ID работы: 1666626

Игра с судьбой

Гет
R
Заморожен
993
Rox Yan бета
Размер:
219 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
993 Нравится 503 Отзывы 356 В сборник Скачать

Глава 36. Блюдо, подающееся холодным

Настройки текста
СИЛЬВИЯ

***

      После похорон Даниэллы прошло чуть больше недели. Её сожгли в платье, которое мы с ней сшили. Сразу стало как-то пусто, это все заметили. А ещё все заметили, что Даниэлла умерла по моей вине. Все заметили, но никто и слова не сказал. Ничего не сказали и по поводу моего вечного отсутствия.       Что касается меня, то было очень тоскливо и невыносимо печально, хоть пиши депрессивные стихи, полные боли и вселенской грусти, или дневниковые записи в стиле «Дорогой дневник, вот и прошёл ещё один день моего бесцельного существования». Однако вскоре, к моему счастью, нашёлся один просто невероятный, восхитительный и неповторимый друг. Один на миллион, как говорится. Что радовало меня ещё больше, так это наличие у этого друга целой армии ему подобных…       И вот я вновь коротала свой длинный, как загребущие руки Её величества, вечер со своим другом. Были только я и он. Ну и так неудачно затесавшийся между нами сир Джейме. И то только потому, что это были, на секундочку, его покои. В своих я не появлялась и даже не планировала.       — Смоун, хватит пить! Ты и так на ногах еле стоишь!       — Ложь и провокация. У меня всё под контролем. К тому же я трезва как стёклышко, — заявила я, твёрдой походкой направляясь к новой бутылке.       Однако походка оказалась не такой твёрдой, как мне казалось ранее, и я полетела в прохладные объятия пола. Как же всё это романтично!       — Так, хватит!       Ожидаемого падения, к счастью, всё же не произошло: меня поймали в самый последний момент, когда я поняла, что всё-таки расквашу нос и залью всё кровью, вином и — для драматичности — слезами. Оказавшись в вертикальном положении, я с тихой ненавистью смотрела на бесцеремонную конфискацию спиртного.       — Ну сир Джейме! Фу быть таким бесчеловечным! — протестующе взвыла я.       — Смоун, решать проблемы с помощью алкоголя — не лучший вариант, — нравоучительно заявил Ланнистер, на что получил недовольное «Пф!».       Знаете, в последний раз мне читали подобные лекции классе в пятом, и то только из-за нелепой случайности. Под нелепой случайностью я подразумеваю чуть не убившуюся на уроке физкультуры одноклассницу. Вот только до сих пор не могу понять, где там была моя вина… Она ведь сама поймала лицом кинутый немного сильнее обычного баскетбольный мяч. Жаль, что сейчас у меня нет сего прекрасного оружия для свершения святой мести и правосудия. А то Её Величество очень хочет «поймать лицом» мяч. Уверена на все сто.       — Сир Джейме, вы смеётесь? Мою проблему вообще сложно решить каким-либо способом, поэтому я коротаю свои и без того короткие деньки в приятной компании алкоголя, — недовольно фыркнула я, чувствуя, что спиртное уже ударило в голову и потянуло меня на бухие исповеди и лекции на тему «В чём смысл бренного существования?». — В Вестеросе смерть — нормальное явление, но, как бы смешно это ни звучало, я с ней ни разу не сталкивалась. А потом появились вы, ваша сестра, ваше семейство, король и куча ненужных в моей жизни людей. С тех пор всё пошло по наклонной вниз. Не пошло, полетело! А ваша… ваша сестра взяла и убила самого дорогого мне человека. Зарезала, как… как свинью. Ну, не она, конечно. Но не суть. Мне до сих пор снится испуганное лицо Даниэллы… Даже закрывая глаза, я вижу его… И знаете, что меня бесит больше всего? То, что ей это сошло с рук. Живёт, как жила, и радуется, — я бы ещё долго могла разглагольствовать на тему «Любви и дружбы в Вестеросе», но… В этих красивых речах нет никакого смысла. Да и вообще вся эта ситуация более чем смешна: говорить всё это Ланнистеру… — Не берите в голову, сир Джейме. Мне просто нужно было выговориться. Но не понимаю, зачем я решила сказать всё это вам… Ах да, стараниями вашей сестры мне просто больше некому выговориться.       Нравится мне об этом напоминать сиру Джейме, что поделать...       — Я… кхм… прости, — эти слова были сказаны так, словно их вытаскивали раскалёнными щипцами у жертвы испанской инквизиции. — Ты всё-таки права…       — В вашем голосе сомнения на всю столицу хватит.       — Нет бы тактично промолчать, Смоун! — недовольно проворчал мужчина, печально устремив свой взор куда-то вдаль и задумчиво хмыкая. Всё, сломался.       У меня давно созрел план, глупый, безрассудный и даже немного детский, но чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не гадило. И я была бы не я, если бы не воспользовалась «поддержкой» Ланнистера.       — Сир Джейме, раз уж вы на моей стороне… Могу я рассчитывать на вашу помощь в одном дельце?       — Вино я тебе не дам. — Как ножом по сердцу! Это так по-вестеросски жестоко!       — Да нет, я не про это. Конечно, было бы неплохо, если бы вы вернули мне мою прелесть, но для задуманного мне нужен ясный ум и длинный язык, — уверенно заявила я, скрестив руки на груди.       — Вплоть до этого момента я хотел тебе помочь, но теперь передумал.

