На что ты надеешься?
Последние секунды решили всё. Гарри воспользовался моментом, чтобы натянуть брюки и куртку. Наблюдая за ним, Блейз поднялся: - Гарри, пожалуйста, позволь мне все объяснить… - Бедный львёнок… - усмехнулся Драко. – Надеюсь, ты не успел влюбиться в него. - ДРАКО! В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ПРОШУ –ЗАТКНИСЬ! – закричал слизеринец. - Ой… Забини… Я буду только слушать… Заодно подумаю, как подготовить твой… выигрыш, - главный слизеринский префект весело подмигнул. – После стольких усилий… Ты заслужил его… Заливаясь громким смехом, Драко вернулся в Подземелья. Он провел потрясающий вечер. Святой Поттер все же оказался падшим ангелом! Так Малфою не было весело с тех самых пор, когда два года назад Снейп на уроке Зельеварения унизил Уизли и Поттера на глазах у всего класса. На берегу озера атмосфера была куда менее праздничной. Блейз беспомощно наблюдал, как Гарри старался справиться с пряжкой ремня, пытаясь ее застегнуть, как у него ничего не выходит, и как он сдался. Даже обуться у него не было сил. Так и остался босиком. Чем быстрее он уйдет отсюда, тем будет лучше. - Гарри… Пожалуйста! Не слушай его. Посмотри на меня! - Нет, - чуть слышно прошептал ловец. - Гарри… Слизеринец попытался задержать его, схватив за руку. - Отцепись от меня… козел… - тихий голос Гарри был страшен. Забини медленно ослабил хватку. Он отпустил руку, словно корабль убрал швартовые. Слизеринец понял – с этого момента между ними все кончено. Ему предстояло дрейфовать в одиночку. Гарри силком вырвал свою руку из захвата. Он колебался: или врезать Забини кулаком в морду, или презренно плюнуть в его наглую физиономию. В итоге он не сделал ни того, ни другого. Его бывший парень не заслуживал даже такого знака внимания с его стороны. - Не стоит надолго задерживаться… Там в Подземельях томится в ожидании твоя награда… - процедил он сквозь зубы. Взяв обувь и подхватив метлу, он направился в сторону школы. - Гарри… Но тот не оглянулся. Слизеринец рухнул на плед и тихо заплакал. Повернув голову, увидел сквозь слезы, как Гарри возвращается обратно. Неужели он готов услышать версию событий из его уст? Блейз был уверен, если они обсудят это вместе, все станет как раньше. Он сумеет все объяснить. Блейз приподнялся: - Пожалуйста, выслушай меня. Дай мне только одну минуту. Поттер встал перед ним, протянул руку к шее, на которой красовалась цепочка Блейза с перстнем, и одним рывком сорвал ее с себя. Бросил украшение к ногам бывшего владельца и молча плюнул на него. Кольцо соскользнуло с цепочки, затерявшись в толстых складках пледа. - Гарри… Я хотел все рассказать тебе… Я пытался… Клянусь, я не хотел тебя обидеть… Пожалуйста… Будучи совершенно глухим к стенаниям Блейза, Гарри забрался на метлу и рванул в ночное небо. Именно кольцо не позволило сердцу Забини разбиться вдребезги. Пусть у Гарри оно было совсем не долго, рискуя быть конфискованным профессором МакГоннагал. Его невозможно было забрать, поскольку оно было соединено с цепочкой магическими чарами. Лютая ненависть наполнила душу слизеринца. Малфой. Быстро натянув на себя одежду, он побежал в Подземелья. Малфой хотел расплатиться? О, да, он получит свою награду - до последнего сикля! Парень промчался по гостиной Слизерина словно ураган, по-хозяйски постучался в комнату старосты особым способом, которым пользовался вот уже несколько лет. - Открыто, моя прекрасная феечка, - донесся голос Малфоя по другую сторону двери. Блейз не приходил сюда в течение месяца. В комнату греха и предательства. Ударом ноги он распахнул дверь и переступил порог с видом завоевателя. Любое проявление слабости перед бывшим любовником для него могло иметь фатальное последствие. Драко ждал… Гордый, высокомерный, в любимом кожаном кресле. Уже успел переодеться. Бордовая шелковая пижама выгодно подчеркивала белизну кожи. В этот вечер, как и в предыдущие, - если бы не Гарри, - Блейз нашел бы его весьма аппетитным. Взбешенный, он в два шага очутился у кресла и одним рывком поставил Драко на ноги, схватив за воротник пижамной куртки. - Ну что, Блейз, помирился с твоей маленькой подружкой? - Малфой… То, что ты сделал, будешь жалеть всю свою жизнь! Драко ничего не успел сказать. Блейз, отпустив лацканы, от всей души ударил его кулаком в живот. Превозмогая боль, слизеринский ловец нашел в себе силы рассмеяться над вспыльчивым нравом друга. - ВЕСЕЛИШЬСЯ? УРОД! Второй удар положил конец веселью блондина. Он тяжело поднялся с пола, холеное лицо исказилось от гнева. Мрачная улыбка скользнула по тонким губам. - Что, прикусил свой ядовитый язык, мразь подколодная? – прошипел Блейз. - Я выиграл, Блейз, - мурлыкнул Драко, поглаживая щеку бывшего любовника, от чего тот дернулся в сторону. – Святой Поттер разбил свое маленькое сердечко. Бедняжка! Это так ужасно. Снова смех. - А ты, любимый, стал гриффиндорской шлюшкой? О, Блейзи! Что теперь нам с тобой делать? - Думаешь, лучше всего мне быть ТВОЕЙ сучкой? - Да, - немного подумав, ответил Драко. - Блять! Конечно, нет! Ты ничего не стоишь. Ты просто кусок дерьма. - А ты? Чего стоишь ты? Ты принял мой вызов. Тебя же это развлекло, Забини? - Я изменился! - Ты еще хуже, чем я. Возможно, ты изменился… но… ты остался один. Полагаю, маленький Гарри больше не хочет тебя видеть. Я не перестаю удивляться, почему… - Это то, чему ты хочешь верить… Ведь это делает тебя счастливым, я прав? - Ошибаешься! Твое счастье для меня дороже всего, Блейз, – проворковал Малфой. – Давай же, поспеши. Мухой… к своему маленькому львенку, - злобно процедил он. - Да?! А как же мой выигрыш? Я имею на него полное право? Жаль, но у меня огрооомное желание получить его, - язвительно отозвался Блейз. - Не думаю, что у тебя хватит сил. В конце концов, ты неплохо порезвился с гриффиндорцем. Вауу-у-у-у! Что еще хуже, ты влюбился в него! - Это самый лучший комплимент, который ты когда либо мне делал – ты больше не хочешь меня. Но… непреложный обет есть непреложный обет… Заломив блондину руки, Блейз со всей силы швырнул Драко на кровать. Впервые никто из них не получил от секса никакого удовольствия.***
