Глава 3. Долгий день
4 февраля 2014 г. в 02:21
Блейр осторожно переступил через лужу. Весенний лес, полный молодой жадной жизни, не дарил покоя. Стало ясно, отчего так шарахается каждой тени вервольф, но легче не делалось. Пряные запахи трав и молодой листвы наполняли грудь, подсовывая странные, беспокойные мысли.
Пламя рыжих кудрей на фоне пробуждающейся весны то и дело попадалось на глаза, напоминая совсем другую весну и другие волосы. Он так похож на Невлина, и в то же время совсем не похож. Слишком порывистый, грубый. Слишком широкие плечи, слишком необычные глаза: желтые, с вертикальными кошачьими зрачками.
Блейр злился на свою память, что так некстати пробуждала мысли о прошлом. Наконец, он не выдержал.
- Скажи, cailleach, что такое эти ваши химеры?
- Тяга к знаниям? – насмешливо спросила ведунья. – Вот что такое старшая кровь. Я всегда говорила, мир много потерял с исчезновением сидхе. Почему бы тебе не спросить о химерах нашего бойкого волчонка? Он расскажет тебе, как мы ненастными ночами крадем ваших детей, чтобы пытать их и использовать в диких оргиях. После же, сломленные и искалеченные, они отращивают клыки и когти и превращаются в чудовищ.
Увидев, как Блейр обиженно поджал губы, ведьма сменила тон.
- Не жди, что я стану раскрывать тебе ведовские секреты, сидхе. Впрочем, в чем-то наш эксцентричный волчонок оказался бы прав. Для химер в самом деле требуется податливый человеческий материал, поэтому мы покупаем людских младенцев. Я не знаю, откуда торговцы их берут, мне нет дела. Если материал хорош, его изменяют специальными сыворотками и воздействием магии. От старших рас достаточно малости: капли крови, слезинки, пары волосков – всего, что несет в себе часть естества. Этот конкретный экземпляр, ведь тебе любопытен именно он, был изготовлен иначе. Он выполнен изящно и гармонично, что видно и в уровне интеллекта, и в пропорциях тела. Скорее всего, трансформация шла еще в утробе матери. Не удивлюсь, если отцом его был ведун с не в меру затейливыми пристрастиями.
- Отвратительно.
- Согласна. Надо всерьез отчаяться, чтобы лечь с человеком. Нашел бы себе что ли козу, - ведьма расхохоталась, наблюдая, как кривится Блейр.
- Я говорил не о том, cailleach.
- Разве? И, кстати, мне бесконечно нравится, как звучат эти старинные словечки, да еще с твоим произношением, зеленоглазый, но, прошу, не зови меня ведьмой. Я больше люблю, когда меня называют Иргиль. Особенно, когда имя произносят на выдохе.
- Не трудись, женщина, - остудил ее пыл Блейр, - ты меня не интересуешь.
- О, - внезапная догадка заставила ведунью усмехнуться, - как пожелает великий сидхе.
Еще некоторое время отряд шел молча, потом Блейр объявил:
- Довольно, устроим привал.
- Я решаю, когда будет привал, - немедля взвился вервольф. – До деревни далеко, и солнце еще не село.
- Верно, и я собираюсь потратить это время, чтобы подготовиться к ночлегу, - настаивал Блейр. – Все равно, удобнее нападать на деревню вечером, а значит времени у нас достаточно.
- Дай уж мне решать, когда нападать, я хоть знаю, как воюют, - разбушевался Гуннар.
Блейр хмуро воззрился на вервольфа. Зяблик вполголоса переводил химере суть спора, тот в ответ что-то проворчал.
- Ладно, - объявил Гуннар. – Привал. Сидхе обустроит лагерь, ведьма разожжет костер, я добуду еды, а ты, - он указал на Зяблика, - ее приготовишь.
Одхан дослушал шепот менестреля, что-то спросил у вервольфа. Гуннар раздражено ответил и сказал на нормальном языке:
- Лагерь вон там. Я пошел искать дичь.
Гуннар утопал в чащу, Одхан с сомнением посмотрел ему вслед. Блейр огляделся, спихнул носком ботинка камешек в ближайшую лужу и отправился искать реку, которая по всем признакам текла где-то поблизости. Уходя, он слышал за спиной тоненький напев флейты.