***

      Добиться разговора тет-а-тет с Её Величеством было непросто. Правильнее даже сказать «невозможно», случай один на миллион. Однако суровая жизнь в Вестеросе длиною всего лишь в пару месяцев научила меня и не такие фокусы отмачивать, и лишь одинокая мысль о том, что Серсея Ланнистер согласилась на аудиенцию просто потому, что нам явно было о чём поговорить, омрачала свет моей крутости и величия.       И вот я стою перед дверью в покои королевы, на удивление трезвая, напуганная масштабом начинающегося дерьма и трясущаяся, словно чихуахуа, потому что именно в этот момент я поняла, что весь мой план — не что иное, как глупое детское ребячество, лишь желание показать, что «мы и не такое можем». Помнится, был у меня уже один неудачный опыт…       Стражников, как ни странно, не было, лишь явно предвещающая что-то недоброе тишина. Но хватит уже телиться! Раз уж решилась делать, так делать нужно до конца, поэтому я постучалась и, получив разрешение, вошла уверенно и даже немного гордо.       Как вошла — так чуть и не вышла, снесённая убойной волной роскоши и поистине королевского богатства. Чтоб я так жила, как говорится… Всей этой бархатной мишуры и позолочённых побрякушек, понатыканных только для пущей важности, могло бы хватить на все Семь Королевств и ещё осталось бы даже для Эссоса. Ну или это мне показалось на фоне моей каморки бомжа, в которой я не появлялась больше недели. Но не суть.       Королева сидела за столом, откинувшись на спинку бархатного кресла, всем своим видом показывая, что она, так и быть, выслушает меня, жалкую никчёмную холопку. А самое обидное в этой ситуации было то, что это была самая что ни на есть правда. Я никогда не смирюсь с этой мыслью…       — Благодарю за аудиенцию, Ваше Величество, — с холодной любезностью проговорила я, присев в реверансе.       — И зачем же ты так хотела видеть меня? — усмехнулась королева, приступая к своему ночному дож… к ужину, в смысле.       Очаровательно… Прямо-таки верблюжий плевок мне в лицо. Опять. Она меня за шута принимает? О, ну держись… Я-то тебе всё сейчас выскажу.       — Мне хотелось поблагодарить вас за вашу поистине ланнистерскую… ой, простите, королевскую щедрость, за услугу, которую вы изволили мне оказать некоторое время назад, — с максимальной почтительностью и любезностью пропела я, но, заметив недоумение на лице, по которому мне давненько хотелось съездить лопатой, поспешила объяснить: — Ну неужели вы не помните? Та служанка Старков, которой вы приказали перерезать горло. Она была такой обузой… Приходилось с ней нянчиться, следить, чтобы не сболтнула чего лишнего. А то всё-то она видела, всё-то она знала, ха! А теперь у меня развязаны руки: делай что хочешь, шантажируй кого хочешь, спи с кем хочешь… И Ваше Величество, я в этом не совсем разбираюсь, но, может, просветите меня: насколько часты мезальянсы в Вестеросе? Ну, скажем, между… хм… между служанкой и братом королевы?       Серсея Ланнистер, которая с начала моей речи находилась в тихой ярости, теперь точно убедилась в том, что нужно было валить меня сразу, а не разыгрывать эту кровавую то ли трагедию, то ли комедию. Хотя кто действительно тогда примерил на себя роль актёра погорелого театра, так это я. И правильно сделала. Нужно же было Её Величеству порадоваться своей «победе».       — Знаете, раз уж мы перешли на такие откровения… — гадко улыбнулась я, понимая, что довела свою «собеседницу» до белого каления, — то хотелось бы узнать ещё парочку преинтереснейших вещей, а то у вашего брата как-то не хочется спрашивать… Разными ужасными слухами земля полнится… Говорят, что Брандон Старк не сам упал с башни в тот роковой день. Вернее он даже не упал, а его столкнули, и мне бы хоте…       И вот тут-то поистине стальное терпение королевы с треском лопнуло, напоровшись на обеденный нож, с которым она бросилась на меня. Удивлена ли я? Без сарказма и ехидства могу заявить, что я в ужасе! Нет, конечно, глупо отрицать, что я хотела вывести её из себя, но чтобы до такой степени… В моих глазах она была непробиваемой извне стеной, идеальным игроком в престолы — хладнокровная и безжалостная к соперникам. Была…       Идя на эту «встречу», я знала, что всё затеянное мною — детский сад и просто невероятная глупость, за которую можно очень дорого заплатить, и Серсея Ланнистер с пеной у рта и с ножом в руках была тому прекрасным подтверждением. Кто бы мог подумать, что она меня так сильно ненавидит.       В свете стремительно развивающихся событий я не могла не возблагодарить всех богов за превосходную реакцию сира Джейме, который, стоя за дверью, решил, что закапывать труп ему явно не хочется, и поэтому поспешил ворваться в покои Её Величества, аки местный супергерой. Только костюма подобающего не хватало.       И неудивительно, что я поспешила спрятаться за него.       — Серсея, хватит!       Да, Ваше Величество, хватит! Меня теперь точно ночами кошмары будут мучить, да и до параноика мне осталось совсем недалеко.       — Она знает! — Конечно знаю, я же не Джон Сноу. — Она знает, что ты сбросил мальчишку Старков, она знает про нас, она всё расскажет. Я говорила тебе, говорила убить её, пока не поздно. Но ты меня не послушал, пощадил девчонку…       Ауч… Вот это было абсолютно точно не по плану, логика которого с самого начала была так себе от слова «совсем». Давайте посмотрим правде в глаза и признаемся, что и плана как такового не было и в помине.       «Как ошибался, как наказан!» — хотелось бы сказать мне, но чувствуется, что вся прелесть этого дерьма ждёт меня впереди. Сир Джейме тогда, в Богороще, возможно, поверил, что я ничего не видела, а сейчас… А сейчас пора покупать место на корабле, идущем в Эссос. Срочно.       — Знает, — согласно кивнул Ланнистер.       Боги, ну почему? Почему я никогда не думаю о последствиях своих безумных, невероятно тупых поступков?! Даниэлла подобное явно бы не одобрила… Да ещё и леща бы отвесила за это.       — Сильвия знает, потому что я сам ей об этом сказал. — Что?! Что я опять упустила? — Всё кончено, Серсея. Хватит. Ты и так уже зашла слишком далеко.       «И вообще, теперь я люблю другую, а ты мне больше не сестра!» — осталось добавить сиру Джейме, чтобы всё происходящее можно было записать в очередную сопливую мелодраму со странным любовным треугольником и неадекватным самоанализом, которым я так люблю заниматься. Особенно интересным самоанализ кажется в критических ситуациях. Сразу так и тянет найти в себе все изъяны и косяки и сокрушаться на их счет, пока твою задницу кто-нибудь обязательно спасает.       После сказанных им слов сир Джейме вышел из покоев королевы, потянув меня за собой. И я была бы не я, если бы не одарила соперницу насмешливым взглядом. Уверена, сейчас я выглядела пафоснее и высокомернее Наполеона на портрете Поля Делароша и смотрела на королеву таким же взглядом, полным осознания своего величия и превосходства.       Но на самом деле это был запуганный и печальный полуоборот, будем честными.       — Если бы я хотела рассказать об этом… инциденте, будьте уверены, я бы это уже сделала. Но я не такая, как вы, Ваше Величество. Так что можете спать ночами спокойно и просыпаться с мыслью, как сильно вы меня ненавидите.       И после этих слов я чуть не получила подарок в виде вазы в лицо.

