Wolves in the North

Перевод
NC-17
Завершён
186
переводчик
Arctic_Lil бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
137 страниц, 40 266 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 71 Отзывы 63 В сборник

Глава 15. О волках и оленях

Настройки
Примечания:
Глава 15. О волках и оленях Услышав достаточно, я вскочила на ноги - искать Джендри. Я пошла обходами, пробегая по длинной лестнице, когда услышала свист и крики в зале для собраний. Даже несмотря на такое позднее время, город по-прежнему кипел жизнью. Мне пришлось уклоняться от повозок с едой и других людей, чтобы не выдать себя. Когда впереди показалась кузница, мое сердце забилось сильнее, дыхание участилось, но я старалась проигнорировать все это. - Джендри! – крикнула я, увидев его у наковальни. - Что на этот раз? – спросил он почему-то раздражительно. Лицо его, наполовину освещенное дотлевающими углями, приняло сердитое выражение. - Мы… мы должны уйти сегодня, - я чуть наклонилась вперед и уперла руки в бока. - Ты - да, а я остаюсь. - Что? Не говори чепухи! Он ничего не ответил, даже не посмотрел в глаза. - Мы уходим сегодня. - Я остаюсь. У меня есть, где спать, есть еда… - он запнулся. - У тебя будет все это со мной, только чуть позже! – я шагнула к нему. – Ты можешь пойти со мной в лагерь моего брата, ты можешь помогать мужчинам… Джендри фыркнул. - Что? Делать доспехи и ковать оружие для солдат твоего брата? А потом что, Арья? Что, как ты думаешь, будет потом? - Тогда ты сможешь вернуться с нами домой! - У меня нет дома. - Твой дом там, где я, - громче ответила я. – Ты что, до сих пор этого не осознал? - Твой брат этого не позволит. Как и твоя леди-мать. - Меня не волнует, что они скажут, Джендри! Джендри опустил молот и приблизился ко мне. Расстояние между нами сократилось до нескольких сантиметров. - Арья, что мы делаем? Почему ты хочешь, чтобы я был рядом? - Потому что… - я опустила взгляд. – Потому что ты важен для меня, - и снова посмотрела в эти голубые глаза. - Почему? – от его твердого, требующего ответа голоса, меня бросило в дрожь. - Боги, Джендри, я не могу объяснить. И не заставляй меня даже попробовать это сделать. - Дай мне причину пойти с тобой. - Ты… ты мой лучший друг… И я… - И все? – взорвался он, сердясь все больше. – Я - твой друг, это все, что ты можешь сказать? Джендри принялся яростно шагать по кузнице. - А что ты хочешь, чтобы я сказала? – я повысила голос. – Что хочешь, чтобы я сказала тебе?! - Это неважно, - Джендри остановился напротив меня, однако дальше, на несколько шагов, голос его стал тише. – Что я хочу… Это не имеет значения. Больше нет. - Ты по-прежнему не собираешься идти со мной, так? – я сократила расстояние между нами и толкнула его в голую грудь. – Прекрасно! Я сама уйду! – я снова пихнула его. – Возможно, меня убьют так же, как и отца! Толкнув его последний раз, я круто развернулась и выбежала из кузницы. Глупый мальчишка с бычьей головой! Глупая я! О чем я только думала? У меня ведь всегда получалось ладить с мужчинами. Я пошла через город, и понятия не имела, куда забрела. В любом случае, это лучше, чем быть сейчас с Джендри или советом лорда Тайвина. Когда я заметила группу мужчин, идущих ко мне, я скрылась в ближайшей нише, ненамеренная попадаться им на глаза. Как оказалось, они не искали меня, они вообще были поглощены разговором. - Я слышал, Молодой Волк направляется в замок лорда Уолдера Фрея. Он собирается засвидетельствовать свадьбу своего дяди с девчонкой Фрей. - С чего это? - Изначально он был обручен с той особой, но не сдержал свою клятву и женился на другой… Что? Нет, нет, нет! Робб