Неожиданно Блейз проснулся. Ошалело посмотрел по сторонам, соображая, где находится. Без сомнения, это была спальня. Громкий храп Кребба и Гойла только подтвердили его догадку. Он поднялся с постели. - Бессонница, Блейз? Слизеринец вздрогнул. Нотт… Неужели он не спал? Игнорируя сокурсника, Забини прошел в маленькую ванную и умылся холодной водой. Проснулся он кошмара – реального, - который окончательно добил его. Гарри и он, их разрыв. Они должны поговорить сегодня во что бы то ни стало. Молчание убивало. Все дело в том, что после того злополучного пикника он больше не видел Гарри. Казалось, с той минуты прошла целая вечность. За четыре дня ему удалось поспать всего несколько часов. Но толку-то! Когда он засыпал, ночные кошмары вновь преследовали его, и потом он долгое время не мог уснуть! Вздохнув, Блейз вернулся в кровать и плотно задернул полог, ограждая личное пространство. Коснулся волшебной палочкой маленькой коробочки. В шкатулке Гарри – отданной на хранение Блейзу, – тот прятал свои «сокровища». То немногое, что когда-то объединяло двоих таких разных людей. Авторучка с запахом груши, два билета в кино, ложка, которую они стащили в кафе-мороженом, печенье в форме сердца… Слизеринец улыбнулся. Только Гарри был способен хранить такое. Но кое-чего не хватало. Мистера Грея. Что стало со странным зеленым львенком? Ворох маленьких лоскутков, развеянных по ветру или сожженных дотла? А впрочем… Какое это теперь имеет значение… Вконец измученный, Забини забылся беспокойным сном, крепко сжимая в кулаке заветную печенюшку. Утром от нее остались только крошки. Это вконец разбило ему сердце. От него тоже остались одни осколки. Холодный душ, наконец, полностью разбудил молодого человека, и Блейз определил конечную цель наступившего дня: обязательно поговорить с Гарри. Несколькими часами позже после длительных поисков слизеринец, нашел Поттера, сидящего под деревом. Парень читал книгу. Черт, я понятия не имею, с чего начать. Наговорю какой-нибудь ерунды, раня еще больнее… Жаль, что открыто я могу говорить только теперь, но я ДОЛЖЕН всё объяснить, - вздохнув, Блейз направился в сторону Поттера. Неслышно встал позади. - Эм-м-м-м… Гарри, я могу поговорить с тобой? Я знаю, что ты ненавидишь меня… Прошу, выслушай всего пару минут. Ноль эмоций. Гарри молча перевернул страницу в книге. Не швырнул в его сторону – уже ладно. Это можно посчитать хорошим признаком? - Гарри… Он делает это нарочно или правда не слышит? Может, наушники плеера… Черт. – Блейз произнес громче: - Гарри!.. Сидящий вздрогнул и развернулся на голос. Поднял голову и посмотрел с любопытством. Это был всего лишь Блейз. Равнодушно вернулся к прерванному занятию, словно позади него было пустое место. - Гарри, пожалуйста… нам нужно поговорить. Поттер захлопнул книгу, поднялся, выдернув наушники, из которых доносился заунывный голос Келли Дайтон и огрызнулся: - Чего тебе надо? Поспорил на что-нибудь еще? Возможно, я и «дебил», но не до такой степени, чтобы позволить поиметь себя второй раз! Голос, звеневший от гнева, потряс Блейза. - Нет, я ни на что не спорил… Я тоже не такой дебил, чтобы вновь попасться на такое… - О-о-ох! Бедный маленький Блейз! Так тебя заставили?! – Гарри нервно запихал книгу в сумку. - Я пришел не жаловаться, а извиниться… Попросить у тебя прощения. Даже если оно тебя не интересует, мое извинение… Я просто хочу, чтобы ты знал - я был честен с тобой… искренним, я хотел все рассказать, но… Я не мог. Я пробовал… - Да, я все понимаю… пари. Единственное, что удерживает меня от мордобоя, это твоя сестра. И Мерлин тому свидетель, как мне приходится бороться с собой. Твои оправдания… ебись с ними сам, так будет лучше. Или лучше вали с ними к Малфою, думаю, тебе понравиться. Гарри – 1; Блейз – 0. - Хорошо… Вижу, что бесполезно… Последнее, что я хочу сказать, и после ты больше не услышишь обо мне… Эти два месяца были самыми прекрасными в моей жизни, Гарри. За исключением нескольких дней, - улыбнулся слизеринец. Страх потерять львенка источал изнутри. - Это все, что ты хотел сказать? Как банально… - Помнишь тот вечер, когда мы были в «Red»… Ты мне сказал: «Язык тела никогда не лжет». Посмотри на меня… - почти просил Блейз… Черт… Нет, Гарри, я тебя умоляю. Посмотри на меня, поверь мне! Гарри взглянул на него и весь его гнев куда-то испарился. Взгляд слегка затуманился. - Да… вечер… когда мы случайно встретились… - Да, тот вечер… Ты помнишь? В то время я уже дорожил тобой… а сейчас еще больше. Гриффиндорец сделал шаг, разделяющий их. Из наушников доносилась тихая мелодия:«Наш печальный роман… Много раз открывал я тебе свое сердце… Но теперь все прошло… Крепко-накрепко заперты дверцы…»
- Знаешь, ты кое-чему научил меня… - прошептал ценитель музыки, пробуждая проблеск надежды в карих глазах. Его тонкая рука коснулась серебристо-зеленого галстука. Погладила узел. Движение было таким интимным, таким нежным, что заставило Блейза покраснеть. Однако голос Гарри и его взгляд заледенели. Обе руки сжали галстучный узел. - Вы, змеи, очень хорошие актеры… Поэтому… больше никогда не смей приближаться ко мне, - прошипел он, туго затягивая узел на шее Блейза. – Иначе в следующий раз я изрядно поправлю твой профиль. Блейз не на шутку испугался. В одно мгновение Гарри – Аш – веселый жизнерадостный паренек превратился в ледяной айсберг. К его угрозам вряд ли стоило относится легкомысленно. Воспользовавшись оцепенением однокашника, Гарри нанес последний, но не менее мощный удар. Намотав на палец длинный шелковистый локон, он аккуратно заправил его за ухо слизеринцу очень нежно, почти любовно. Привстал на цыпочки и прошептал: - Видишь ли, Блейз, я поймал себя на мысли, что могу быть такой же сукой, как и ты… Продажной, без каких либо угрызений совести. Чарующая улыбка скользнула по пухлым губам. Гриффиндорец неистово оттолкнул от себя второго студента. Всё уже было сказано. Развернувшись, он ушел, оставляя Забини в полном одиночестве. Жгучие соленые слезы потекли по красивому лицу слизеринца. На что он надеялся? Он разбил сердце Гарри. Унизил его. Потер был бы настоящим идиотом, если б легко простил его, проведя черту на до и после. Однако маленький огонек надежды все еще теплился в сердце змейки. Он должен вернуть доверие гриффиндорца. Как можно быстрее. Без помощи Амбер и сладостей из кондитерской. Сам. Он будет бороться, чтобы вновь завоевать того, кого так любил, кто открыл для него новый мир. У него еще есть шанс. Я должен излечить его сердце, если хочу, чтобы он принял мои извинения… а там, возможно…Возможно, он захочет меня. В чем я сомневаюсь. По крайней мере, постараюсь исправить свои ошибки, - размышлял Блейз, вытирая слезы. – Если я не смогу получить его любовь, то, по крайней мере, хочу вернуть его доверие. Давай же, используй свои мозги на полную катушку… Это же Гарри. Блять, я не могу оставить все таким образом! Блейз, солдат любви, вновь был готов к бою.***
