ID работы: 1666626

Игра с судьбой

Гет
R
Заморожен
993
Rox Yan бета
Размер:
219 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
993 Нравится 503 Отзывы 356 В сборник Скачать

Глава 23. Из грязи в князи

Настройки текста
СИЛЬВИЯ       — Милая леди Дейн! Как вы изменились! Ну, идите сюда, я вас хоть обниму, — женщина заключила меня в стальные объятия. — Как же я по вам скучала!       — А я-то как скучала... — нервно хихикнула я.       Интересно, ещё не поздно послать SOS-сигналы Джори или Ричарду?

***

      Подперев рукой подбородок, я с задумчивым лицом разглядывала ближайшую стену. Интересно, а если я сейчас кину в неё весь свой обед, много будет шуму? Или, может, попросить кого-нибудь швырнуть меня в эту стену? С тех пор как мы приехали в Королевскую гавань и я решила посвятить всю свою никчемную жизнь работе, со мной ничего не происходило. Вообще ничего. Даже встреч с Джейме Ланнистером, как ни странно, тоже не было. Джори даже поначалу волновался, что я заболела. Хотя в некотором роде всё так и было. Я заболела самой ужасной болезнью в мире — занудством. А всё потому, что кто-то прятал от меня яблоки.       — Сэлли, ты меня вообще слушаешь?! — недовольно спросил Джори.       — Конечно же нет, — тут же ответила я.       Кассель закатил глаза и вновь завёл свою шарманку о том, что если у меня что-то случилось, то он всегда готов помочь. Ага, у меня кое-что случилось. Я попала в сериал и никак не могу выбраться отсюда. Хотя я даже не пыталась... Но если Джори продолжит канифолить мне мозги этой ванильной фигней про то, что «мы же семья», я вылью ему на голову тыквенный суп. Он всё равно невкусный. Мне было невыносимо скучно...       — Сильвия, а что ты думаешь по этому поводу? — обратился ко мне лорд Эддард.       От неожиданности я даже выронила ложку. Его же здесь не было несколько секунд назад... И по какому, мать вашу, поводу? Ричард, который играл в моей жизни роль спасательного круга, тут же поспешил на помощь и тихо и коротко пересказал мне события последних минут.       Речь всё это время шла о том, стоит ли дочерям милорда идти на турнир в честь десницы, который являлся той ещё головной болью для последнего. И, следовательно, у меня тут же возник вопрос. Какое мне дело до того, кто на какой турнир пойдёт? Если Старку так нужно мнение «со стороны», то пусть спросит Джори. Ему как раз поговорить в последнее время хочется. Однако все ждали моего ответа...       — Ну... учитывая то, что на турнире будут всё благородные господа и дамы, включая юную принцессу Мирцеллу, и то, что турнир даётся в честь вас, милорд, то будет более чем странно, если ваша семья останется дома, — проговорила я.       Септа Мордейн одобрительно мне кивнула и... Стоп. Что?! Эта женщина умеет одобрительно кивать кому-то кроме Сансы? Это точно открытие года... А вестеросского аналога Нобелевской премии мне не полагается? Нет? Очень жаль.       — Благодарю за честно высказанное мнение.       Лорд Эддард вздохнул так тяжело, что стены Малого зала, который таковым вовсе не являлся, преисполнились сострадания. Зато бессердечная Сильвия — нет, ведь никто не видел столько ужасов, сколько видела я. Заметьте, сейчас речь идёт не о ночных кошмарах...       Я продолжила возить ложкой по странного вида жиже, которую все почему-то называли супом, думая о своём. Вдруг мимо меня пронеслась Арья. Я вопросительно посмотрела на Ричарда, но тот лишь печально вздохнул. Не понимаю, почему все вздыхают?! Это моя фишка!       Септа Мордейн засыпала уже давно скрывшуюся из виду Арью угрозами. Так... Я точно буду следующей, ведь всё, что ни делает младшая дочь Старка, то моё «дурное влияние». Я тихо встала из-за стола и поспешила покинуть Малый зал, пока этот ходячий сборник с правилами этикета не вспомнил обо мне. Но не тут-то было.       — А куда это мы собирались, юная леди? — Услышав эти слова, я поняла, что точно попаду под раздачу. Всё… С меня хватит этого безумия.       Я повернулась к септе Мордейн лицом и максимально мило улыбнулась. Лица Джори и Ричи в этот момент нужно было видеть: они побледнели, позеленели, покраснели и вновь побледнели. В общем, сразу догадались о моих намерениях. Женщина явно ожидала от меня тысячу и одно извинение за неизвестно какой проступок. Пф-ф-ф… Если она действительно думает, что я это сделаю, то у меня для неё новость…       — Септа Мордейн, мне очень жаль, но… — начала я, положа руку на сердце, — но неприятности сами себя не создадут!       С этими словами я предприняла стратегическое отступление, при этом чуть не убившись на лестнице. Гвардейцы лорда Эддарда громко рассмеялись. Ну ничего, посмотрим, как они будут смеяться, когда им придется вытаскивать меня из очередной передряги.

