ID работы: 166576

Тело по расчёту

Слэш
R
Заморожен
11
автор
Nick7 бета
Размер:
13 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5. "Фальшь"

Настройки текста
Глава 5. «Фальшь» Погода, как всегда, чудесна. Ясно и солнце. Элеонора встала из-за стола и спустилась вниз. Ей уже 16 лет, а она так и остаётся маленькой невинной девчонкой. Пора заканчивать младенчество. Всё-таки она - наследница, и ей предстоит решать множество трудных вопросов без помощи отца или матери. Сегодня она была одета в простенькое воздушное платье приятного тёплого цвета слоновой кости. Она шла ровно и неторопливо. Как и полагается взрослой девушке. Она была грациозна и легка, как пушинка. Конечно, каждое движение было давно отточено тренировками, танцами и силой воли. Всё-таки это довольно сложно - продержаться так от утра до вечера. Когда девушка спустилась в холл, мать - графиня Эвелина Даллед - подозвала её к себе, поманив пальцем: - Venez à moi,ma fille * Элеонора улыбнулась, и, подойдя к матери, на слегка ломанном французском поздоровалась с ней: - Bonjour de ma mère ** Графиня обняла дочь и властным жестом приказала служанке подать завтрак. - Сегодня ответственный день, дитя моё. Ты должна показать все свои хорошие манеры и ум, - Миссис Даллед легко улыбнулась. Элеонора кротко кивнула. - Конечно, я буду стараться, матушка, - ответила девушка. Графиня улыбнулась и отправилась будить мужа. А Элеонора решила выйти на улицу, чтобы подышать свежим утренним воздухом. Утро было прелестным. Когда на долю Элеоноры выпало знакомство с новыми союзниками и друзьями графа Леона - отца Элеоноры, она скрыла всю свою радость. Однако глубоко в душе бушевало счастье, хотелось бегать и прыгать, ну и подумаешь, что ей уже 16? В душе Элеонора всегда будет ребёнком. Никогда она не делала ничего подобного из за ответственного груза, лёгшего на плечи юной наследницы. Гуляя во дворе, девушка как всегда проходила мимо небольшого озера и цветущих неподалёку цветов. Она любила своё поместье и это озеро. Когда ей было грустно или плохо - Элеонору можно было всегда найти именно здесь. Так девушка гуляла до завтрака. Вернувшись в холл, она грациозно прошла в трапезную комнату, где уже сидели граф и графиня, тихонько о чём-то переговариваясь. Вокруг них суетливо крутились слуги. Элеонора присела за стол, и вся семья принялась за еду. Элеонора ела медленно и аккуратно, представляя, как она будет себя вести на приёме. Изредка она тайно следила за тем, как ведут себя родители. Всё как всегда - та же невозмутимость графа за столом, та же аккуратность матери и их небольшие упрёки друг другу, которые превращались в шутку. Когда завтрак был окончен, Элеонора поднялась к себе наверх, чтобы подготовиться к приёму. "Всё-таки, каково это - знакомиться с новыми союзниками?.. Наверное, совершенно так же, как и заводить новых друзей. Но чем же это так необычно? Ведь можно просто представиться. Хотя... Может быть, всё дело в поведении? Ведь первое впечатление складывается от поведения человека... Будь, что будет." Ближе к вечеру в покои Элеоноры зашёл слуга - маленький мальчик со смазливой мордашкой и приятным тихим и тонким голосочком. - Мисс Элеонора... -Мальчишка откашлялся. - Графиня просит вас быть готовой к обеду. Юнец неловко поклонился и выскользнул за дверь. Через какое-то время в холл по лестнице спустилась Элеонора... но уже не такой, какой она была с утра. Волосы аккуратно были собраны и заведены назад двумя аккуратными косичками, а алое с чёрным платье привлекательно прилегало к стройному телу Элеоноры, открывая только плечи, но показывая всю её красоту. Пышная юбка ещё больше украшала фигуру наследницы. - Étonnamment!*** - послышалось вокруг. Девушка присела в реверансе и семья Далледов отправилась на встречу. Прибыв на место, Элеонора поразилась внутреннему убранству поместья - оно было невообразимо красивым и большим. Девушка вела себя сдержанно, но в глазах сияла радость. Приём прошёл довольно удачно, Элеонора говорила редко, но очень любезно. - Pardon, Miss Dalled, pourriez-vous donner votre écharpe?**** Элеонора обернулась. Это был один из дворецких. Она улыбнулась и отдала вещь, которую он просил. Слуга достопочтенно поклонился и удалился прочь... А Элеонора продолжила знакомство с хозяевами. Дворецкий вышел через чёрный ход и направился в подвал. - Sir, ich nahm ding Miss Eleanor.***** В подвале стоял мужчина в тёмном фраке с тёмными волосами и глазами. Общие черты лица никогда и никому не удавалось запомнить - Ausgezeichnet!****** Он зло усмехнулся и взял вещь Элеоноры. - Теперь твоё тело принадлежит мне по расчёту. ____________________________________ * Иди ко мне, дочь моя. (франц.) ** Доброе время суток, мама. (франц.) *** Изумительно! (франц.) **** Извините, Мисс Даллед, не могли бы вы подать ваш шарф? (франц.) ***** Сэр, я достал вещь Мисс Элеоноры. (нем.) ****** Превосходно! (нем.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.