Слизеринец начал обдумывать план возвращения Гарри, не предусмотрев еще один поворот события. За столь короткое время гриффиндорец вполне мог обзавестись новым бой-френдом. Он тешил себя надеждой, что Гарри, как истинный меломан, по достоинству оценит концерт группы, играющей в стиле «инди». Вместе с Амбер Блейз собирался встретиться с Поттером в Лондоне. Остальные гриффиндорцы не особо жаловали этот музыкальный стиль, предпочитая провести законный выходной в стенах школы. Этого было достаточно, чтобы Амбер поверила словам брата. В любом случае Блейз будет придерживаться обещания, мысленно дав его себе: он сделает все, чтобы успокоить Гарри, вернув доверие. Он присоединился к небольшой группе сразу после урока Нумерологии. Амбер мило беседовала с парнем… темноволосым и немного лохматым. Ох! Мерлин, Гарри? Судя по одежде… да… несомненно Гарри. - Блейз! – Амбер махнула рукой, привлекая внимание брата, выводя его из задумчивости. Улыбнувшись, он подошел к ней. – Блейз, хочу познакомить тебя с Мэтью. Оставляю тебя на его попечение. Мне нужно ненадолго отойти. Ох уж эти девичьи штучки. – Слизеринец энергично сжал руку «Мэтью». - Ты друг Амбер? – хмыкнул он. - Нет… Гарри. Учитывая стиль одежды парня, было неудивительно, что эти двое вполне могли быть друзьями. Вот только откуда он взялся? - И как ты познакомился… с Гарри? - Впервые мы повстречались в магазине в Портобелло. Он разглядывал отвратительную желтую шляпу, и тогда я поинтересовался: «Ты хочешь купить этот кошмар?» Он вздохнул, улыбнулся, положил шляпу и ушел. Через несколько дней мы столкнулись с ним в кафе. Он был весь какой-то маленький, ссутулившийся, и я полюбопытствовал, неужели он до сих пор не может отойти от той жуткой шляпы? Мы выпили кофе. Он был таким няшкой! - Верно, к нему легко привязаться… и как только это происходит, его просто невозможно забыть. Вот увидишь… Улыбка Блейза была столь двусмысленна, что Мэтью понял, что отношения у этого парня и Гарри были далеко не дружеские. - Ты с ним… - он вовремя остановился, сообразив, что сунулся не в свое дело. - Э-э-э… Он тебе рассказывал? Да нет, чего я болтаю… Только собираюсь. Я рад, что встретил тебя. Ты… здорово выглядишь, - улыбнулся Блейз. – Даже если ваши с ним вкус весьма… эксцентричны, - подумал он. – Перед тем, как я уйду… Всего один вопрос… Как он выглядел, когда смотрел на желтую шляпу? - Печальным. Я его понимаю – шляпа была просто кошмарной. Она способна расшатать даже самые крепкие нервы. Нет, это самая лучшая шляпа в мире, - мысли юного волшебника переключились на то, что неплохо было бы ее купить. Неосознанно он уже давно был готов к этому. Разлетевшись на тысячи осколков тем вечером, Блейз так и не смог собрать себя воедино. Сейчас же он был готов к новому дню. Он будет танцевать всю ночь. Разделит веселье с Мэтью. Он уже не был другом Гарри… как и его парнем. Сердце сжали стальные тиски. Поттер очень быстро нашел ему замену… Мэтью был немного старше, чем они сами, жил в Хоттинг-Хилле, учился… - Что ты изучаешь? – слизеринец весьма умело сделал вид, что ему это интересно. - Высшую математику. Мате… что? Университет? – Слизеринец был шокирован, выслушивая объяснения маггла (О!), но напустил на себя умный вид, словно понимал все, о чем говорил парень, изредка покачивая головой. - Я и сам понимаю, что это не совсем мое. А ты чем занимаешься? Хе, ну, на это было легко ответить: - Как Гарри. - Творишь чудеса? – усмехнулся Мэтью. – Он говорил об этом так серьезно, что я едва не повелся. - Никто нам не верит, когда мы говорим об этом, но этому тоже нужно где-то учиться. - Я понял, почему он смотрел на желтую шляпу. Ждал, когда из нее выскочит кролик. - Или лев… зеленый, - тихо пробормотал Блейз. - Так вы все еще студенты? - Да. На последнем курсе. Что-то не так? – бездумно ответил Блейз. - Э-э-э, нет… Просто я уже два года учусь на матфаке. - О, ни фига себе, ты смелее, чем я думал! - Тебе не нравится этот предмет? Как-то раз я разложил на столе свои расчеты. Пришел Гарри, усмехнулся и одним махом все стер, чтобы нарисовать цветок и солнце. Он уничтожил два часа моей непрерывной работы! - Как я понимаю, математика – это… Нумерология или Астрономия. Кому это нужно… - Астрономия хороша для запудривания мозгов впечатлительным девицам, - рассмеялся маггл. - По крайней мере, ее можно видеть… Но расчеты, которые приходится производить просто выносят мозг напрочь! Я предпочитаю наблюдать за цветами и солнцем… - А что такое Нумерология? - Ну… Это связано с магией… довольно сложно. - Колдовство? Но ты же сказал, что учишься в школе. - Да… Но у меня есть спецкурс для дальнейшего выбора профессии. Маг… Для этого нужно поступить в специальную школу после окончания обычной. - Прикольно! Два студента-волшебника. Так это правда? Гарри будет изображать из себя клоуна, - рассмеялся Мэтью. - Не-е-е-е, скорее, заклинателя змей или укротителя хищников… возможно. - Он в хороших отношениях с рептилиями? - Более-менее… Он даже может с ними разговаривать… Но, тс-с-с, это секрет. - Да ладно! У него есть еще какие-нибудь таланты? - Миллион… Но тебе придется хорошенько постараться, чтобы раскрыть их. - Он напоминает мне персонажа из фильма «Крылья желания». Все вокруг черно-белое, кроме воздушного гимнаста-ангела. - Да… Настоящий солнечный лучик. Не будь я столь глуп, то не упустил бы его. Блейз посмотрел на часы. Амбер и Гарри все еще не подошли. Это было к лучшему. Закончив разговор, передал новому парню гриффиндорца сообщение для сестры: ему не очень хорошо, чтобы искать ее после концерта. Поэтому будет ждать у входа. Еще раз простившись, он отошел от Мэтью. Это тип был таким забавным… С тех пор прошло несколько недель. Не важно, был ли Гарри всё еще с Мэтью или нет, Блейз приступил к осуществлению своего плана. Первого декабря сова из Хогсмида доставила в Гриффиндорскую башню огромную посылку. Удивленный Гарри распаковал ее. Картина с изображением большой пушистой ели. Двадцать четыре коробочки тихо покачивались на раскидистых лапах. К ней была прикреплена маленькая записка. «Я – волшебный календарь. Каждый день у меня будет появляться окно, в котором ты сможешь взять свой подарок. Все, что тебе нужно, это дотронуться до цифры с соответствующей датой, и оно распахнется. Не пытайся сплутовать, я зачарован ;-)» . Гермиону встревожили последние слова. - Откуда этот подарок? Может, это враг… - …или тайный поклонник, - хихикнула Джинни. - Что в первой коробке? – поинтересовался Рон. Сгорая от любопытства, как и его рыжий друг, Гарри дотронулся до календаря. Как было обещано, окно раскрылось…и Гарри вытащил печенье в форме Золотого Снитча. Пока он наслаждался вкусом, Гермиона негодовала, коря беспечного друга за чревоугодие, приговаривая: совсем-больной-а-вдруг-печенье-отравленное! Ловец весь день выслушивал причитания подруги. Бесполезно. Он спрятал календарь в укромном месте, чтобы тайком от Гермионы насладиться своими подарками. Каждый