ID работы: 1666626

Игра с судьбой

Гет
R
Заморожен
993
Rox Yan бета
Размер:
219 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
993 Нравится 503 Отзывы 356 В сборник Скачать

Глава 8. О страстной любви к яблокам

Настройки текста
СИЛЬВИЯ       Чем занимаются жительницы Винтерфелла, когда к ним в глушь приезжает король? Правильно, часть из них сразу же показала, на что способны северянки, попутно увеличивая население Винтерфелла, другая же часть, которая уже была занята мужами или возлюбленными, прилежно работала, третья состояла из одной-единственной девушки. И угадайте, кто был вышеупомянутой «леди»? Да-да, ею была именно я. Я отказывала всем подряд, даже не дослушав их предложений, потому что небритых охламонов с грязными патлами мне и в моём мире хватало, а тут всё оказалось ещё более запущенным. Поэтому я просто старалась не попадаться лишний раз на глаза той или иной мужской компании. В особенности я избегала встреч с Джейме Ланнистером. В моей голове никак не укладывался тот факт, что он мне помог избавиться от общества Теона, ведь наша с ним стычка добром бы не кончилась. Но, несмотря на его, безусловно, благородный поступок, которого мало, чтобы покрыть другие его злодеяния, он оставался в моих глазах подлецом. Но знаете, чем сильнее ты надеешься избежать чего-либо, тем больше шансов, что именно это с тобой и произойдет. То же самое могу сказать о моём нежелании встречаться с Цареубийцей.       Быстро вылетев с кухни, я пустилась прытью по коридору, за мной выбежал Гейдж и крикнул так, что его, должно быть, услышали и на Стене:       – Сильвия Смоун, ещё раз ты попытаешься забрать с кухни хоть одно яблоко, я не знаю, что с тобой сделаю!       – Ты это говорил и в прошлый раз! – смеясь, проговорила я.       – И в позапрошлый! – донесся с кухни голос Даниэллы.       Усмехнувшись, мужчина пошел обратно на кухню, унося с собой то несчастное яблоко, которое я пыталась стащить. Конечно, это расценивалось как кража, но яблоки в Винтерфелле почти никто не любил, и до моего появления большинство яблок выкидывалось, а я за короткий срок съела почти треть. Вот что значит всепоглощающее зло. Когда Гейдж понял, что такими темпами скоро и вовсе ничего не останется, он стал выдавать мне яблоки только раз в неделю… А я так люблю яблоки! А мне их раз в неделю выдают, прямо как в тюрьме… Недовольно насупившись, я побрела обратно работать. И вдруг мне кто-то преградил дорогу, я, даже не взглянув на мужчину (ведь, без сомнения, именно мужчины в последнее время не давали мне спокойно передвигаться по Винтерфеллу), попыталась его обойти, но тот сделал шаг в сторону, вновь преграждая мне путь. Я подняла глаза, готовая уже сказать незадачливому ухажеру пару лестных словечек, как слова застряли в горле. Предо мной стоял Цареубийца. Да ладно, я что, опять сорвала джекпот по «победам»?!       – Ты ещё и воруешь… – протянул Ланнистер. От такого резкого заявления я немного опешила. Между прочим, не такое уж это и воровство…       – Я ничего не могу с этим поделать, – печально проговорила я. – Я не могу бороться со своими чувствами... Моя любовь слишком сильна… Это даже, скорее, страсть, которая уничтожает всё на своём пути. Этой страсти плевать на приличия, законы, на всё!       Ланнистер выглядел весьма заинтересованным.       – И кто же тот счастливец? – усмехнувшись, спросил он. Я удивленно посмотрела на Цареубийцу; вроде образованный и умный мужчина, а с логикой не дружит… ну или вообще невнимательный.       – Как кто? Яблоки! – серьезным тоном ответила я.       Секунду-две сир Джейме недоумевающее смотрел на меня, а потом залился смехом. Я очень смутилась, всё же немного неловко.       – Ты, Сильвия, весьма необычная девушка… Никогда таких не встречал.       – И никогда не встретите, сир Джейме, я одна в своём роде! – рассмеялась я, быстренько свалив работать. Лучше уж работать, чем с Ланнистерами разговаривать, а то на меня и так многие жители Винтерфелла косо смотрят. БРАН       Бран с удивлением смотрел на то, как Джейме Ланнистер разговаривал с молодой девушкой, которую они некоторое время назад нашли в лесу, ослабшую и напуганную. Мальчик запомнил её натянутую улыбку в их первую встречу. Она показалась ему безумно страшной, но через несколько мгновений её лицо посветлело, а улыбка стала искренней. Такой он и запомнил таинственную девушку из леса – измученной и уставшей, с доброй душой. Но большего о ней сказать не мог, они никогда не говорили друг с другом. Сын Эддарда Старка даже не знал её имени. И поэтому Брану приходилось судить по слухам, которые ходили разные, как хорошие, так и плохие. Но сейчас у мальчика сформировалось определенное мнение о девушке. Он уже во второй раз видел, как она говорит с сиром Джейме Ланнистером…       Вдруг девушка рассмеялась прямо в лицо Цареубийце и пустилась бежать в гостевые покои, приподнимая подолы поношенного светло-голубого платья. На несколько мгновений Бран даже испугался, ведь никому и в голову не приходило смеяться в лицо Цареубийце. Сейчас же сын Эддарда Старка видел в девушке неблагоразумную и дерзкую девицу, которую не научили хорошим манерам. Но вот Джейме Ланнистер усмехнулся и пошёл по своим делам, и мальчик окончательно запутался в отношениях брата королевы и обычной служанки. Но это было что-то необычное и определенно неправильное.       – Здравствуйте, милорд!       Задумавшись, Брандон не сразу услышал приятный женский голос, а когда услышал, чуть не рухнул с перил, на которых сидел, но тонкие цепкие пальцы схватили его за рукав, не позволяя упасть. Мальчик поднял глаза и встретился взглядом с той самой незнакомкой из леса. Сейчас, когда она стояла так близко к нему, он мог разглядеть каждую черту её лица, чем, собственно, мальчик и занялся. Нет, красотой она не могла сравниться ни с одной благородной леди, но она отличалась от обычных служанок невероятной ухоженностью. Её волосы были гладко расчёсаны и заплетены в аккуратную косу. Руки также были приятны на ощупь, от чего не сложно было догадаться, что она раньше никогда не выполняла грязную работу.       – Милорд? – окликнула мальчика служанка.       – Как тебя зовут? – Брандон решил воспользоваться возможностью узнать имя незнакомки; старуха Нэн часто говорила ему, что имя многое говорит о его владельце. Девушка на секунду опешила, но, присев в реверансе, представилась:       – Меня зовут Сильвия Смоун, милорд.       – Ты что-то хотела? – поинтересовался Бран. Девушка на секунду опешила, будто забыв, что хотела сказать, но через несколько мгновений она начала медленно говорить:       – Я много раз видела, как вы, милорд, лазали по стенам… У вас это прекрасно получается. Но ваша мать, леди Кейтилин, просила вас повременить с вашими увлечениями до тех пор, пока королевская семья не покинет Винтерфелл.       Брандон даже опешил. То ли от просьбы матери, то ли от грамотной и складной речи обычной служанки. Мальчик хотел было опустить глаза в пол, но вспомнил слова своей матери. Когда ты хочешь соврать, ты смотришь себе под ноги, сказала она ему. И Бран, смотря в глаза Сильвии, серьезным тоном ответил:       – Можешь передать моей матери, леди Кейтилин, что я не буду лазить по стенам до отъезда короля.       Девушка ласково улыбнулась и, присев в реверансе, проговорила:       – Благодарю вас за понимание, милорд.