***

      Сегодня я впервые покинула Красный замок и вышла в город. Невероятно, но факт. Я медленно прогуливалась по улице, с интересом разглядывая её. Всё, что я видела, было полной противоположностью Винтерфелла: люди, дома, еда… Но здесь не было яблок. Ни одного. Ну ладно… Яблоки были, не было денег на их покупку. Поэтому я решила сделать вид, что горячо любимого фрукта попросту нет.       Когда я тяжело вздыхала, стоя перед очередным прилавком, на меня налетел молодой человек. На нём была одежда, сделанная из бархата и вышитая золотыми и серебряными нитями, однако на лорда он не был похож. Значит, слуга. Но меня начало волновать то, что юноша смотрел на меня подозрительно странно…       — Вылитая… — выдохнул он. — Миледи, вы можете оказать мне одну услугу?!       Только я хотела узнать, какого рода эта услуга и с чего это вдруг я «миледи», как молодой человек схватил меня за руку и потащил в неизвестном направлении. Вот так ты только вышел на улицу, а приключения уже нашли тебя… Пока мы шли по улице, я пыталась заговорить с юношей, но он упорно не желал поддержать беседу, прикрываясь фразочками типа «Не здесь, миледи. Здесь слишком много лишних свидетелей».       Вскоре мы пришли к большому особняку, который слуга назвал сараем. К главному входу вела широкая каменная дорога, вдоль которой росли белые каллы. По обеим сторонам был разбит маленький садик с огромным количеством различных цветов, кустарников и молодых деревьев. Также здесь был небольшой прудик с резной скамейкой. По стенам двухэтажного особняка поднимались белая кобея и обычный плющ. Однако здесь было тихо, и казалось, что время застыло, как и мраморные статуи. Мне бы такой «сарай» с таким садом... Это же самое прекрасное место во всём Вестеросе!       Слуги открыли перед нами массивную дверь и пропустили внутрь. Может, я уже умерла и не заметила этого? Внутреннее убранство дома было куда лучше, чем в Красном замке. В воздухе витал приятный аромат различных пряностей.       — Сюда, — молодой человек потянул меня наверх по лестнице.       Я поспешила за ним, и вскоре мы оказались в спальне. Описывать её нет смысла, потому что она была верхом прекрасного. Я даже почувствовала себя ребёнком, который попал в Диснейленд. И тут мне вспомнилась моя комната. Да-да, та самая. С замком.       — Я Этьен. Теперь, собственно, к делу. Миледи очень... взбалмошна и порою безответственна. К ней приехала родня, а она сбежала... по важным делам. Но, слава Семерым, леди Мейрис и лорд Гвернан давно не видели миледи и точно уже не помнят, как она выглядит...       — А я очень похожа на твою миледи? — тут же сообразила я.       — Именно, — молодой человек потянул мне какое-то платье. — Поизображай перед ними благородную леди, повздыхай, пожалуйся на недостаток средств, заведи с ними беседу о... о... о чём-нибудь. Это займёт немного времени, — даже не дождавшись моего ответа, он покинул комнату.       Завести беседу «о чём-нибудь»? Я? Серьёзно?! Я у них потом такой счёт за свои услуги запрошу, мало не покажется... Однако я начала надевать платье, и тут, как по заказу, прибежали две служанки, которые быстро помогли мне одеться, сделать причёску и обвешаться различными украшениями, при этом назвав подарок Джона «какой-то дешевкой». Нет, не то чтобы меня задели эти слова, но я была бы не против, если этих двоих прибьёт камнем. Очень большим камнем.       Я медленно спустилась по лестнице в просторную залу. Там Этьен о чём-то мило беседовал с, как я тут же догадалась, леди Мейрис и лордом Гвернаном. Выглядели они роскошно и... холодно, но, увидев меня, тут же просветлели. Но на лице слуги чуть ли не красной дорожкой светилось «Нас запалят. Нас запалят. Вот, они уже что-то начинают подозревать!». Леди Мейрис быстро подошла ко мне и взяла за руки.       — Милая леди Дейн! Как вы изменились! Ну, идите сюда, я вас хоть обниму, — женщина заключила меня в стальные объятия. — Как же я по вам скучала!       — А я-то как скучала... — нервно хихикнула я.       Интересно, ещё не поздно послать SOS-сигналы Джори или Ричарду? Сейчас мне хотелось убежать, размахивая руками, обратно к лорду Эддарду.       — Ну, пока мы ждём нашего гостя, расскажите, как у вас дела?       Гостя? Какого ещё гостя?! Этьен лишь удивленно помотал головой. М-да, нехорошо получилось. Я тяжело вздохнула и улыбнулась во все тридцать два зуба. Ну что ж, понеслась нелёгкая...       — Что же мы стоим? Присаживайтесь, — изящным (насколько могла моя неуклюжая персона) жестом я указала на диван, обитый бархатом.