вечер он отправлялся в свое тайное убежище и открывал очередную коробку…. Та или тот, кто прислал ему это, довольно хорошо знал его вкусы. Футболка в стиле Гарри – слишком короткая и чересчур узкая с яркой надписью «Я – твоя конфетка. Оближи меня», солнечные очки с голубыми стеклами, сахарные перья, игрушка йо-йо, и еще множество милых глупостей, нередко сопровождаемых стихами. Он не обратил внимания, как из-за слизеринского стола некий шатен пристально наблюдает за ним. Находясь по другую сторону Большого Зала, Блейз спрашивал себя, доставили ли Гарри его маленькие знаки внимания хоть немного радости. За несколько дней до каникул он, витая в облаках, заканчивал свой завтрак, не заметив, как на соседний стул сел Драко. С их последней ночи они больше ни разу не перекинулись даже парой фраз. - О-ля-ля! Я вчера заходил в «Red», и… ты НИКОГДА не угадаешь, кого я увидел рядом с барменом! Шипящий с придыханием голос. Высокомерный тон. Малфой. Блейз отвел взгляд от львенка, в упор глянув на слизеринского префекта. - Привет, Блейз, - улыбнулся Драко. – Давно не виделись! Так на чем я остановился? Эта мелкая шлюшка бармен и ПОТТЕР! Они так мило зажимались, если ты понял, что я имею ввиду… Жаль! Вы были такой красивой парой! Блейз, ты уже успел найти себе кого-нибудь? Сжав кулаки, Забини готов был послать проклятие в сторону слизеринца, но ловец уже успел подняться и, криво усмехаясь, направился к выходу. Еще один камень в его огород. Весь декабрь слизеринец только наблюдал. Утром 24 декабря он попытался представить себе выражение лица Гарри, когда он откроет последнюю коробку на волшебном дереве. Это была виниловая пластинка коллекционного издания. Платиновый альбом. Всего 10 000 экземпляров. Гарри обожал такие вещи. Возможно… это даст ему еще один шанс? Маггловские записи удивительны. Может, именно сейчас он задумчиво слушает диск. Забини вздохнул. С момента их разрыва прошло уже два месяца, а он до сих пор не может ничего забыть. Блейз не смог побороть в себе искушение проверить правдивость Малфоевских сплетен. Он отправился в «Red», чтобы убедиться в этом воочию. К сожалению, префект сказал правду. Пока Блейз не предпринял своих грязных шагов, Гарри был весьма целостной личностью, живущей в своем давно установленном ритме. Вечера понедельника, среды и пятницы он проводил в баре, по средам вел передачу на радио, пятница и воскресенье посвящались друзьям. И только вторник оставался для всех тайной за семью печатями… Вечер вторника был его вечером. В этот день ребят, с которыми он делил спальню, не было, и комната оставалась в его единоличном распоряжении. Накладывая Заглушающие чары, он врубал на всю мощность рок и, играя на воображаемой гитаре, представлял себя Джимом Хендриксом или Ингви Мальмстином. Или выпускал… снитч и, рискуя переломать все кровати, гонялся за ним до одури. Невилл не раз просил его не приносить метлу в спальню! Сейчас после их разрыва «Red» был для Гарри практически вторым домом. Это стало почти ритуалом. Ближе к полуночи он приходил бар, около получаса трепался со своим новым парнем, облокотившись о барную стойку и потягивая коктейль «Blue Bayou». Ему не нравилось сидеть за столиком. Затем растворялся в толпе, отдаваясь во власть музыке, не в силах устоять перед ее зовом, танцуя с девушками и молодыми людьми. Че-е-е-е-ертов гриффиндорец был полон флирта. Затем он или оставался в баре или ложился спать. Иногда в Гриффиндорской башне, иногда у Ирвала. Что это было, ревность или зависть? Видеть, как его парень зажимается с другими… не большой повод для радости. С другой стороны, Гарри бессознательно заводил своих партнеров, и когда бросал в сторону Ирвала один из своих соблазнительных взглядов, у бармена не было сил сопротивляться – его тянуло к гриффиндорцу словно магнитом. Этот вечер не стал исключением, он не смог противостоять обаянию Гарри, но работа есть работа, и бармену пришлось вернуться за стойку. Полностью уйдя в себя, Гарри не заметил пронзительного взгляда брюнета, неотрывно следящего за ним добрых полчаса. Блейз не нашел в себе смелости подойти. Нужно было немного выждать. Тем более рядом был другой – Ирвал – не очень приятная компания. Они так и не поговорили. Чтобы в который раз оправдаться. Извиниться. Блейз наконец решил подойти к своему бывшему, но тот уже подхватил куртку, собираясь уходить. В школу или на квартиру к Ирвалу – Гарри еще не решил. Еще несколько песен, и он пойдет домой. Блейз рванул вперед. Слизеринец несколько дней подряд прокручивал в голове предстоящий разговор. Проскользнув между танцующими, он подошел к Поттеру. - Гарри, - сорвалось с губ. Удивившись, тот, не прекращая танцевать, обернулся на голос. - Тебе стоит немного остыть… иначе рискуешь простудиться. Ну вот! У Блейза получилось завести разговор о них – об их прошлых отношениях – и все, что ему пришло на ум, так это дурацкое «Тебе стоит немного остыть… иначе рискуешь простудиться». Патетика. Почему же грифифндорец оказался смущенным? Однако Гарри просто удивился нелепости замечания Блейза и весело ответил: - Что поделать, танцуя, я всегда становлюсь разгоряченным. - Ты не должен быть таким безрассудным, ты же знаешь… - Да ла-а-а-адно, расслабься! Слизеринец был всерьез обеспокоен: как он мог «расслабиться», когда его львенок был в насквозь мокрой рубашке, прилипшей к телу, сквозь которую легко угадывались темные ореолы сосков? Гриффиндорец был непреклонен: к чему такая скованность! Веселись! Иначе, зачем ты здесь? Опьяненный музыкой, Гарри потерся об него. Слизеринец отступил и, развернувшись, ушел. Что ему не сиделось в Хоге? Остановившись, Гарри смотрел ему в след и вдруг крикнул: - Я не понимаю! На мгновение слизеринец замер. Медленно обернулся. - Чего ты не понимаешь? - Тебя, - сказал Гарри. Странное молчание повисло между юными магами. Необычная атмосфера окутала их. Словно они были посреди пустоты. Секундой позже шум толпы и грохот дискотеки разрушил иллюзию. Гарри должен был остановить Блейза. Для чего, он и сам до конца не понял, но должен… или, скорее, хотел его задержать. - Может, пропустим по стаканчику? К облегчению, слизеринец принял приглашение. - Да, думаю, не помешает. Блейз нуждался в этом, чтобы сказать Гарри все, что хотел… Или это был просто предлог, чтобы увидеть своего львенка и просто посидеть рядом с ним? Или потому что Блейз был счастлив от того, что Гарри сам попросил его остаться? Гриффиндорец задержал Карлу, официантку, проходившую мимо, с которой довольно быстро сдружился, попросив принести им «Кровавую Мери» и двойной «Blue Bayou». - К вашему столику? - Да. Будь так любезна, Карла, – и тут же обернулся к Блейзу: - Ты следил