала Анабель.       Гарри пожал плечами, глядя на других гоблинов, рассматривая их работу и думая.       — «Гринготтс» имеет связи с любыми банками мира, в него стекаются финансы со всего мира и хранится денег столько, что хватило бы купить все страны и города, при большом желании. Так что, подобные меры необходимы, чтобы исключить возможность подмены, кражи и чего-то в этом духе. К тому же, педантичность во всём, что касается безопасности и финансов, — традиция Британии, такие уж мы, — он улыбнулся, переводя взгляд на появившегося гоблина.       — Ваш заказ, — он поставил на стойку три похожих мешочка и один особенный.       Волшебники забрали свои кошельки и отправились прочь из здания. Им предстоял длинный день, который хотелось провести с пользой и весело.       — Какой у нас план, Гарри? — спросил Роман, когда они остановились на верхней ступеньке банка.       — Сначала пройдёмся по магической части Лондона (тут лично мне нужны всякие мелочи), а потом — в маггловской, — сказал Поттер.       Он улыбнулся и отправился вниз. Двое других магов поспешили следом. Они тоже хотели купить подарки своим семьям к Рождеству, ведь сами их вручить не смогут. В этот праздник они все должны остаться в Хогвартсе, в гордом одиночестве.       — Что ты будешь тут покупать? — спросила Анабель.       Ей было интересно узнать, кто смог оказаться достаточно близко к Гарри, чтобы он выбирал им подарки к Рождеству. Поттер посмотрел на девушку и пожал плечами. У него было очень много друзей и большая семья, каждый из них не мог быть забыт в этот праздник, так что...       — Мне нужна метла для Рона, книги для Гермионы и Перси, приколы для близнецов и отца. Потом ещё мягкие игрушки, парфюмерия, вина и разного рода украшения — для девушек, — поделился своим планом Гарри.       — Мне нужны подарки для сестры, матери и отца, — сказала Анабель, осматривая магазины.       — Что ты хочешь им подарить? — заинтересовался Роман.       — Пока думаю об этом, — туманно отозвалась девушка.       Так, в разговорах о подарках и предстоящем празднике, они дошли до спортивного магазина. Тут было всё, что могло бы понадобиться игроку в квиддич, как начинающему, так и профессионалу. Мётлы, мячи, снитчи, формы, наборы для ухода за своими мётлами, краски и лаки... В общем, у человека неподготовленного глаза разбегались бы. Но Гарри был знатоком не только игры, но и оборудования для неё, поэтому быстро и легко лавировал между стойками, осматривая мётлы, изучая их с предельной точностью, почти предвзятостью. Он искал что-то особенное. Ни Роман, ни Анабель ни разу не видели, как Поттер летает на метле, как-то возможности не было, но оба наслышаны, что он великолепен.       — Я могу Вам помочь? — спросил подошедший к Гарри консультант.       Юноша бросил на него взгляд, а после ещё раз осмотрел метлу в своей руке.       — Да, подержите, — он отдал её консультанту, и отправился к другому стеллажу.       Мужчина удивлённо посмотрел на чёрную лакированную метлу: не последняя модель, но в ней были свои прелести. Метла, пусть и не развивала большой скорости, но зато легко поддавалась корректировкам и имела высокую манёвренность, выдерживала большие нагрузки. Роман хихикнул, глядя на растерянного продавца, и решил его успокоить:       — Он профессионал, поэтому просто не потеряйте эту метлу, — сказал парень.       Мужчина кивнул и отправился следом за Гарри, который внимательно осматривал какие-то наборы.       — Он очень интересный, наш ‘Арри, — сказала Анабель, подойдя к Роману.       Парень кивнул. Он был с ней совершенно согласен. Гарри был не просто интересным, он таил в себе что-то, чему невозможно было противиться, что манило за ним.       — Анабель, ты не против пойти со мной на бал? — спросил юноша.       Девушка задумалась. Вообще-то, она ждала приглашения от Гарри, но, видимо, того занимало что-то совершенно иного рода, так что отказываться не было никакого смысла.       — Конечно, почему бы нет, — с улыбкой ответила Анабель.       Поттер, наблюдавший за этой картиной, мягко улыбнулся и, забрав свои подарки, подошёл к друзьям. Они красиво смотрелись вместе, по мнению гриффиндорца, но вмешиваться как-то в их отношения он точно не собирался.       — Пойдём? — спросил Гарри.       Двое его друзей дружно кивнули, и ребята вышли на улицу. Снег стал сыпать чуть-чуть сильнее, поэтому становилось теплее, да и приятнее находиться на улице.       — Солла, — негромко позвал Поттер.       Домовик появился с тихим хлопком, оглядывая своего хозяина и его спутников.       — Чем могу помочь, сэр? — спросил эльф.       Гарри вздохнул, но поправлять не стал.       — Я тебя сегодня задёргаю, немного. Дело в том, что мы тут подарки покупаем, поэтому тебе придётся их доставлять в мою комнату. Ты не против? — Поттер очень не любил кого-то напрягать, поэтому всегда со всем справлялся сам.       Эльф удивлённо посмотрел на мага и улыбнулся. С каждым днём рядом с этим волшебником, он благодарил директора, который их познакомил. Гарри Поттер был чем-то большим, чем другие маги, которых доводилось видеть Солле, и дело было не в вежливости, все маги были в той или иной степени вежливы к домовикам, нет. Этот волшебник хотел знать его, эльфа, мнение, волновался о том, что слишком уж сильно нагружает работой или ещё что-то. Он был во всём особенным, никогда не приказывал, только спрашивал и предлагал.       — Конечно, сэр. Всё, что угодно, — с готовностью ответил Солла.       Гарри улыбнулся ему, передавая метлу и набор по уходу за ней, завёрнутые в рождественские упаковки, домовику.       — Тогда вот это в мою гостиную, там где-нибудь на пол положи, я разберусь. И ещё у меня к тебе просьба: выбери какие-нибудь рождественские открытки, много. Хорошо? — спросил Поттер.       Эльф кивнул и исчез. Вздохнув, троица друзей двинулась дальше, выискивая магазин приколов и магических шуток.       — Скажи, Гарри, а вот эти Рон, Гермиона, Перси, близнецы — они твои друзья? — спросил Роман, пока они шли в потоке людей.       Анабель тоже заинтересованно посмотрела на юношу. За всё время Турнира к парню приходил только Драко, больше никого не было, а подарков он покупает много. Очень необычно.       — Рон и Гермиона учатся со мной на Гриффиндоре. Мы познакомились ещё на первом курсе, с тех пор и дружим. У Рона очень большая и дружная семья, которая вся и полностью — мои друзья. У него пятеро старших братьев и младшая сестра. Все они очень особенные. Чарли — самый старший, по-моему, работает в Румынии с драконами, Билл — в банке, Перси — в Министерстве Магии, близнецы Фред и Джордж — открыли свой магазин приколов и шуток, пользуются большой популярностью. И, скажу по секрету, Рон заканчивает Хогвартс и собирается пойти в мракоборцы, а Джинни хочет стать журналисткой, — рассказал Гарри, заворачивая на другую улицу. — Что касается Гермионы, то она из семьи маглов, хотя очень сильная волшебница, одна из лучших на нашем курсе. Сложно сказать, что она любит больше: читать книги или опровергать написанное в них. В общем, мне кажется, что учиться эта девушка будет ещё долго, хотя сама она говорит, что ещё толком не определилась, — продолжил Поттер, указывая на большой магазин.       Он был сделан в виде рта клоуна, то есть крайне необычно. Внутри то и дело что-то взрывалось, смеялось, переливалось и кричало.       — Привет, Гарри...       — А мы тебя узнали...       Фред и Джордж, кто бы сомневался. Парень шикнул на них, щуря глаза. Двое забавных рыжих парней засмеялись, откидывая головы. Анабель и Роман с интересом рассматривали их: такие одинаковые, что можно было бы подумать, что это человек и его отражение. Поразительно. В их карих с медовыми крапинками глазах витали искорки веселья и жизни. Она била из двоих близнецов огромным фонтаном.       — Не надо так шуметь, я же тут нелегально, — строго сказал Гарри.       Он уже довольно давно не видел Фреда и Джорджа, хотя они и не изменились, то есть, совершенно. Всё те же оболтусы, которые такое в школе творили, не дай Мерлин... Его проделки просто ни в какое сравнение не идут с их «творчеством».       — По делу или как? — с напускной серьёзностью спросил Джордж, наверно.       — За подарками. Не подскажете, что вам подарить, братец Джордж, братец Фред? — спросил Гарри.       