Берегитесь финских унитазов! Часть II. "Ложь во спасение"

R
Завершён
26
автор
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 43 300 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 38 Отзывы 10 В сборник

Глава 16. Траарн

Настройки
      Бенедикта с любопытством разглядывала существо, которое жалобно клекотало в клетке. Детеныш траарна действительно напоминал птицу, только наземную доисторическую. Птенец был размером со среднюю собаку, серо-бурого окраса, с массивным клювом, мощными ногами и крохотными крыльями, не предназначенными для полета — доисторический хищник собственной персоной. Названия сей чудной зверушки Бенедикта, к сожалению, не помнила. Зато в памяти отложилось то, что рост взрослых особей варьировался от одного до трех метров, а их излюбленной пищей были мелкие млекопитающие, а также лошади.       — Недоумки! — внезапно расхохоталась Эйлин, нарушив напряженную тишину и немало удивив орков.       Бенедикта тоже невольно вздрогнула, совершенно не ожидая подобной реакции от принцессы. Алеред лишь привычно вздохнул — его госпожа вовсю наслаждалась свободой от строгих рамок поведения, в которые ее годами загоняли в родном замке. Ригарт же вообще никак не среагировал, полностью поглощенный сложившейся ситуацией. Теперь шайка орков была не столь проблематична, как выкраденный птенец траарна. Потому что мать пойдет на все, чтобы вернуть свое дитя.       — Вы подписали себе смертный приговор, — улыбнувшись, Эйлин сложила ладони рупором у рта и… заклекотала.       Бенедикта заметила, как глаза Алереда и Ригарта расширились в удивлении, когда мужчины резко обернулись на источник звука. Орки же замерли на месте, оглядываясь по сторонам.       — Эйлин, что ты творишь?! — вся учтивость, с которой Алеред обычно обращался к Ее Высочеству, в миг улетучилась. — С ума сошла?!       — Воспользуемся суматохой и сбежим, — отмахнулась она, а потом тихо добавила: — Охраняй иномирянку. Головой за нее отвечаешь.       — Но…       — Это приказ! — припечатала Эйлин и вновь громко заклекотала в сторону лесной чащи.       — Слушаюсь, — Алеред коротко кивнул, крепче сжав в руке меч. Он знал, что генерал-адъютант во что бы то ни стало защитит принцессу.       — Взять их! — скомандовал Дувгал, замахнувшись огромным молотом, снятым с пояса. — Дивир, ушастый твой!       — Иди к мамочке, мой сладкий! — за долю секунды до соприкосновения молота с землей орчиха по команде выпустила стрелу в Ригарта.       Конь, поднявшись на дыбы, громко заржал от сотрясшего землю удара и резко сорвался с места. Бенедикта успела лишь испуганно вскрикнуть, заваливаясь назад, и если бы не вовремя подоспевший Алеред, наверняка свернула бы себе шею.       Ригарт в этот момент отбил клинком стрелу, которая грозила пронзить ему плечо. Дивир тут же выпустила следующую, которая также не попала в цель. Эльф, вооруженный одним из короткоклинковых двулезвийных кинжалов, которые всегда носил с собой, бросился в атаку. Генерал-адъютант, как бывший разведчик, был хорош в ближнем бою, поэтому предпочитал пользоваться кинжалами, в числе которых были и метательные.       — Стой за мной, — велел Алеред Бенедикте, когда к ним приблизились два орка.       Он выполнит приказ Ее Высочества, даже если это будет стоить ему жизни!       — Как же ты хороша, — медленно подступая к пятившейся назад эльфийке, Дувгал нетерпеливо перебирал крупными пальцами своих громадных лап, предвкушая ощутить в них прекрасное женское тело. — Жду не дождусь, когда…       — И не дождешься, тупоголовый амбал, — усмехнулась Эйлин, когда краем глаза заметила движение в глубине лесной чащи, и вновь заклекотала во все горло.       На этот раз ей отозвался и птенец траарна, про которого на время схватки все забыли.       — Она идет, — Алеред отвел одну руку назад и коснулся руки Бенедикты, которая пряталась за его спиной.       За мгновение до того, как из-за деревьев на Дувгала вылетела гигантская доисторическая птица, орк успел выхватить молот и тем самым спасти свою жизнь. Дувгал наотмашь ударил хищника по массивному клюву, нацеленному ему в грудь, и оттолкнул траарна в сторону.       