за мной? Блейз шел следом за Гарри. Тот самый столик в углу, за которым они проговорили всю ночь, став ближе, грифифндорец его обожал. Слизеринец сел напротив. Вытащил пачку сигарет и, помяв в руке бумажный цилиндрик, сунул его в рот. Чиркнул спичкой, делая глубокую затяжку. - Надо же, ты запомнил – «Кровавая Мери». Гарри пожал плечами. Блейз продолжил: - Он красив, твой друг… Тебе хорошо с ним? Я имею ввиду, у тебя все в порядке и все такое прочее? - Да… отлично. Весь мир не вращается только вокруг тебя, - отозвался гриффиндорец. Слизеринец сделал еще одну затяжку. Если ловец и дальше будет придерживаться разговора в этом направлении, им не удастся поговорить. Но Гарри переключился на другую тему. Иметь парня-бармена весьма неплохо, когда ты любишь ночную жизнь. Так как он теперь часто приходит сюда, то привык наблюдать за танцорами из своего укрытия. Он сразу приметил завсегдатаев. Среди них есть один мальчик, привлекший внимание гриффиндорца. Этот молодой человек постоянно наступает на одни и те же грабли. Этому Гарри мог дать одно объяснение: парень не мог правильно преподнести себя. Знакомясь с девушками, он становился ужасной посредственностью. Гриффиндорец сетовал: молодой человек был изящным и привлекательным, но из-за своего стиля производил совершенно обратное впечатление. Он носил одежду, которая ему совершенно не шла. Его речь и походка были неестественными, словно он копировал другого человека. Он хотел быть КРУТЫМ, но это было так смешно. Если бы он прислушался к себе, то имел бы грандиозный успех. Почему он решился рассказать это Блейзу? Просто вчера он поговорил с этим замечательным парнем. Забини пристально посмотрел на Гарри, ожидая окончания истории, когда тот сказал: - Не стоит корчить из себя черт знает что. Я думаю, что секрет привлекательности… быть самим собой. Слизеринец был сражен умозаключением Гарри, но тут подошла Карла. Перед Гарри она поставила клубничный коктейль. Тот с удивлением уставился на бокал: - Что это такое? – Палец ткнул в сторону запотевшего стекла. - Клубничный коктейль? – повторил Блейз, удивляясь еще больше. - Да. Когда он выпьет слишком много – больше двух бокалов – то все заканчивается полуголыми плясками на столе, - объяснила официантка. Карла была права. Выкурив пару сигарет и выпив алкоголь Гарри пьянел достаточно быстро… А если еще и двойной…Гриффиндорец негодовал! Это случилось всего один раз, полуголым он танцевал на барной стойке, и Карла не осталась внакладе, потешив свое самолюбие! Что она себе возомнила? Она что, его мамочка?! Развлекаясь, Блейз тихо хихикал в кулак. Когда принесли «Кровавую Мери», девушка посоветовала слизеринцу не расслабляться, иначе Гарри без зазрения совести выпьет его коктейль! Едва официантка отошла, гриффиндорец тихо зашипел сквозь зубы: - Проклятье. Она еще хуже, чем Молли! Что с того, что я люблю молочный коктейль… Слизеринец рассмеялся во весь голос. Впервые за весь вечер он смог расслабиться. - Это напомнило, за что я люблю тебя… - ласково прошептал он. - За клубничный коктейль? – пошутил Гарри. Косясь на собеседника, попросил, чтобы тот забыл все то, что он только что сказал. Гриффиндорцу не нравились хмурые лица, он продолжал балагурить, заставляя Блейза улыбнуться. - Знаешь, - Гарри мягко улыбнулся, - я могу поделиться своим напитком, если тебе так хочется… - К напитку это не имеет никакого отношения! Сухой тон Блейза успокоил Гарри, но слизеринец поспешил извиниться. Он не хотел обидеть друга. - Так что… ты… пришел сюда, чтобы немного повеселиться? Или послушать музыку? - Ни то, ни другое. - А-а-а… Выпить «Кровавой Мери»? – поинтересовался Гарри. В ответ на это Блейз прикусил зубами ноготь на большом пальце правой руки. - Погрызть ногти? - Нет-нет, - Блейз положил руки на стол, а потом переместил их на колени. – Это бы нанесло непоправимый вред моему безупречному маникюру, - добавил он с натянутой улыбкой. Сделав глоток, собираясь духом, глубоко вздохнул и признался: - На самом деле… Я надеялся увидеть тебя. Я хотел поговорить с тобой… да… но теперь не знаю, что сказать. - Тебе не обязательно было сюда приходить. Мы каждый день видимся в школе, - тихо сказал Гарри. Инстинктивно слизеринец выпростал руку из-под стола и накрыл ею ладонь Гарри. Гриффиндорец осторожно высвободил ее из нечаянного плена и переплел с ним пальцы. Блейз подрагивал от нечаянного прикосновения. Ловец тоже. Они не касались друг друга… слишком долго. Без какой-либо агрессии ловец продолжил: - Это было бы непростительно для твоего идеального французского маникюра. Под мнимым спокойствием Гарри думал только о пылающей от прикосновения ладони. Он не забыл мягкости кожи Блейза. Чувство противоречия вновь овладело им… Как будто они никогда не отдалялись друг от друга, разрывая натянутую кожу. Бархатные прикосновения львенка бессознательно поглаживали, лаская тыльную часть ладони. Блейз был смущен. Это, прежде такое обычное движение, было наполнено нежностью. Он вздрогнул и поднял глаза. - Я знаю… - начал он немного нерешительно, зафиксировав взгляд на танцполе за спиной Гарри, - Что бы потом сказал… И даже больше! Но все, что я могу, это «вау, он клевый, твой друг». Это низко. Говорить о парне, который продолжает наступать на собственные грабли. - Ты меня охмуряешь? – поддразнил гриффиндорец. Блейз снова посмотрел на него. Эмоциональная буря опустошила сердце. Почему его бывший парень сказал это? Случайно или… прочел по глазам? - Блейз, скажи мне, почему ты здесь, я же знаю, что не просто так. Слизеринец вздохнул. - Ладно… У меня была… абсурдная надежда… прости… что ты поймешь… Я люблю тебя. Он сказал это. «Я люблю тебя». Не напрямую, но сказал. Какая будет реакция львенка? От Гарри можно ожидать все, что угодно, он был таким непредсказуемым. И в этот раз разочарование не постигло слизеринца. - Значит, записки, стихи, подарки, шоколад – твоих рук дело? - Да. Моих… - признался Блейз, кусая нижнюю губу. – Это ненормально, я знаю… - пытался оправдаться он с легкой улыбкой. Ловец покачал головой. Блейз действительно думал, что мог купить Гарри? Жаркие письма его тронули, подарки развлекли. Но виниловый диск… Это уже было слишком! Худо-бедно, он разгадал, кто был автором сего дара. Кто, кроме Блейза, в Хогвартсе мог знать о его страсти именно к этой группе? Забини полагал, что сможет купить его любовь подобным? Какой самообман! Он не цыпочка, которую нужно задабривать. Все это он говорил ласковым голосом, однако молодого человека больно задели несправедливые слова. Блейз попытался освободить руку, но Гарри удержал ее. Никогда слизеринец не воспринимал его как «цыпочку», и не предполагал, что тот будет