человек чести, он бы не нарушил данного обещания. Мне надо добраться до него и матери как можно скорее. Я выбралась из своего укрытия и пустилась бежать, как наткнулась на что-то твердое. Мужская грудь. Я подняла голову и увидела человека, стоящего передо мной – Якен Хгар. Он наклонил свою голову: - Человек слышал, девочке нужно покинуть Харренхолл. Я ненавижу себя. На самом деле. Я глупец. Я ненавижу себя, но ненависть Арьи намного сильнее. Я не пойду с ней. Но это не значит, что я не хочу – я не могу. Я мечтаю покинуть это место с ней. Хочу встретиться с ее братом, помогать ее семье, просто быть рядом с Арьей, но я не могу. Что может случиться, если я пойду с ней? Вернее, что я хочу, чтобы случилось дальше? Мне что, жениться на ней? Шансы не так уж велики. Она настоящая леди, а я всего лишь бастард. Я не смогу обеспечить ей достойный образ жизни. И у меня нет прав. Мне нечего ей предложить, а она ведь многого заслуживает. Вот почему я попрошу Якена Хгара сопроводить ее к брату. - Ты можешь кое-что для меня сделать? – спросил я его. - Зависит от того, что человеку нужно, - ответил он. Я все еще не понимаю, почему он так странно разговаривает. - Если ты согласишься, я достану хорошее оружие. Я говорю о кованой стали. Ни один человек не удержится от такого предложения. - Что человеку нужно сделать? - Мне нужно, чтобы ты вывел Арью из города. Я обеспечу тебя и твоих людей оружием и броней. - Человек заботится о девочке, да? – в ответ я кивнул. – Даже если он не увидит ее снова? – я с силой стиснул зубы, но все же кивнул. – Человек посмотрит, что можно сделать. - Нет, мне нужно, чтобы ты сделал это, не сомневаясь, - нетерпеливо ответил я. - Человек не должен заблуждаться, будто его одного заботит судьба девочки. Человек уверен, что хочет вывести ее отсюда? Я снова кивнул, внимательно вслушиваясь в его слова. - Да. Я хочу, чтобы она была в безопасности… Мне нужно, чтобы она была в безопасности. Нужно, чтобы она была счастлива. Здесь она не получит ни то, ни другое. Якен подумал над моими словами, а затем медленно склонил голову набок. - Человек поможет. И сейчас я стою один в кузнице, покинутый и брошенный своим другом с Севера. Я только надеюсь, что чужеземец сможет сделать то, что пообещал: чего не могу сделать я. Я смотрела, как Нед и Бенджен сражались на мечах во дворе. Оба были в прекрасной форме, полные сил, но Бенджен в конце уступил победу брату. - Ты молодец, - поддразнила я его, когда он опустился рядом со мной на скамью. - Он жульничал, - выдохнул Бенджен, потирая свое колено, на которое упал. Лицо его порозовело, темные волосы спутались. – Он сделал подножку. Я мог бы выиграть. - Когда борешься за свою жизнь, на такие вещи не обращаешь внимания, - мягко напомнила я. - Да, да, - пробубнил он. Я рассмеялась, когда Бенджен скорчил лицо Неду, готовому сражаться с Брандоном. Стоило ему посмотреть на меня, и я рассмеялась еще больше. - Ты напомнил мне ребенка, который только что потерял любимую игрушку, - сказала я ему. Несколькими секундами позже он уже смеялся вместе со мной; все его раздражение ушло, и на смену ему пришло безобидное веселье. Честно говоря, степень гордости мужчин, с которой они тренируются на мечах, забавляет меня. - Лианна, а ты знаешь, как сделать дни ярче, - сказал мне Бенджен. – Не хочешь снова попробовать сразиться с Недом? Я покачала головой: - Нет. Он ведь знает, что я также способна надрать ему зад. Тем более, отец хочет поговорить со мной о чем-то, но сперва я хочу посмотреть бой моих братьев. - Лучше иди узнай, чего он хочет. Все мы знаем, каким становится отец, когда выходит