Из-за плеча Алереда Бенедикта с восхищением глядела на беснующуюся самку траарна, рост которой приближался к трем метрам. Все ее тело покрывали тонкие, но поразительно прочные металлические пластинки-перья, которые служили хищнику броней и делали практически неуязвимым. Мощные ноги позволяли траарнам развивать при беге значительную скорость, а загнутый полуметровый клюв идеально подходил для раздирания на части добытого мяса.       Добычу этот хищник убивал двумя способами: поднимал в воздух и ударял о землю, либо наносил точные удары массивным клювом по важным и уязвимым частям тела.       — Не дайте им уйти! — грозно взревел Дувгал, вновь замахиваясь молотом на атакующего его траарна, который счел многогабаритного орка наибольшей угрозой.       — Какой настырный, — Эйлин недовольно прищелкнула языком. — Позаботься лучше о себе!       В ответ на ее совет Дувгал мощным ударом молота наконец оттолкнул от себя хищника, аккурат в сторону болтливой эльфийской принцессы, которая чудом успела отскочить назад.       — Проклятье!.. — ахнула Эйлин, когда траарн, вспахивая землю массивными когтями, затормозил как раз перед ней.       В замке она видела, как эти хищники заглатывают свою добычу целиком…       — Эйлин!.. — Ригарт на мгновение отвлекся и чуть не пропустил удар.       — Красавчик, не смотри на других женщин, когда танцуешь со мной! — орчиха сделала очередной выпад.       Дивир на поверку оказалась не так проста: помимо лука и стрел у нее была и пара крисов*, с которыми она весьма умело обращалась.       Алеред с большим трудом оборонялся от двух орков, которые оказались братьями-близнецами, поразительно точно работающими в паре, орудуя цепными моргенштернами.       Кроме того, положение значительно ухудшало и то, что ему приходилось защищать помимо себя еще и иномирянку, в которой, по обыкновению, должны были открыться хоть какие-то способности ввиду столь критической ситуации. По крайней мере, Алеред на это очень рассчитывал.       Но, к его удивлению, иномирянка вдруг бросилась куда-то в сторону, на бегу с непривычки путаясь в длинном платье. Собирается сбежать! Один из братьев-близнецов кинулся вдогонку.       — Эй! — окрикнул Алеред, но в этот момент второй орк нанес очередной удар.       Бенедикта, оценив ситуацию, в которой оказались ее спутники и в которой она была совершенно бессильна, не придумала ничего лучше, кроме как выпустить из клетки забытого в суматохе детеныша траарна. Ведь именно за ним и пришла сюда мать.       В очередной раз запутавшись в длинном подоле платья, Бенедикта рухнула на землю прямо рядом с клеткой.       — Ну же!.. För Guds skull (ради Бога)! — дрожащими от волнения пальцами она остервенело задергала тугую задвижку замка.       Но рык нагнавшего ее орка вынудил Бенедикту обернуться назад и взглянуть в уродливое болотно-зеленое лицо своей смерти. Она зажмурилась и инстинктивно съежилась, ожидая болезненного удара шипастого железного шарика. Однако прежде чем орк успел опустить моргенштерн на светлую макушку, его собственную голову прошила стрела.       Бенедикта растерянно распахнула глаза, почувствовав гулкий удар тела о землю.       — Поторопись! — крикнул ей Ригарт, натягивая тетиву с очередной стрелой. В ногах у эльфа лежала мертвая Дивир.       Бенедикта, сдирая пальцы в кровь, наконец открыла замок и распахнула дверцу клети, отползая в сторону. Птенец выскочил наружу, визгливо заверещал и помчался в противоположную от матери сторону, в чащу леса.       Эйлин в очередной раз ловко увернулась от разящего удара клюва траарна. Эльфийка облегченно вздохнула, когда самка, услыхав свое дитя, резко вскинула голову и заклекотала.       Алеред поморщился, когда последовавший за своим детенышем траарн наступил на тело убитой Ригартом Дивир, втаптывая орчиху в землю.       — Все кончено, глупый орк, — Эйлин вновь собирала в хвост растрепавшиеся лазурные волосы, затягивая шелковую ленту.       Дувгал, ноздри которого все еще раздувались от гнева, оглядел поле сражения, наткнувшись взглядом на погибших товарищей. Все из-за нее! Все из-за этой остроухой шлюхи! Это она призвала траарна!       — Ты!.. — яростно взревел орк, со всего размаху опуская тяжелый молот на принцессу.       — Я же только что поправила прическу, — послышался возмущенный голос, когда оружие встретило должное сопротивление — Эйлин с легкостью удерживала его одной рукой.
Примечания:
26 Нравится 38 Отзывы 10 В сборник