Ребята рассмеялись, а Роман и Анабель просто не понимали такого общения. У них-то таких друзей не было. Близнецы же смеялись от души, счастливые, что Гарри решил заглянуть в гости. Он всегда приходил к ним с таким вопросом перед каким-то праздником. Потому что, управляя магазином, они, порой, просто не могли закончить какую-то шутку или типа того, тогда появлялся Поттер, который превращал идею во что-то колоссальное. Не иначе, как подарок судьбы.       — Есть идеи, да, братец Фордж? — обратился один из близнецов к другому.       — Конечно, братец Дред, — ответил с улыбкой второй.       Гарри улыбнулся и глаза его полыхнули из-под тьмы капюшона.       — Следуй за нами, братец Гарри, — пропели близнецы в унисон и, подхватив парня под руки, куда-то повели.       — Как думаешь, это нормально? — спросил Роман, проследив глазами за тремя, видимо, прекрасными друзьями.       Анабель, несколько удивлённо наблюдавшая за этой картиной, только пожала плечами, неуверенная в правильности собственных суждений. С Гарри всё было совсем не так, как она привыкла, и это девушку очень радовало, вообще-то. Вернулся Поттер со смехом и какими-то коробками, одна из которых была завёрнута в рождественскую упаковку.       — Не обращайте на это внимания. Они такие, — он улыбнулся, и ребята вышли из магазина.       Передав коробки Солле, Гарри задумался. Необходимы были ещё магические книги. А значит, пора окунуться в мир пыли и чего-то необычного до крайностей.       — Гарри, а почему Рон и Гермиона не приходили к тебе за всё время Турнира? — спросил Роман.       Поттер прикусил губу, думая, как бы правильно объяснить всё друзьям.       — Понимаешь, я им просто не сказал, как это сделать. Вы не подумайте, Рон и Герми — очень хорошие ребята, я вас обязательно познакомлю, просто вместе они создают, как бы это сказать, какофонию. Гермиона грузила бы меня всякого рода заданиями, которых мне и от МакГонагалл хватает, а Рон — наоборот: он бы, скорее всего, таскал мне шахматную доску и пиво. Они очень разные, за что я, собственно, их и люблю, но иногда с ними бывает очень сложно. Зато каждый день совы закидывают меня письмами от них, на которые я отвечаю. Они оба волнуются за меня, да и семья Рона пишет, крёстный вообще в панике. В общем, вот такая большая семья, — Гарри засмеялся и пожал плечами.       Анабель и хотела бы сказать, что понимает, но не понимала. Ей неоткуда, по большому счёту, было брать таких друзей. В школе всё было до отвращения пропитано манерами, на соревнованиях — только конкурентки, да и сама она особым дружелюбием не отличалась. Вот Гарри — другое дело. Он весь светился и на этот свет сбегались люди. Рядом с ним было уютно, поэтому у него и было так много друзей. Восхитительных друзей, в этом она не сомневалась.       — Расскажите мне о своих младших, — попросил Поттер, заходя в книжный магазин и скользя между полками.       — Ну, я же тебе говорил, мой брат — зельевар. Любит он рядом со всякими котлами возиться, честное слово. Я этого, порой, не понимаю. Стоишь целыми днями и следишь за жидкостью в котле. Что в этом интересного? — Роман покачал головой и вздохнул.       Гарри прыснул. Он тоже не особо-то любил зельеварение, зато Драко... О, Малфой был в восторге от этой дисциплины, что, в общем-то, неудивительно: он с самого детства часто наблюдал за работой своего крёстного, так, видимо, и влюбился в «стояние над котлом». Поттер только руками разводил, мол, хоть месяц там живи, только меня в это не втягивай.       — Виктория очень послушная, как, впрочем, и все в Шармбатоне. Красивая девочка с пшеничными волосами и голубыми глазами. Ей нравится смотреть на дуэльные состязания, но она отказывается принимать в них какое-либо участие. Больше любит музыку. У моей сестры восхитительный голос, ‘Арри, ты бы слышал, — с улыбкой рассказала Анабель.       Гарри с интересом слушал их, выбирая книги. Ему действительно интересно было узнать как можно больше о семьях своих друзей, ведь он их не видел и не знал.       — Помню, мне когда сказали, что родится младший брат, я был не в восторге, скорее, даже наоборот. Мне самому-то было всего три года, а тут ещё и брат, которому, как я думал, теперь будет доставаться вся любовь родителей. Ух, жуткие были месяцы... А потом я увидел этого мелкого и решил, что ладно, пусть достаётся. Ведь этот карапуз — мой брат, часть меня самого, как ему может не доставаться любовь? — Роман улыбнулся, вспоминая капризы младшего брата.       