так уязвлен. Взгляд гриффиндорца был далеко не благодушным. - Скажи мне одну вещь, Блейз. Какова была цель пари? - Дерьмо… - подумал Блейз, начиная паниковать. – Ты действительно хочешь знать? - Да, я хочу знать, почему ты разбил мое сердце. Я хочу знать, чего стою. Забини был в тупике. Если он скажет правду, то потеряет Гарри. Если нет, то… потеряет в любом случае. Значит, придется быть честным… - Цель… в тот вечер я перебрал огневиски… ночь с Драко. Тишина. Никакой реакции. Блейз не смел взглянуть в лицо Гарри. Он в упор смотрел на свои руки. Как долго еще Гарри будет продолжать нежно поглаживать его кожу? Он ждал осуждения. Резких слов. Но нет. Гриффиндорец был только удивлен. - Разве вы не были любовниками? - Были… Но… в этом случае он был бы… пассивом. Блейз понял, что только что подписал свой смертный приговор. Никогда его экс-парень не простит ему этих слов. Гарри застыл, черты лица заострились. - Обменять мое сердце - на задницу… Малфоя, - холодно произнес он, убирая руку. – Мое сердце… на… задницу Малфоя, - повторил он устало. Блейз поднялся. Они оба были неправы. Блейз не должен был приходить сюда, Гарри не должен был задавать этот вопрос. Слизеринец сделал последнюю попытку: - Гарри, никогда не доверяй змеям… Ты стоишь гораздо большего. Зря он это сказал. Пелена печали омрачила изумрудный взор. Едва сдерживаемые слезы вот-вот готовы были скатиться по щекам ловца. Он уже не слышал, о чем говорил Блейз. Мое сердце – на задницу Малфоя! Тело сотрясала мелкая дрожь. Когда Блейз ушел, он дал волю слезам. Слизеринец подошел к барной стойке и подозвал Ирвала. - Подойди к Гарри. В таком состоянии ему не следует оставаться в одиночестве, - попросил он. - Я не могу! Не видишь, у меня полно работы! Попроси Карлу, вон ту блондинку, - сухо ответил бармен, наливая в шейкер водку. - Как это «не можешь»? - Отстань, пацан. Я не нанимался ему в няньки! - Вот значит как… - процедил сквозь зубы Блейз. Повернувшись спиной, небрежно бросил через плечо: - Однажды ты об этом горько пожалеешь, мудак! Собрав всю свою волю в кулак, он возвратился к столу Гарри. Конечно, гриффиндорец имел полное право послать его далеко и надолго, но Забини не мог оставить его в таком состоянии. Ловец тихо поскуливал, обхватив себя за плечи руками. Потом вытер глаза рукавом. Блейз плюхнулся на прежнее место, чувствуя, как вокруг них накаляется воздух. - Чего приперся? Или у тебя есть еще что сказать? - взвился Гарри, сморкаясь в салфетку. - Я не могу оставить тебя в таком состоянии… Хочешь, потанцуем? Гриффиндорец поднял глаза. В них плескалась ненависть. - Нет, ну ты вообще охренел. Разбиваешь мне сердце и тут же спрашиваешь, не хочу ли я танцевать? Ты еще более ебанутый, чем я думал… - Слушай… Я предпочел бы оставить тебя на попечение твоего друга… но у этого кретина «много работы», - Блейз презрительно плюнул на пол. Это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения Поттера. Какого хрена этот ублюдок Забини лезет не в свое дело? Со своей идиотской заботой он совершенно не понимал, что делал еще больнее?! Решил, что справится лучше, чем Ирвал? Было бы замечательно, если б он просто исчез. - Давай хотя бы попробуем! - Как всегда, уверен в себе на все сто, - прошипел Гарри. У Блейза не было никаких сомнений! Он поднялся со своего места и вскоре затерялся среди танцующих. Тем временем Гарри протер стекла очков краем рубашки. Как ни в чем не бывало, слизеринец вскоре сел на свое место и повторил предложение. - Уверен, что не можешь принять его? Это… как публичное покаяние. Я же знаю, как тебе это нравится! - Ты действительно думаешь, что можно купить все что угодно? - Нет… - За задницу Малфоя ты заплатил моим сердцем! – орал Гарри. Улыбка тихо сползала с лица Блейза. - Я просто хочу… сделать тебя счастливым… - Мое сердце – оно бесценно, - воскликнул ловец, дрожа от гнева. - Я знаю, Гарри… Блейз помолчал, а потом тихо произнес: - Предлагаешь мне сдаться? Я должен позволить тебе впадать в депру и дальше? -Я не знаю, - Гарри поднял потускневшие глаза, полные тоски. - Мне тяжело видеть, как ты изводишь себя из-за меня. - Слишком поздно ты об этом задумался, не находишь? - Я… просто хотел вновь увидеть сияние твоих глаз. Проще сказать, чем сделать. Но тут произошло чудо. Гарри мгновенно узнал первые аккорды песни не в силах скрыть изумления. Слизеринец, схватив стакан, одним залпом выпил содержимое. Он не осмелился посмотреть в лицо своему львенку. Был ли он полон восхищения или же отреагировал с крайним безразличием? Гриффиндорец опустил взгляд. Мокрые дорожки слез высохли на щеках. Он пытался скрыть улыбку. Блейз отважился посмотреть. - Я думал… это сделает тебя счастливым… Возможно, - пробормотал он. - Да… Может быть… - признал гриффиндорец, чувствуя как бешено колотиться в груди сердце. В глубине души Гарри ликовал. Блейз попросил ди-джея поставить его любимую песню. Ремикс «Dancing Queen» от «АВВА». Он не смог усидеть на месте, глупо улыбаясь. Театр одного актера перед единственным зрителем. Казалось, что он постепенно приходит в себя. - Как ты думаешь… Если плакать и смеяться одновременно, то на моих щеках сможет расцвести радуга? Зеленые глаза лукаво сверкнули. Блейз встал, беря его за руку. - Радуга всегда будет отражаться в твоем взгляде, Гарри. Слизеринец потянул его за собой на танцпол. Подал знак ди-джею поставить песню. По залу поплыли первые ноты. Прижавшись к Блейзу, Гарри прошептал: - Полетаем? - Как тебе будет угодно, - улыбнулся Забини. Гарри качнулся в такт мелодии. Слизеринец обнял его за талию и, подхватив ритм, позволил вести в танце. Словно невзначай, гриффиндорец прижался к нему всем телом, тихо подпевая слова песни. - …You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen… Dancing queen, feel the beat from the tambourine… You can dance, you can jive, having the time of your life… See that girl… Watch that scene, dig in the dancing queen! Блейз вплел пальцы в растрепанные волосы львенка и улыбнулся. - Хотел бы я увидеть тебя в костюме с блестками, на высоких кэблах , всю ночь проигрывающим пластинки «АВВА». Гарри подумалось, что блестки – это слишком банально, не так ли? Но на гриффиндорце вряд ли что-то могло выглядеть посредственно. Слизеринец находился в своей собственной Нирване. Ох, вновь увидеть изумрудный блеск глаз, искрящийся радостью просто потрясающе! Пребывая во власти музыки, двое молодых людей тихо покачивали друг друга. «Dancing queen», - выдохнул последнюю фразу Гарри, благодаря слизеринца улыбкой – он не мог быть неблагодарным. Этого было достаточно. На этом Гарри должен был поставить точку. Любимая песня закончилась, и с этой минуты у него