***

      Летя с высокой башни, Бран успел подумать, что его мать была права, прося не лазать по стенам до отъезда короля. Секунда, и его поглотила тьма… СИЛЬВИЯ       – Скажи мне, что случилось! Ты видела, что произошло! Немедленно говори! – голос леди Кейтилин дрожал, в глазах ярким пламенем горело безумие. На глаза навернулись слёзы, то ли оттого, что женщина сжала запястья моих рук с такой силой, что позавидовал бы любой мужчина, то ли от нечеловеческого страха, ведь безумное лицо леди Кейтилин, на котором отражались ужас, отчаяние и боль, пугало меня больше всех моих ночных кошмаров вместе взятых. Но истинной причиной было ни то, ни другое. Это была обида. Я обманом попросила Брана не лазить по этим чертовым стенам, но мальчишка меня не послушал, и вот каков результат!       – Я видела лишь, как Бран сорвался с башни, миледи. Больше ничего, – дрожащим голосом ответила я, глотая слёзы. – Честное слово, миледи, я больше ничего не видела, клянусь!       Это была бессовестная ложь. Когда я заметила подслушивающего Брана у разбитой башни, до меня сразу дошло, что мальчик не послушался, и мне оставалось наивно надеяться, что всё обойдется, но, как видно, зря. Я видела всё: сначала Бран чуть не упал, но ухватился за карниз, потом я увидела Джейме Ланнистера, который сначала схватил мальчика, помогая ему подняться, а потом столкнул. Для меня это было шоком и потрясением. До сегодняшнего дня я видела несчастные случаи лишь в фильмах, но, когда я увидела собственными глазами, как семилетний мальчик летит с огромной высоты, беспомощно размахивая руками и ногами, я многое поняла. Я поняла, что чувствует леди Кейтилин.       Женщина продолжала требовать, чтобы ей всё рассказали, будто догадываясь, что я вру, но как бы прозвучала правда из уст служанки? А знаете, вашего сына столкнул Джейме Ланнистер, потому что мальчик увидел, как тот развлекался со своей сестрой! Да меня же сразу казнят! Но всё же меня очень волновал тот факт, что у меня ничего не получилось. Ничего! Я попыталась изменить ход истории, спасая Брана от падения, но у меня этого не получилось… У меня вообще ничего не получается!       Леди Кейтилин отпустила меня, закрывая лицо руками и заливаясь слезами, мне было жаль её, я даже хотела было сказать ей хоть что-нибудь, чтобы поддержать миледи, но Джон потащил меня за городские ворота. Я не понимала, зачем он это делает? Когда мы покинули Винтерфелл, парень развернул меня и внимательно посмотрел. Лицо его было мрачно, а глаза печальны.       – Говори только правду! – приказал Джон. – Ты видела, что произошло?       Сейчас я встала перед тяжелым выбором: продолжить свою игру и лишиться друга или рассказать ему всю правду и, возможно, лишиться головы. Игра уже началась, и я буду играть свою партию до последнего вздоха. Я буду играть свою партию до самого финала.Такова моя цель, и от неё я отступать не намерена, поэтому дрожащим голосом я проговорила:       – Я видела лишь то, как Бран сорвался с башни и полетел вниз. Я больше ничего не видела!       Джон отвернулся от меня. Несколько мгновений он молча стоял.       – Джон… – тихо проговорила я.       – Я не знаю, почему ты мне не хочешь сказать, что ты видела, – со сдерживаемой яростью в голосе проговорил бастард, повернувшись ко мне. В его глазах стояли слёзы, лишь одна скупая слезинка скатилась по его щеке. – Но рано или поздно ты скажешь правду! – после этих слов парень пошел обратно в Винтерфелл, оставляя меня одну.       – Джон! – крикнула я вслед бастарду. Тот даже не обратил на меня внимания.       Я лишилась друга, самого первого человека, который вступился за меня в этом мире, и не без преувеличений я была обязана ему жизнью, и сейчас я лгу ему, и Джон это прекрасно понимал. О, да, я скажу правду. Скажу её в лицо прямо Джейме Ланнистеру. Уверенная в себе, я быстро добралась до покоев брата королевы. Это был самый необдуманный ход в моей жизни, но тогда я этого не понимала, ярость затмила мои глаза, и я желала правосудия. Собравшись с мыслями, я постучала. Через мгновение дверь отворилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.