Поттер забрал упакованные книги, и они вышли на улицу. Он и сам уже очень хотел увидеть своего младшего. Всё равно — девочка, мальчик... Его это совершенно не волновало, важнее было, что это будет его часть, ещё одно маленькое солнышко на его карте небесных светил. Передав новые покупки в руки Соллы, он задумался. Ему нужны были ещё необычные ингредиенты для зелий, а их, к сожалению, можно было достать только не самым легальным путём.       — Вам лучше подождать меня здесь, потому что я должен спуститься в Лютый переулок — не самое безопасное место в этой части Лондона и не самое легальное, — он закусил губу, поглядывая на чёрный провал сбоку улицы.       — Нет, ‘Арри, мы с тобой. К тому же, вдруг нам там что-то приглянётся, — с улыбкой отозвалась Анабель.       Поттер посмотрел на Романа, который только кивнул головой. Вздохнув он подошёл к Лютому.       — Держитесь рядом и ни с кем не разговаривайте. И присматривайте за кошельками, кстати, — сказал Гарри и уверенно переступил границу небезопасного переулка.       Роман и Анабель переглянулись и последовали за ним. Переулок был действительно не из приятных. Грязный, он не вызывал особого желания в нём побродить. Люди, которые выглядели не самым лучшим образом, то и дело тянули к ним руки, что-то говорили, обдавая отвратительным дыханием. Гарри смотрел на всех своими зелёными глазами, которые полыхали из-под капюшона, и никто не смел к нему сунуться. Вообще-то, отец не считал, что ему стоит одному появляться в таких местах, но ведь он и не узнает. Зато крёстный часто его сюда приводил, просто знакомил с жизнью, не больше.       Обернувшись на своих друзей, он увидел, что их явно собираются окружить. Прищурившись, он осмотрел тесный переулок.       — Эй, не отставайте, — сказал он, обращаясь к Анабель и Роману.       Все обитатели Лютого глянули на него и расступились: связываться с волшебником, от которого за версту несёт силой, не хотел никто. Двое ребят быстро спустились по лестнице и оказались рядом с Гарри. Он кивнул им и отправился дальше. По дороге к магазину зельеварения, они завернули в ювелирный, где купили немало подарков. Поттер купил серьгу для Билла, медальон с драконом для Чарли, изысканный браслет для бабушки и Патрисии, колье для мамы, Анабель и Виктории, хотя самой девушке он не признался в этом. Роман выбрал необычные часы для отца и браслет для брата, а Анабель купила кольцо для сестры и колье для мамы. Дальше они спокойно дошли до магазина ингредиентов, где Гарри купил два набора. Один для Драко, второй для Андрея. Выбравшись, наконец, из Лютого, они отдали подарки домовику, который отправился разносить их по комнатам и сказал, что открытки уже доставлены.       — Действительно неприятное место, — сказал Роман, отходя подальше от переулка.       Гарри прыснул, но спорить с этим фактом точно не собирался.       — Предлагаю перекусить, прежде чем отправляться дальше, — сказал Поттер.       Возражать никто не стал. Правда, обедать в магической части Лондона ребята не рискнули, поэтому они вернулись в магловский мир. Гарри скептически осмотрел их и достал палочку.       — Нам не стоит привлекать лишнее внимание, — махнув палочкой, он превратил свою мантию и мантию Романа в короткие, но тёплые куртки, а мантию Анабель — в тёплое пальто.       — А неплохо, — высказался болгарин, осматривая себя в стекле витрины.       Гарри улыбнулся, пряча палочку и радуясь, что ему уже семнадцать, а то были бы последствия за колдовство вне Хогвартса.       — Мне тоже нравится. Спасибо, ‘Арри, — улыбнулась Анабель.       Юноша кивнул, и они вышли на более оживлённую улицу. Лондон всё так же жил своей спокойной, размеренной жизнью, выдыхал тёплый пар, который пробирался в самую душу и пропитывал волосы морозом. Зайдя в небольшой ресторан, они оставили вещи официанту и сели за столик у окна. Сделав заказ, трое друзей замолчали, раздумывая каждый о своём.       