из себя. - Да, - согласилась я. Возвращаясь обратно в замок, я услышала звонкий голос Брандона: - Эй, Бен! Слабо выйти против нас двоих? Я прыснула, представив выражение лица Бена в этот момент. Стоило мне войти в тронный зал, как слуги тут же склонили головы, сопровождая этот жест приветствием в виде «миледи». Хотелось бы мне, чтобы они не называли меня так. Я просто Лианна. Ничего особенного. Дойдя до трона, я опустилась на колени перед сидящим в нем. - Ты хотел видеть меня, отец, - сказала я. - Поднимись, дитя. Тебе необязательно делать это. Мужчины должны, но не моя дочь, - в ответ я кивнула и поднялась. – Я собираюсь поставить тебя в известность, Лианна. Тебе уже 17 лет, и я осмелюсь сказать, что этого достаточно для женитьбы. - Но отец… - Нет, Лианна. Еще в твои 15 ты готова была к замужеству, но я разрешил тебе подождать. Время пришло, дочь моя. Ты способна произвести на свет сына, дабы продолжить линию Старков, и ты - самая красивая девушка всего Севера. Каждая девочка завидует тебе, зная, кто твой суженый. Я не красавица. Все, что можно во мне назвать красивым, так это темно-каштановые волосы, темно-серые глаза и белая кожа. Я не хочу, чтобы моя жизнь состояла из служения мужу и рождения ему детей. Но это не свободный мир, и у меня есть обязанности перед Домом Старков. - Так кто же он? – сквозь зубы спросила я. - Лорд Роберт Баратеон из Дома Баратеонов. *** Я сидела в Богороще возле пруда с темной, почти черной водой, под чардревом. Возможно я навещаю это место в последний раз. Через несколько минут сидения в одиночестве и тишине я услышала звук приближающихся шагов. Я подняла голову и увидела Неда. Он дошел до меня и приземлился рядом. Какое-то время мы сидели тихо, потом я заговорила. - Полагаю, отец рассказал тебе. - Да, - тихо ответил Нед. - Что ты думаешь? Нед вздохнул. - Я думаю, тебе стоит подчиниться воле отца… но я не согласен с его выбором. Роберт Баратеон не такой приятный человек. Ты ведь слышала о нем? Я кивнула. - Силой захватывает города, сопровождая свои походы развратом, убивает невиновных мужчин и женщин, покоряет земли, которые не нужно покорять… - я замолчала и взглянула на лицо Неда. Он был привлекательным мужчиной, и всего на несколько лет старше меня, а отец до сих пор не женил его. Почему Неду позволено взрослеть и не быть привязанным к браку? О, точно. Я живу в несправедливом мире, где женщина не имеет права строить свою жизнь сама. - Я попробую поговорить с отцом, - собственное неверие отразилось в голосе Неда. - Мы оба знаем, что это не сработает. Если отец решил что-то, его не переубедить. - Это верно, - согласился Нед. Позже он добавил: - Я здесь бессилен, да? Я слабо рассмеялась. - И да, и нет, Нед. Ты не можешь изменить эту ситуацию, но очень мило, что ты готов попробовать. Ты хороший брат, и ты должен пообещать мне кое-что. - Что угодно. - Пообещай мне, что когда женишься, ты будешь справедливым к своей леди. Пообещай, что будешь любить ее и заботиться о ней. Пообещай, что будешь хорошим отцом для своих детей. - Я обещаю, Лианна, - рассмеялся Нед. – Боги, я не представляю, что мне делать, если у меня окажется дочь, похожая на тебя. Мы оба рассмеялись. - Она убьет любого мальчика, обидевшего ее, можешь не сомневаться, - сказала я. - Ох, и нелегко будет септе с ней, - добавил Нед. - Твоя жена поседеет быстрее, чем наступит старость. А еще твоя дочь будет за всеми бегать с палкой. Нед взглянул на меня, и мы рассмеялись снова. Но мой смех быстро стих, и мне стало грустно. Если я выйду замуж за Роберта, вернее, когда я выйду за него замуж, я не смогу видеться со своими