Глава 53
7 июля 2012 г., 02:41
Когда я открыл глаза и осмотрелся, то понял, что нахожусь в доме Альберта. В душе было какое-то странное опустошение, словно все еще сплю и не могу до конца осознать, что случилось. Я понимал только одно — Рэй уехал. И хотя я был уверен, что за его судьбу волноваться не стоит, мне все равно было не по себе. Куртка обнаружилась на стуле рядом с кроватью, покопавшись в кармане, я извлек телефон и уставился на темный дисплей. Несколько попыток оживить мобильный не увенчались успехом, он странным образом сломался, хотя я не мог понять почему.*
Я наскоро привел себя в порядок и спустился вниз. У самой двери я столкнулся с Альбертом. Высший вампир остановил меня и посмотрел в глаза. Он был, как всегда, в деловом костюме, волосы аккуратно уложены, на лице привычное непроницаемое выражение, а в бирюзовых глазах, как обычно, безысходная печаль. На огромных настенных часах я успел заметить, что время приближалось уже к трем часам дня.
— С тобой все в порядке? — спросил Альберт почти равнодушно.
— Все нормально, — тихо произнес я себе под нос.
— Может подбросить тебя до дома?
— Не стоит, я сам доберусь…
— Винсент, послушай, если тебе понадобится моя помощь, можешь обращаться в любой момент, — произнес Андерсон и извлек из кармана пиджака визитку. — Вот возьми, звони, если что.
— Спасибо… — я взял картонную карточку из рук Андерсона и сунул во внутренний карман куртки. Не думаю, что мне может понадобиться его помощь, но поблагодарить за такую доброту стоило.
Когда я оказался на улице, тут же подул сильный холодный ветер, бросая пряди волос мне в лицо. Я зажмурился и поежился. Погода становилась все хуже, даже плотная кожаная куртка не спасала меня от холода.
Машина Рэя до сих пор стояла во дворе Альберта, я остановился возле нее и всмотрелся в стекло, вспоминая, как Адамс пыхтел на меня, когда я однажды попросил у него сесть за руль. Он так бережно относился к этой старой развалине, побитой жизнью, исцарапанной и с поблекшей краской. Адамс с нее чуть ли не пылинки сдувал. В этой машине явно чувствовалась душа ее хозяина.
— Я отгоню машину в свой гараж. Как только Рэй вернется, сможет забрать ее, — послышался за спиной голос Андерсона, я слегка вздрогнул от неожиданности. Так задумался, что совсем не заметил его приближения.
— Еще раз спасибо за помощь, — выдавил я из себя, на большее меня просто уже не хватило.
Домой я добрался на такси и остаток дня просидел глядя перед собой, с полнейшим нежеланием что-либо делать. Время от времени я пытался почувствовать хотя бы какие-то изменения в себе, хотя бы малейший след связи между мной и Рэем, но ничего не было, словно связи вовсе нет. Неужели ничего не вышло? Эта мысль, наконец, четко проявилась в моем сознании и не хотела уходить. Я подскочил и стал бродить по квартире, зашел в комнату Адамса, присел на его кровать.
Мне хотелось побежать за ним хоть на край света, но не знал куда именно, я не чувствовал ничего, внутри была полная пустота. Обхватив себя руками за плечи, я сполз на пол возле его кровати, ощущая очередной приступ паники.
— Рэй, где же ты… — сдавленно прошептал я.
Острое чувство одиночества подступало комом к горлу. Никогда не думал, что буду так сильно скучать по тому, кого еще недавно яростно ненавидел. Трудно даже представить, насколько я привязался к Рэю и как тяжело пережить эту разлуку. Нам нужно было разойтись еще когда был шанс. А что теперь делать? Как быть? Маркус сказал, чтобы я возвращался к охоте. Действительно, это моя работа, моя обязанность и долг. Я должен заменить Адамса на время, и сделать все так, чтобы не причинить ему никаких неудобств. Нет права на ошибку. Если в Гильдии охотников потеряют доверие ко мне, то его репутация тоже будет разрушена.
До позднего вечера я просидел в комнате Рэя, прислонившись к его кровати и перебирая пальцами ткань его порванной рубашки с пятнами крови. Теперь мне казалось, что все бесполезно, все напрасно. Я так боялся снова попасть под власть кого-то, а когда решился, и не ощущаю ничего, то меня это пугает.
Я опомнился ближе к ночи, понимая, что весь день провел в полной прострации между реальностью и забытьем. И как бы моя душа ни рвалась на части, мне нужно работать. Мне нужно защищать этот город, потому что теперь это мой дом.
Только под утро понял, что остался без мобильного телефона. Рэй когда-то меня уговорил купить запасной на всякий случай, новенькая коробочка валялась где-то на полках в шкафу. Когда я сунул в него симку, оказалось что она тоже больше не работает.
На восстановление старого номера ушла всего пара часов, и я тут же получил вызов от Росса. Уже к обеду я приехал в отделение. Меня сразу же встретил генерал Саттэн в сопровождении самого Даниэля и еще этого странного доктора с дурацкой стрижкой и с огромной сумкой в руках. Росс был как всегда при параде, весь в белом, сияя улыбкой, словно голливудский актер.
— Винсент, как ты? — обеспокоенно спросил Даниэль.
— Все нормально, — ответил я, не понимая, что ему тут понадобилось.
— Мы уже все в курсе, что Рэй Адамс уехал, — сказал генерал Саттэн.