Гарри просто наслаждался свободой, которой ему так не хватало в последнее время, покоем и мыслями ни о чём. Анабель думала, что Париж совсем не похож на Лондон, что Британия более сдержана и не полыхает тысячей огней, зато она глубже, потому что всё самое сокровенное держит где-то глубоко в себе и не каждому позволено это увидеть. Роман же обдумывал тот факт, что Лондон в сотню раз больше Софии, к которой он так привык. Она была тёплой, почти жаркой, а тут падал приятный мелкий снег, и было морозно.       — Анабель, а ты обрадовалась появлению младшей сестры? — нарушил тишину Гарри.       Девушка задумалась, припоминая тот момент, когда ей сообщили об этом событии. Она как раз вернулась от бабушки, у которой гостила летом, тогда.       — У меня были смешанные чувства, ‘Арри. Мне было всего пять лет и я, честно признаюсь, не была уверена, что хочу младшую сестру или, уж тем более, брата, но поразмыслив об этом позже, я решила, что это не так уж и плохо, что я смогу заботиться о ней, многому её научить. Думаю, я была рада появлению сестры, — рассказала девушка.       Официант принёс их заказ, и ребята принялись за еду. В покупках и разговорах, они провели весь день, катались на метро и колесе обозрения, побывали в Тауэре и музее Шерлока Холмса, попробовали кучу конфет на производстве и, вообще-то, весело провели время. Анабель и Роман были благодарны Гарри за этот день и, придя в свои комнаты, тут же отправились спать. Этот день был наполнен эмоциями и навсегда останется в их памяти, как самый лучший из всех, что они провели в Британии, но самое главное — они теперь тоже любили Лондон.       Гарри же, вернувшись с прогулки, стал разбирать подарки, подписывать открытки и отправил сову к Луне, его близкой подруге из Рейвенкло, с просьбой пойти с ним на бал. Доработав проект близнецов, он упаковал его и все записи в отдельную коробку, прикрепил к ней открытку и, взгромоздив все подарки в угол, наложил на них заклинание. Теперь они появятся в Рождество там, где будут находиться те, кому они предназначены. Спать Гарри лёг уже под утро уставший, но довольный.

***

      Драко ворочался в постели и никак не мог заснуть. Через два дня должен был состояться Святочный бал, и это последний, в этом году, день, когда он мог увидеть Гарри, потому что на следующий день после бала все, кроме трёх чемпионов, обязаны были покинуть школу. Малфою безумно не хотелось уезжать, оставляя Поттера тут одного праздновать Рождество. Радовало только то, что останется его гриффиндорец вместе с Романом и Анабель. Даже поразительно, как трое соперников, которые, по идее, должны были чувствовать жёсткую конкуренцию между собой, смогли стать довольно близкими друзьями. Как бы им это ни удалось, Драко был рад за своего возлюбленного, который нашёл сильных и верных друзей.       Устав ворочаться в постели, размышляя о Гарри, Малфой поднялся и отправился в общую гостиную. Как оказалось, он не единственный, кому не спится этой ночью. Анна сидела перед камином, глядя в огонь печальным взглядом. Весь её вид говорил о взволнованности и грусти.       — Не спится? — спросил Драко, присаживаясь на диван.       Анна немного вздрогнула и перевела на него взгляд. Девушка была рада сейчас увидеть Драко, просто осознать, что она не одна. Её сердце раздирало на части от непонятного чувства, которое раньше ей испытывать не приходилось. Почему-то, ей становилось странно холодно в последнее время, но холод этот совершенно точно не был связан с погодой, он шёл изнутри, откуда-то из области сердца. А может, всё это ей лишь казалось.       — Уснёшь тут, — отозвалась девушка, обнимая колени руками и кутаясь в растянутый свитер.       Брат прислал когда-то, сказал, что это модно и тепло. Анна редко его надевала, но в последние дни только он и мог её согреть. Драко вздохнул. Он замечал изменения в подруге, уже довольно давно: она всё больше злилась не по делу, фыркала и куталась в тёплые вещи. Малфой по себе знал, что значит это состояние. Знал как это, когда мёрзнешь непонятно от чего, когда болит где-то внутри, когда хочется бежать куда-то, а вместе с тем лечь, свернуться клубком на постели, чтобы никто не нашёл, не тронул, не разворошил.       — Что-то случилось? — надеясь не задеть лишний раз и без того ноющую рану, спросил Драко.       