братьями, ведь Роберт живет на Юге. - Я буду скучать по тебе, и по Брандону, и по Бену, - сказала я Неду. - Мы еще увидимся, Лианна. Мы не прощаемся навсегда. Нет, но это расставание они сделают как можно более длинным. *** Я стояла во внутреннем дворе; слева от меня стояла септа, справа – отец. Когда карета въехала через ворота, я высоко подняла голову. Септа взяла меня за руку. - Все будет хорошо, дитя, - сказала она, сжимая мои пальцы. – Роберт Баратеон будет хорошо обходиться с тобой, как подобает настоящему лорду. Он возможно будет обращаться со мной, как со шлюхой, подумала я, но в ответ на слова септы ограничилась улыбкой. Я подобрала юбки темно-синего платья под меховым плащом, когда дверца кареты открылась. Мой отец и братья склонились, септа и я присели в реверансе. Не выношу этих формальностей. Я презираю наклоны головы в честь уважения человеку, который возомнил, что сможет командовать мной. Когда я встретилась с Робертом Баратеоном глазами, то невольно согласилась со слухами, ходившими о его внешности среди женской половины двора: он был красивым мужчиной с черными волосами и яркими, кристально-голубыми глазами, плечи у него были широкими, руки изобиловали мускулами. Я не уловила в его взгляде ни ненависти, ни другие неприятные чувства. Он смотрел на меня не с презрением, а даже с какой-то мягкостью. - Миледи, - приглушенно сказал он, целуя мою руку. Я склонила голову, продолжая держать юбки. - Милорд. Вечер сопровождался грандиозным пиром. Я видела, как мой отец разговаривает с отцом Роберта, как северяне перемешались с южанами. Я видела, как… Как Роберт Баратеон приближался ко мне. Отлично. - Мы можем поговорить с глазу на глаз, миледи? Я молча кивнула, и он протянул свою руку. Я демонстративно приняла ее, чтобы окружающие видели. Когда мы проходили мимо стола главы зала, я так и хотела сказать: «Посмотри на меня, отец. Твою непослушную волчицу приручили. Каково это, осознавать, что не увидишь ее прежней?», но я промолчала. - О чем Вы хотели со мной поговорить? – спросила я Роберта, когда мы остались одни. Он удивился резкости моих слов, но попытался скрыть это. - Миледи, - неуверенно начал Роберт. Прекрасно. Я заставлю его себя бояться. – Я знаю, Вы не любите меня, но я обещаю, что буду хорошим мужем. - Я не хочу выходить за Вас, - прямо сказала я. Он лишь кивнул, но я увидела явное разочарование в его глазах. - Но это мой долг перед моим Домом. Я не допущу, чтобы Старки стали посмешищем из-за меня, лорд Баратеон. Но мне нужно, чтобы вы поклялись кое в чем. - В чем угодно, миледи, - быстро ответил он. Я посмотрела прямо в его яркие голубые глаза. - Я наслышана о Ваших поступках, из чего Вы на самом деле сделаны. Я выйду за Вас, если Вы поклянетесь мне никогда не причинять вред моей семье, включая будущих детей моих братьев, и их детей и так далее. Лицо Роберта приняло выражение крайнего изумления. - Я… Я обещаю. - Нет. Вы должны поклясться. Поклясться мне честью своего Дома. Роберт замолчал на несколько секунд, а затем достал свой меч из ножен и встал на колени передо мной. Когда кончик лезвия уперся в пол, он склонил свою голову и сказал: - Я приношу клятву своей суженой, леди Лианне Старк, в том, что я, Роберт Баратеон, не причиню вред ее семье. Клянусь честью своего Дома. - Встаньте. Он повиновался, вложив меч в ножны. Я протянула руку и коснулась его лица. - Спасибо, - сказала я. Годами позже леди Лианна Баратеон была убита в следствие нападения на свой дом… Тогда же Роберт Баратеон решил, что больше не связан клятвой.
186 Нравится 71 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (1)