Река нашлась быстро. К ней вел крутой склон, заросший орешником. Блейр осторожно спустился, цепляясь за гибкие ветки и оскальзываясь на гравии. Вода в реке была прозрачной и очень холодной. Сидхе с удовольствием смыл с себя копоть и гарь, как мог отчистил одежду. Солнце садилось, и в белье делалось холодно. Блейр завязал одежду в плащ, ставший весьма ажурным после пожара, и пошел в сторону лагеря. Когда он, стуча зубами, вышел к огню, выяснилось, что Гуннар успел вернуться и принес пару тощих кроликов. Сейчас он сидел спиной к костру и точил меч. Зяблик возился с едой, ведьма – с содержимым своей сумки, а Одхан устраивал шалаш. При виде Блейра ведьма чувственно вздохнула.
- О, я же говорила, стоит немного потереть, и окажется, что там, под слоем грязи, скрывается потрясающее тело. Обожаю смуглых. Благодаря тебе, сидхе, сегодня мне будут сниться приятные сны.
- Иные сны могут обернуться кошмаром, госпожа, - откликнулся Зяблик.
Гуннар хмыкнул. Одхан молча окинул сидхе взглядом и вернулся к своим делам. Блейр почел за благо не развивать разговор, тем более, что ведунья уже увлеклась болтовней с Зябликом. Он подошел к костру и принялся развешивать одежду. Сильнее всего пострадал плащ, но и остальным вещам досталось. На куртке не хватало пары застежек, одна штанина порвалась. По ткани расползались мокрые и грязные пятна: холодная стирка не особенно помогла. Жалкое зрелище. Гневный крик Одхана заставил его обернуться. Рыжий о чем-то спорил с ведуньей. Химера негодовал, ведьма глумилась. Блейр подивился, что Одхан, такой высокий, широкоплечий и мускулистый, умудрялся выглядеть напуганным кроликом, встретившим рысь. Спорщики объяснялись на языке людей, поэтому сидхе не мог понять деталей, но суть оставалась предельно ясной: ведунья, очевидно, дождалась, пока рыжий достроит шалаш, и присвоила его. Устав полагаться на слова, рыжий наклонился, схватил плащ ведьмы и швырнул ей в лицо.
- Ну все! – взвизгнула та. – Слишком много на себя берешь, раб! Я напомню тебе твое место!
- Довольно, - оборвал ее Блейр
Тишина повисла над поляной, даже точильный камень перестал скользить по мечу. Сидхе стало зябко в тонкой рубахе.
- Он не принадлежит тебе, женщина, - сказал он как можно спокойнее, - поэтому прекрати уже визжать.
- Что-то я не вижу здесь его хозяина, - отозвалась ведунья.
- Он говорит, что принадлежит Квинту. Сомневаюсь, что друид обрадуется, когда узнает, как ты обращалась с его собственностью.
Ведьма фыркнула, но отступилась. Блейр подсел к костру. Зяблик с восторгом что-то говорил Одхану, скорее всего, пересказывал их с ведьмой разговор. Рыжий с удивлением посмотрел на сидхе, но ничего не сказал. Блейр мысленно обругал себя дураком. И кто тянул его за язык?
Зяблик принялся раздавать мясо.
- Скажите, предводитель, - спросил он Гуннара, - что ждет нас завтра?
- Славная охота, - отозвался вервольф. – Мы войдем в деревню, убьем рыцарей и вернем Квинта.
- Отличный план, - похвалила ведьма, - ничего лишнего. Мне нравится.
- Оставь войну воинам, женщина, - насупился Гуннар.
Между пальцев ведуньи пробежала молния.
- Конечно-конечно, мой бойкий волчонок, - проворковала она. – Так и вижу, как ты выходишь один на один с отрядом кезонитов, и их зеленые щиты заливает алая кровь.
Гуннар резко поднялся, схватил меч и быстро направился в лес.
- Куда ты? – окликнул Блейр.
- У вервольфов свои обычаи, - резко ответил Гуннар. – Пойду, подготовлюсь к бою.
- Значит, я могу доесть вашу порцию? – обрадовался менестрель.