Анна взглянула на него и вздохнула. Она немного завидовала своему другу. У него был Гарри. Откровенно говоря, Поттер, наверно, являлся тем самым желанным парнем, за которого очень многие люди готовы были глотки грызть и кидать к его ногам миры, только самого гриффиндорца это совершенно не интересовало. Он влюбился в самого вредного, эгоистичного, наглого, самодовольного и ревнивого собственника из всех, кого знала девушка. Гарри будто и не видел всех этих недостатков. Он просто влюбился и подарил Драко крылья, на которых Малфой благополучно летал, забыв даже, что ему, вообще-то, не положено демонстрировать свои эмоции так откровенно. А ей крылья никто не дарил.       — Да ничего нового, если честно, — пространственно ответила Анна.       Драко вздохнул. Он не был слепцом и прекрасно видел, как она смотрит на одного их однокурсника. Гейл Савинг — высокий спортивный парень с ярко-голубыми глазами и чёрными волосами. Пожалуй, Малфой мог бы сказать, что он симпатичный и даже красивый, но у него был Гарри, поэтому от подобных комментариев он воздерживался даже в своей голове. На всякий случай.       — Анна, ты, конечно, можешь мне сказать, чтобы я шёл лесом, но мне кажется, зря ты так переживаешь. Ты красива, умна и из знатной семьи, просто покажи ему, что не такая уж ты и неприступная, как все привыкли думать, — сказал Драко.       Девушка зло на него посмотрела. Да, она могла сказать, чтобы он шёл лесом, но Малфой разбирался во всём этом значительно лучше, чем она сама. Он-то вполне себе был счастлив рядом с Гарри, а она, дававшая недавно ему советы, теперь тоскует от любви, которой и нет-то толком. Гейл никогда не скажет ей того, что сказал Поттер Драко, потому что они практически не общаются, исключая «доброго дня» или «доброго вечера». Это и всё, а Гарри и Малфой были знакомы чуть ли не с рождения. Хотя, вряд ли им от этого становилось легче. Ведь она, по сути, своим признанием, если что, не испортит ничего, а Гарри или Драко потеряли бы отношения с близким другом.       — И как ты предлагаешь это сделать? Кинуться к нему на шею с криками «я люблю тебя»? — зло спросила девушка.       Малфой прыснул, представив себе эту картину. Бедный-бедный Гейл, Драко ему искренне сочувствовал. Анна была сложным человеком и если бы, не приведи Мерлин, она влюбилась в него, он бы предпочёл эмигрировать на северный полюс, к медведям.       — Просто улыбнись, — собравшись с мыслями и став более серьёзным, сказал Малфой.       Анна не знала, чем это ей поможет, но спорить не стала: в конце концов, Драко ведь всегда рассказывает, какая очаровательная у его Гарри улыбка.       — Ты придумал, что подаришь Гарри на Рождество? — спросила девушка, возвращая Малфоя в невесёлые мысли.       Последний месяц он только об этом и думал. Идей было много и все до отвращения тривиальные и неинтересные. Он думал о метле, украшении, зелье, ещё какой-то глупости, но всё это было не то. Драко хотел действительно удивить Гарри, а таких мыслей не было.       — Нет, мыслей много, но все ни о чём, — поделился собственной проблемой Малфой.       Анна вздохнула: хотела бы она дать дельный совет, но не знала, что сказать. Она была бы рада и просто вниманию, а Гарри не тот человек, который гонится за дороговизной или чем-то подобным. Удивить его просто и сложно одновременно, потому что (и это знали все) Поттер ценит яркость момента, его красоту. И плевать, салют это или взрыв хлопушки, это должно вызывать море эмоций и тогда парень будет счастлив.       — Обратись к братьям Уизли, они помогут, — сказала, наконец, девушка.       Драко удивлённо на неё взглянул, не понимая, впрочем, при каком чуде, тут эти несносные пятеро парней.       — Зачем? — спросил Малфой.       — Потому что единственные, кто сможет доставить кого-либо или что-либо в Хогвартс нелегально — это Фред и Джордж Уизли, а единственное, что Гарри действительно хотел бы получить на Рождество — это ты, — спокойно ответила девушка и ушла к себе.       Драко задумался. В чём-то она, конечно, была права, но даже эти двое не представляли, где находится башня чемпионов, зато знал Солла. В его блондинистой голове созрел великолепный план, который точно принесёт ему много проблем и много счастья Гарри, а значит, можно и рискнуть. Усмехнувшись, Малфой отправился спать.