***

      Что ж, не буду лгать, мне действительно понравилось играть роль благородной леди, и я подошла к этому… заданию со всей серьезностью, на которую я была способна. Этьен уже перестал молиться Семерым, а я нервно хихикать. Ситуация постепенно начала налаживаться. И тут входные двери с шумом распахнулись.       — О, а вот и наш гость, — улыбнулась леди Мейрис, указывая на… Джейме, мать его, Ланнистера!       Нет, я даже не удивлена... Я в ужасе! Что бы Цареубийца здесь ни забыл, он может с легкостью развалить нашу «маленькую постановку». И что-то мне подсказывает, что именно это Ланнистер и сделает. Хотя по его удивленно-непонимающему лицу так и не скажешь...       — Ну что вы стоите, будто впервые встретились? — недовольно фыркнула леди Мейрис. Ох, если бы это была наша первая встреча...       — Присаживайтесь, сир Джейме, — натянуто улыбнулась я, — и чувствуйте себя как дома.       — Благодарю... — Ланнистер помедлил, — леди Дейн.       Лицо Этьена в тот момент надо было видеть, он будто увидел новых богов во плоти. И как я его понимаю... Едва заметно я кивнула Цареубийце в знак благодарности.       Беседа клеилась плохо, я честно пыталась не участвовать в диалоге, но благодаря стараниям «родственничков» все мои усилия сошли на нет.       — А как давно вы общаетесь? — неожиданно спросил лорд Гвернан, глядя то на меня, то на Цареубийцу. Уф... Это удар ниже пояса!       — Год, — ляпнула я первое, что пришло в голову.       — Три года, — одновременно со мной ответил Ланнистер. Вот дерьмо... Ну что ж, сиру Джейме куда виднее.       — Три года, — поспешила поправиться я, но в эту же секунду мужчина проговорил со мной:       — Год.       Да чтоб тебя! Повисла неловкая пауза. Этьен тихо стонал, закрыв лицо руками; я мило улыбнулась; лорд и леди удивленно смотрели на нас.       — Мы знакомы год, но будто три... — слегка дрожащим голосом проговорила я.       Тут прибежала какая-то служанка и что-то тихо проговорила лорду и леди. Они нахмурились и, извинившись, куда-то вышли. Мы с Этьеном шумно выдохнули.       — И каково быть знатной леди? — как бы невзначай поинтересовался Ланнистер.       — Я не специально! Оно само так вышло... Случайно… — виновато проговорила я.       — Я даже не сомневаюсь, — усмехнулся сир Джейме.       Ну оно ведь действительно случайно! Я заинтересованно разглядывала интерьер дома, как вдруг увидела...       — Яблочки!       Только я хотела схватить крупное алое яблоко с огромного подноса, как Джейме Ланнистер перехватил мою руку. Я не поняла, он что, бессмертный? Вставать между мной и яблоками – верх безумия и отличный шанс сломать себе пару ребер и упасть с башни. Прямо как Бран. На мой вопросительный взгляд он лишь усмехнулся: «Леди Дейн не любит яблоки». Плевала я со Стены на это! Я не леди Дейн, а маленькая бедная девочка, которая хочет яблоко! И Цареубийца об этом знает. Ну ничего, сир Джейме, перевернется и на твоей улице повозка с дерьмом… А если не перевернется, мы перевернем. Обиженно фыркнув, я отвернулась от подноса.       Вскоре вернулись лорд и леди, и они были мрачнее грозовой тучи. Всё… Похоже, нашу «маленькую» аферу раскрыли. Нехорошо-то как получилось… Только я хотела начать свои стенания, мол, невиноватая, он сам пришел, как лорд Гвернан тяжело вздохнул и извинился:       — Прошу прощения, но нам надо срочно покинуть вас, — заявил он.       Все печально закивали головами и начали прощаться. Да-да, очень печально, конечно, получилось… Скучать не буду, валите уже быстрее… А то ещё на чай останутся. На месяц-другой. Но я столько не протяну… Мило улыбаясь, я начала подталкивать лорда и леди в сторону выхода, попутно говоря, как мне жаль, что они так скоро уходят. На прощанье леди Мейрис вновь меня обняла, доломав оставшиеся после первого раза ребра. Как только дверь за ними закрылась, актеры нашего погорелого театра шумно вздохнули. За исключением меня. И то потому, что мне помешал корсет…       — Ну а теперь-то мне можно съесть яблоко? Хотя бы одно! — взмолилась я.       — Да можешь хоть все забирать. Всё равно их никто не ест, — устало заявил Этьен.       — Ура!       А я даже знаю, кто поможет мне донести яблоки до Красного замка… Я как бы невзначай посмотрела на Ланнистера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.