больше не было ничего общего с бывшим бой-френдом. Однако он остался. Чуть отстранившись, он повернулся спиной к Блейзу и потерся об парня. Из динамиков лился голос Мадонны, и Гарри змеей скользнул по телу партнера. Он обвивал его снова и снова, скользя руками, прижимаясь бедрами. Принимая вызов Льва, Змей огладил их ладонями, прижимая к себе еще ближе. Длинные волосы шатена щекотали открытую шею Гарри. Ловец вздрогнул, почувствовав шелковое прикосновение к своей коже. Вновь обернулся лицом к Блейзу, впечатываясь в него. Зеленые глаза лихорадочно горели от желания. Слизеринец вздрогнул и улыбнулся, хотя в его взоре явно читались смущение и растерянность. Воспользовавшись ситуацией, гриффиндорец скользнул пятерней в роскошную шевелюру соблазнителя. В карих глазах робость сменилась откровенной страстью. Она словно присосалась к долгожданному источнику - томной поволоке мерцающих изумрудов. Слизеринец наклонился, ловя губами губы партнера, но тот увернулся в последний момент. Тогда поцелуи легкими бабочками запорхали по лицу, касаясь лба и щек. Рука, скользнув по телу вверх, примостилась на затылке. Гриффиндорец растворялся в партнере. Юные маги в упор посмотрели друг на друга. То, что они оба сгорали от страсти, не подвергалось никакому сомнению. Гарри потянулся за поцелуем. Блейз дрожал от нетерпения. Его сердце готово было выскочить из груди. Взгляд гриффиндорца через плечо слизеринца вернул к реальности: он не мог зажиматься с экс-бой-френдом на глазах у своего нового парня. - Не здесь, - выдохнул он, увлекая Змея в сторону туалета. Он вошел первым, втащив следом Забини, хлопнул дверью, извиняясь за столь непривлекательное место. Слизеринец улыбнулся. - С тобой – где пожелаешь. Блейз не успел закончить фразу. Гарри прыгнул на него сверху, обвивая ногами бедра, впиваясь поцелуем в губы. Львенок был очень возбужден и жаждал наверстать упущенное время. Слизеринец пылко ответил на провокацию брюнета. Он буквально впитывал его в себя, заражаясь страстью партнера. Сколько бессонных ночей Блейз мечтал об этом моменте? Не просто заняться любовью с Гарри, но и почувствовать его – строптивого, страстного, горячего. Гриффиндорец продолжал распалять его адским огнем, и Блейз задыхался от прикосновения его рук, чувствуя нарастающую животную страсть, требуя большего. Слизеринец прижал Гарри к перегородке. Пламя пожирало их изнутри, грозя обернуть в пепел. Чем больше Блейз ласкал партнера, тем сильнее выгибался Гарри, постанывая от наслаждения. Умелые руки слизеринца скользнули под рубашку, соприкасаясь с пылающей кожей обезумевшего Льва. Да разве нормальный человек способен выдержать подобную пытку? Трясущиеся пальцы нервно расстегивали неподдающиеся пуговицы на рубашке. Изголодавшись по прикосновениям, они сорвали тонкую ткань с разгоряченного тела. Жадные губы, скользнув по телу вверх, накрыли губы гриффиндорца. Руки уже боролись с тугой пряжкой ремня. На мгновение Гарри нахмурился, отодвинув их в сторону, прерывая дальнейшие действия. Блейз извинился: будучи во власти эмоций, он действовал слишком быстро. Гарри и так позволил слишком многое… и замер. Лицо ловца было искажено ненавистью. Гриффиндорец грубо оттолкнул его, безжалостно вырывая из самого сердца рая, погружая в ледяную пучину одиночества. - Чего ты добивался? – процедил ловец. Он стянул на груди разорванную рубашку, словно защищаясь. - В общем-то, ничего, - тихо прошептал Блейз. В львенке проснулся свирепый хищник. Слизеринец понял - живым ему точно не уйти. - Ты неспроста появился сегодня в клубе, Забини. Поссорить меня с моим парнем – вот твоя истинная цель? А? Снова за старое? Очередное пари? Что ты получишь на этот раз? Отсасывающего Малфоя, глотающего твою сперму? Возможно… теперь он сделает это, - добавил он свистящим шепотом. Браво, ему удалось задеть слизеринца. Гриффиндорец буквально сочился ядом, но его это совершенно не волновало. Он вышел из кабинки, не удостоив Блейза даже взглядом. Только обронил: - Меня тошнит от тебя, Забини. Ты уничтожил меня… То, что сейчас произошло… это так не похоже на Поттера. Блейз схватил его за руку. - Гарри! Может я и не вправе говорить тебе, но… этому парню плевать на тебя! Кидаться такими обвинениями – Блейз, ты точно самоубийца. - Правда, из таких уст это звучит как-то… - голос Гарри сорвался от злости. – Ты ревнуешь, или боишься проиграть очередной спор? МЕНЯ на самом деле тошнит от ТЕБЯ! - Гарри… Последнее… и ты вправе уйти, - Блейз не обратил внимания на ярость льва. – Я сделаю все, чтобы стать достойным тебя. Обещаю. Пальцы отпустили тонкое запястье. Теперь уже действительно все было сказано. - Ты не понял?! Я не хочу тебя, - процедил гриффиндорец. - Нет, это ТЫ не понял… Да я и сам не понимаю. - Что? Чего это я не понял? – пробормотал Гарри. - Я не смирюсь с тем, что между нами все кончено, что ты не испытываешь влечения ко мне. И не хочу, - улыбнулся слизеринец. – Теперь понимаешь? Придурок. Я отдаюсь тебе. И очень… Ведь… именно ты поцеловал меня. И мне насрать на Малфоя! Дошло? - Кажется, он сказал это. – Я не мог ничего рассказать тебе раньше, хоть очень хотел. Поверь. Я пытался, и правда едва не убила меня. Звучит немного пафосно, но непреложный обет не позволяет нарушить данную клятву. Помнишь, мы гуляли с тобой в парке? Когда мне стало немного плохо из-за «Американских горок»… Это случилось из-за того, что я хотел нарушить ее. Гриффиндорец помнил тот день до мельчайших подробностей. Он уболтал Блейза прокатиться с ним хотя бы разок, придерживая побелевшего от страха друга, когда время аттракциона закончилось. Как на его лицо упала легкая тень, пока они угощались блинами с начинкой: Блейз обмолвился, что им нужно серьезно поговорить. Он что-то мямлил про Драко, про их совместное времяпровождения, но, заметив, насколько этот разговор Гарри неприятен, попытался связать фразы в одно единственное предложение… и, схватившись за сердце, упал, потеряв сознание, истекая кровью. Удивительно, насколько Гарри тогда был спокоен и собран. Он молча оттирал лицо друга от кровавых потеков, которые не возможно было унять никаким доступным способом. Он чувствовал себя виноватым за его состояние. Через какое-то время Гарри осознал, что произошло. Бормотал извинения и корил себя за то, что силком заставил сесть Блейза на эти чертовы горки. В голове стоял шум, болью отдаваясь в висках. Они просидели так около получаса. Истекая кровью, Блейз умирал на его руках! Ею были пропитана одежда, трава вокруг, сам Гарри… А потом бесконечно долгая ночь в Больничном крыле, когда он, укрывшись мантией-невидимкой, прислушивался к глубокому дыханию того, кого так… Но сейчас он был