***

      В день Святочного бала Хогвартс сиял красками, а бальный зал был как никогда прекрасен: яркие гирлянды, шарики, много света, столики с напитками и закусками, маленькие украшенные ёлки, искусственный снег и приятная музыка. Народу было много, не вся школа, конечно, но не многим меньше: парни и девушки, учителя и гости — все ждали появления трёх чемпионов с их партнёрами, чтобы начать долгожданный праздник.       Первыми шли Роман и Анабель. Девушка была одета в невесомое белое платье, которое идеально очерчивало её фигуру, чёрные волосы были убраны в высокую причёску, из которой выбивался один локон. Юноша предпочёл, как, впрочем, и все остальные парни, классику: чёрный костюм и чёрную мантию. Они выглядели очень эффектно, в сочетании чёрного и белого. Следом за ними появился и Гарри, ведя под руку Луну. Сразу стало понятно, что две самые ожидаемые пары задали тенденцию изысканности. Луна надела лёгкое, небесно-голубое платье, а волосы уложила в аккуратные локоны. Гарри выбрал классический костюм и мантию, волосы были в творческом беспорядке. В целом, они выглядели очень нежно и красиво.       Две пары встречались аплодисментами и восторженными ахами. Они вышли на большую площадку, заиграла музыка, и два юноши уверенно повели своих прекрасных партнёрш в вальсе. Движения тоже лёгкие, невесомые, быстрые и плавные, кажется, будто их ноги и вовсе не касаются пола, и невозможно отвести глаз от такого красивого момента. Вскоре к ним присоединился директор Дамблдор и профессор МакГонагалл, директор Креге и директор Алекс.       Постепенно народу на площадке становилось всё больше, пары, уже не стесняясь, присоединялись к первооткрывателям, которые всё так же кружили в самом центре. Драко, как все другие парни, не был оригинален, выбрав классический костюм и мантию, Анна же предпочла чёрное узкое платье в пол, а волосы уложила крупными локонами. Они танцевали во внешнем круге, откуда практически не было видно чемпионов, что немного огорчало.       Вальс закончился, и пары, по велению музыки, остановились, аплодируя друг другу. На сцену поднялась очень популярная в магическом мире рок-группа «Witches of Salem», и заиграла уже более современная музыка. Мантии и пиджаки остались на стульях за столиками. Драко с лёгкой грустью наблюдал, как Гарри знакомит Луну, Рона и Гермиону с Анабель и Романом, они вместе танцуют и пьют пунш, о чём-то разговаривая и смеясь. Он бы тоже хотел оказаться там, но Анна была печальна, наблюдая за Гейлом, который не отходил от своей партнёрши. Оставить подругу одну он не мог.       Поттер же отрешенно слушал шутки Рона и нравоучения Гермионы. Роман и Анабель тихо смеялись над рассказами этих двоих, а Луна совершенно не собиралась останавливать свой танец, что, вообще-то, было не свойственно обычно спокойной и даже немного замкнутой девушке. Сейчас Гарри куда как больше хотел оказаться рядом с Драко, которого и вовсе не было видно.       Извинившись, Рон и Гермиона, пообещав писать все каникулы, отправились в башню — они не успели ещё вещи собрать. Роман и Анабель ушли далеко в центр площадки, а Гарри не смел покинуть свою спутницу. Ближе к полуночи, Луна попросила провести её в башню. Было видно, что девушка устала и нуждается в отдыхе. Поттер, конечно, согласился, он отвел её в противоположный конец замка и поблагодарил за прекрасный вечер. Возвращаться на вечеринку желания не было, поэтому Гарри отправился в башню чемпионов. Он почти закончил расшифровку книги, оставалось немного, и он всё ещё надеялся, что Драко зайдёт хотя бы утром, попрощается.       Малфой проводил своего гриффиндорца глазами, когда он выходил из зала, и вздохнул. Он бы всё отдал сейчас, чтобы оказаться рядом с любимым человеком, но его подруга почти плакала и это пугало. Он не мог оставить её в таком состоянии, поэтому решил помочь. В конце концов, он Малфой или где?       — Тебе принести что-нибудь? — спросил Драко.       