***

      Мы шли по широкому коридору в угрюмой тишине, не предвещающей ничего хорошего. В Вестеросе тишина по умолчанию предвещает какое-то дерьмо. Явно должен был состояться разговор на тему, сидевшую у меня в печенке. Понятно какую. Поэтому я решила начать первой, пока мы не дошли до покоев Ланнистера. Здесь, если что, можно поднять визг, и кто-нибудь уж откликнется. Кто-нибудь, ха-ха…       Однако было очень страшно… События в Богороще четко всплыли в моей памяти, и тогда стало еще страшнее. Не просто страшно, я начинала паниковать. В прошлый раз мне чётко дали понять, как можно расплатиться за… хм… знание некоторых фактов. А тут у меня этих фактов хватит на целую сагу… которую до меня уже написал Мартин. Кланяюсь ему в пол за такой добрый мир, с радугой и единорогами. Прямо-таки утопия!       — Сир Джейме… Насчёт того, что сказала вам Её Величество… Я… я… могу всё объяснить, — жалобно пролепетала я и тут же опешила, увидев насмешливую ухмылку.       — В какую интересную сторону ты меняешься, когда пахнет жареным.       — Вот вам сейчас очень смешно, как я погляжу. А мне нисколечко! — Ему действительно весело! Нет, ну вы только посмотрите! Вот только я никак не могу понять, что такого забавного во всём этом. — А что насчёт… Брандона Старка? — я понизила голос. — Теперь, когда вы знаете, что я знаю, что вы знаете, что я видела…       Мужчина, явно державшийся до последнего, не выдержал и расхохотался. О да, столкнуть ребёнка с башни же у нас обычное дело, зачем запариваться насчёт этого? Скажешь тоже, Смоун!       — Прости, просто ты так очаровательна, когда взволнованна. — А вы, милорд, были бы очаровательны, если бы вам кто-нибудь хорошенько съездил лопатой по мордасам, будем искренны. — Ладно, прости, это действительно было лишним. Только глупец мог не догадаться, что ты обо всём давно уже знаешь.       — То есть… Вот ведь… Сир Джейме, хватит смеяться! Ну что это такое? Ну как это называется? Но всё равно спасибо вам, что согласились мне помочь…       — Как будто у меня был выбор, — фыркнул он. — Ты бы меня тогда и днём, и ночью донимала с этой идеей.       — И не поспоришь ведь.

***

      Этьен был немало удивлён, увидев меня. Я тоже была удивлена, когда поздним вечером поняла, что мне просто необходимо притащить свою бренную тушку к Дейн. Даже скорее на импровизированное собрание «благодетелей» всея Вестероса.       А если подумать, удивляться было чему — столько времени ни слуху ни духу, а тут посреди ночи явилась на собрание, о котором даже не знала. Хотя на самом деле одна из пташек Вариса, как всегда, предупредила меня… И теперь сир Джейме думает, что я обожаю возиться с детьми, я так сильно тискала бедную пташку, «случайно выловленную в коридоре», когда он нас заметил.       На удивлённое «Э-э-э…» Этьена я лишь пожала плечами и вошла в кабинет Дейн, где всегда царил полумрак и всё свободное пространство было занято книгами и какими-то бумагами. Все это барахло не представляло для хозяйки никакой ценности, а свалено тут было просто так. Бусины, перья, сургуч, какие-то тряпочки, палочки, засохший хлеб — всё было здесь. А меня ещё милорд ругал за плохую уборку…       — Ну что, теперь-то мы покажем всем им кузькину мать, а?!       — Боюсь, значение сего термина мне не совсем понятно…       — Лорд Варис, не пытайтесь понять Сильвию: есть большая вероятность умереть от передоза непонятных слов и выражений.       — Какие вы иногда зануды. Фу такими быть!       На это Дейн лишь усмехнулась, сбрасывая со стула какую-то кипу бумаг и освобождая мне место.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.