взбешен! Ради этого слизеринец дал непреложный обет? Не находя ответа, Блейз лишь уныло покачал головой. Воодушевившись маленькой победой, Гарри закричал: - Как далеко ты планировал зайти Блейз, чтобы переспать со мной? Изнасиловал бы? Или подсунул наркотик? Какие мысли бродили в твоей башке, чтобы добиться желаемого? - Чокнулся совсем? Я бы никогда так не поступил! - Конечно, ты слишком хитер для этого! Ты сделал все, чтобы я влюбился в тебя, и чтобы ИМЕННО Я сам завалил тебя… - Я не планировал ничего подобного… И… клянусь, скорей я убил бы Малфоя собственными руками, чем заставил бы тебя сделать что-то помимо твоей воли. О, да! Он на самом деле сделал бы это. Слова слизеринца не были пустым звуком. Но Гарри был глух к его доводам, резко перебив Блейза. - Заткнись! Ты на самом деле ни хрена не понимаешь… Я ведь встречался с парнем… Но, Блейз, до того момента за всю свою жизнь я ни разу ни с кем не переспал. Ты… Ты был у меня первым. Я ничего не сказал тебе, чтобы не выглядеть глупо в твоих глазах… но потерять девственность из-за пари двух самовлюбленных мудаков?! Может, именно это послужило причиной, отчего гриффиндорец чувствовал себя особенно хреново. Несмотря на желание, он никогда не думал, что потеря девственности послужит причиной забавного развлечения врагов за его счет. Это должно было стать особенным моментом в жизни, чистым и светлым. Он не питал страсти к Юлису. Портной сам не хотел торопить события. Гарри был готов к переменам, но не ценой столь подлой лжи. Октябрьский вечер был идеален во всех отношениях –о таком Гарри не смел мечтать даже в своих самых дерзких фантазиях, - пока… не появился Малфой. До завершения фарса, которым и были его отношения с Блейзом. - Я не заставлял тебя… предоставлять мне эту честь. Я ничего не планировал, только романтический ужин под звездами…не более. Остальное произошло само по себе… для нас двоих… потому что мы просто любили друг друга, вот и все, - спокойно защищался Блейз. - Нет! Это Я любил ТЕБЯ! ТЫ же НИКОГДА не говорил мне об этом! Гарри трясло от злости. Блейз никогда прежде не видел его таким. Адское пламя казалось милым, теплым, уютным огоньком по сравнению с лютой ненавистью, исходившей от гриффиндорца. - Знаешь, что самое смешное в этой истории? Единственного человека, который на самом деле любил меня и говорил об этом… я, как последний кретин, отшил без зазрения совести. И упал к ногам такого придурка, как ты. Но для тебя это скорее бонус, такое бесплатное приложение… Сколько у тебя было в запасе? Целая неделя? О, возможно, тогда бы ты получил еще и премию. Взгляд шатена был полон грусти. - Нет, той ночью я потерял все, потому что я потерял тебя. - Ах, да! Как просто – «я тебя потерял». Если ты любил меня, почему просто не сказал об этом? Все эти нудные бредни – «я дорожу тобой». Ты бы умер, если б просто сказал: «Я люблю тебя!»? Если бы это было на самом деле, конечно… - Я… Хотел бы я вернуться в прошлое, чтобы изменить ход событий. Понять, что я на самом деле испытываю к тебе, узнать тебя ближе и просто сказать тебе об этом. - О… так ты кое-что все же чувствовал, когда трахал меня! - Да! Их разговор явно уходил в сторону. Извинения Блейза переросли в сведение счетов со стороны Гарри. Один из пользователей туалета спешно покинул комнату, не желая вмешиваться во что-то, похожее на ссору влюбленных. Гриффиндорец не успокаивался. - Ты слишком все идеализируешь, Забини, не желая смириться, что я другой. Я понимаю… Все хотят искренности – это далеко не редкость, ты должен это осознавать. - Конечно. - Это для простых смертных. Но вы с Малфоем живете в ином измерении. Берете – выпиваете – бросаете. - Спустись на землю, Гарри! - То есть, как это – спуститься на землю? - Большинство людей именно так и действуют. Сначала берут, затем бросают… Блейз был непреклонен. Редко кто из подростков воспринимают свои ранние отношения как единственные и окончательные. Юноши и девушки как бабочки бездумно порхают от одного цветка к другому, пока не найдут свой. Взять хотя бы того же Рона, который сменил немало девчонок, пока не угомонился. Гарри не понимал этого. Влюбляясь, он не хотел перемен. Слизеринец был не рад, что затеял весь этот разговор. Пустая трата времени. Он был злодеем, гриффиндорец – милашкой. И все замечательно. - Нет, - прошептал Гарри. - Это неправильно. Ты… - Я что? - перебил Блейз. - По крайней мере, ты должен был мне сказать, что любил меня… Это был не упрек, скорее, сигналом бедствия. Зеленые всполохи разгорающейся войны сменились рябью боли. Буря прошла стороной, но у ее затишья был горьковатый вкус. - Я собирался сказать об этом, но не уверен, что ты поверишь мне. Ты не веришь ни единому моему слову. Но, знаешь… если мы не можем повернуть время вспять, то всегда можем на руинах построить нечто новое, - упорствовал Блейз. - Я не верю во второй шанс. И больше никогда не доверюсь тебе, - Гарри нежно погладил Блейза по щеке и прошептал: - Всё кончено. Из туалетной комнаты он вышел в подавленном состоянии. Попрощался с Ирвалом и вернулся обратно в школу. Он дико устал. Все, чего ему хотелось в этот момент – просто лечь спать. Оставшись в одиночестве, Блейз коснулся рукой щеки там, где осталось тепло от прикосновения Гарри, прошептав: - Это еще не конец, Гарри… Я не отступлю. Чуть позже он аппарировал к воротам Хогвартса.***
На следующий день, возвратившись после занятий в Подземелья, Блейзу передали пакет на его, который лежал в Общей гостиной Слизерина. Поблагодарив, Блейз развернул его в своей комнате. Оттуда выпал пакет тщательно перевязанных писем – на них он признал свой почерк, - плитки шоколада и конфеты, так и не распакованные, диски, книги, ручка с зелеными чернилами и ароматом яблока, зажигалка, виниловый диск, который он выбрал специально для Гарри… С обратной стороны пакета была нарисована та самая Рождественская ёлка. Сердце его сжалось. Он разложил все согласно календарным датам, когда в последнем окошке заметил маленький клочок пергамента. «Вчерашний вечер не в счет». Без подписи. Без каких-либо знаков. Просто бездушная анонимная бумажка. Ничего. Пергамент присоединился к безделушкам. - Нет, Гарри, это еще не конец, - как мантру повторил Блейз, чтобы собраться духом. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- П/П: пока переводил, меня реально вштырило от этой песни... http://rutube.ru/tracks/3321950.html?v=d7f431671be4c919f50574b8672d4792&autoStart=true&bmstart=6913 - видео http://music.yandex.ru/#!/search?text=Dancing%20Queen&type=tracks - Dancing Queen 1164 трека - ремиксов на любой вкус и цвет... Наслаждаемся! http://music.yandex.ru/#!/search?text=Dancing%20Queen&type=tracks