Анна подняла на него пустующий взгляд и безразлично кивнула. Малфой быстро отправился на площадку. Выискав глазами танцующую пару, он легко взял со стола бокал с шампанским и отправился сквозь толпу. Проходя мимо Гейла и Миддлтон Грейс, с которой юноша и пришёл на праздник, Драко неосторожно споткнулся, и шампанское оказалось на платье взвизгнувшей девушки.       — Ох, Грейс, Мерлин, прости... Не представляю, как это вышло. Позволь, я проведу тебя в комнату, тебе стоит переодеться, — сделав невинные глаза, произнёс Драко.       Девушка побледнела, потом покраснела и кивнула. Кто же откажется от такого предложения Драко Малфоя?       — К-конечно, это ничего. У меня есть ещё одно платье, — улыбнулась Грейс.       — Гейл, прошу, присмотри за моей спутницей, пока мы не вернёмся. Она совсем расстроена, и я, признаться, не представляю, как поднять ей настроение, — он увёл девушку из зала, наблюдая, как юноша пробирается сквозь толпу к Анне.       Выдохнув с облегчением, он отвёл Грейс в подземелья и посоветовал отдохнуть, потому что ей определённо нужно выспаться. Лёгкое невербальное заклинание этому точно поспособствовало. Вернувшись в зал, он с удовольствием отметил, как его подруга о чём-то разговаривает с Гейлом и выглядит вполне счастливой.       Удовлетворённо кивнув сам себе, Драко бросил взгляд на часы — почти два часа ночи, Гарри наверняка уже спит. Подумав ещё несколько минут, он всё же позвал Соллу и попросил доставить его в башню чемпионов.       Оказавшись в тёмной библиотеке, Малфой осмотрелся и увидел спящего Гарри. Поттер лежал в окружении книг, рукописей и перьев. Лунный свет, попадающий в комнату сквозь окно, приятно серебрил его фигуру и отражался от белых поверхностей комнаты. Гриффиндорец был таким милым и красивым, почти беззащитным сейчас. Драко улыбнулся и подошёл к нему, опускаясь на колени и убирая чёрные прядки с расслабленного лица. Гарри пошевелился и вдохнул глубже, приоткрывая сонные глаза.       — Драко, — с улыбкой произнёс Поттер.       Малфой улыбнулся, гладя его по волосам, пропуская короткие локоны сквозь пальцы. Гарри приподнялся на локтях, сонно моргая и глядя на своего Драко, который всё же пришёл. В свете луны он был похож на ангела, такой красивый, нежный и улыбка эта его...       — Ты ждал кого-то другого? — со смешком в голосе спросил Малфой, подхватывая горячее и разморённое со сна тело на руки.       Гарри обнял его за шею и уткнулся носом в грудь. Вдыхая приятный запах мяты и лемонграсса. Любимый запах. Такой нужный и важный.       — Нет, я даже не думал, что ты придёшь, — честно признался Поттер, чувствуя, как его опускают на мягкую постель.       Драко вздохнул, стягивая с Гарри рубашку и брюки. Спать хотелось немилостиво, а его парень даже и не просыпался, так и разговаривал сквозь сон.       — Почему? — спросил Малфой, раздеваясь сам.       Завтра его разбудит Солла, он специально об этом попросил, а сейчас можно забраться под тёплое одеяло и прижать к себе любимого человека, чтобы согреться и пропитаться его запахом, таким терпким и приятным, чтобы увезти этот запах с собой. Гарри завозился, устраиваясь удобнее.       — Не знаю, — ответил Поттер, проваливаясь в сон.       Драко вздохнул: ну как можно не любить это милое, совершенное существо? Вопрос был абсолютно риторическим, потому что ответ на него Малфой нашёл уже очень давно. Ответ правильный и непреложный, как сама истина. Никак. Гарри любят все. Это будило в нём ревность, которая когтистыми лапами рвала сердце и, словно бальзам и успокоительное, падало на неё и раны осознание, что сам Поттер любит только его. С этой мыслью и полным пониманием собственного счастья, Драко заснул. Ему ещё предстоит подготовить всё для подарка своему любимому на Рождество, но это будет потом, где-то в другой вселенной, но точно не тут и сейчас, пока это невероятное счастье прижимается к нему всем телом и сопит в шею. Потом...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.