— Брюс, прошу тебя об одолжении, — произнес Даниэль, — пока нет Адамса, переведи его на Манхэттен.
— Зачем? — удивленно спросил генерал. — Там очень опасно. А Робертс еще числится стажером. К тому же он не сдал…
— Я думаю, он готов, — перебил генерала Даниэль и добавил, — в прошлом он был отличным… отлично справлялся со своими обязанностями.
Я молча наблюдал за происходящим. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, почему Росс просил перевести меня в самый оживленный и опасный район города.
— Ну, как знаешь. Главное чтобы не перестарался. На ночную смену на Манхэттен значит, — произнес генерал и посмотрел на меня.
Я согласно кивнул в ответ. Мне было уже все равно куда и зачем.
— Хорошо, тогда я пока посмотрю расписание и попробую его куда-нибудь пристроить. Как найдется местечко, сразу сообщу, — генерал махнул рукой и ушел, почесывая седой затылок.
— Отойдем куда-нибудь, поговорим, — тихо произнес Росс и потащил меня за собой, следом за нами пошел и доктор Маклейн.
Мы зашли в небольшую приемную с несколькими большими столами и плотной мягкой дверью, так что нас никто не мог подслушать.
Доктор поставил на один из столов свою сумку и стал раскладывать какие-то баночки и приборы. Даниэль расхаживал по кабинету с очень задумчивым видом, время от времени поглядывая на меня. Молчание затягивалось и мне стало неуютно.
— Так о чем ты хотел поговорить? — спросил я.
— В общем, я знал, что так выйдет и подготовился заранее. Я знал, что Рэй станет Высшим, — уточнил Даниэль и криво усмехнулся.
— Да, похоже, все знали, кроме меня, — ядовито ответил я и присел на стул.
— Не думаю, что ты не догадывался что что-то не так, ты же пил его кровь. Должен был заметить странности, — произнес Даниэль и сплел руки на груди, внимательно рассматривая меня.
Я покосился на доктора, но тот никак не отреагировал на слова Росса, как будто тоже в курсе всего происходящего. И даже тот факт, что я пил кровь Адамса, его не смутил.
— Да, я ощущал что-то странное, но не мог поверить в это, — ответил я, чувствуя себя полным идиотом. Я был ближе всех к Рэю, пил его кровь, и я же узнал обо всем последним.
Доктор извлек из кармана халата шприц и подошел ближе.
— Сними куртку и давай сюда руку, — произнес он и потянулся ко мне.
Я сначала не понял что он задумал, но потом, когда разделся, мужчина тут же перевязал мне руку жгутом и засадил иглу прямо в вену, набирая мою кровь в шприц.
— Ау! Больно! — возмутился я, поглядывая на доктора Маклейна, тот криво усмехнулся.
— Нежный какой, надо же, — ядовито протянул Рассел. — Это для твоего же блага. Так что потерпи.
Похоже, этот гад специально уколол меня так больно.
— Я был немного удивлен, когда узнал, что Адамс стал твоим Хозяином, — задумчиво произнес Даниэль.
— Стал ли? Я ничего не чувствую, — сдавленно произнес я и вздохнул.
— Он твой Хозяин. Маркус подтвердил это.
Похоже, Маркус уже успел связаться с Россом и обо всем ему рассказал. Неудивительно, почему этот плут так быстро прискакал сюда. И сразу же стал вызванивать меня, да вот только я его сообщения получил намного позже. Хорошо, что еще не успели в розыск объявить.
Когда доктор закончил, он отпустил меня и пошел к своим приспособлениям. Что-то там делал с моей кровью, с чем-то смешивал и смотрел на цвет. Мы с Даниэлем только молча наблюдали. Наконец, Маклейн поднял одну из пробирок и вскинул брови.
— Гм… — задумчиво протянул он, — надо провести еще исследования.
— В другой раз у тебя будет больше времени, сейчас у него полно работы, — произнес Даниэль, обращаясь к Расселу, а потом подошел ко мне и добавил: — Мы постараемся тебе помочь чем сможем, поэтому с Маклейном тебе лучше подружиться.
Доктор собрал все свои инструменты обратно в сумку и вышел из кабинета, ничего больше не сказав.
— Подружиться? — удивленно переспросил я и уставился на Росса. Насколько я мог понять, доктор от меня не в восторге, к тому же он больше питал светлых чувств к Адамсу.
— В наших лабораториях изучают вампиров, хотя на живых там никто эксперименты не ставит, но вот материал для изучения иногда остается лишний, и я решил, что тебе пригодится. Достать литр другой крови вампиров будет вполне возможно, но не часто.
— Ага, понятно.
Я облегченно вздохнул, значит, у меня будет запас крови на всякий случай, если вдруг мне не удастся никого поймать.
— С моего разрешения лаборатория Маклейна перебазируется сюда, в Нью-Йоркское отделение, в ближайшие дни. С Расселом будете видеться часто, характер у него, правда, вредный, но ты уж постарайся его не обижать, в конце концов, именно он будет доставать для тебя кровь. Про то, что Рэй стал Высшим, никому не болтай, и то, что он твой Хозяин — тоже. Пока никому из охотников знать этого не нужно, — произнес Росс, и по выражению его лица было понятно, что он вполне серьезен.
— Я понял. Буду молчать, — ответил я.
— Вот и хорошо. Удачи тебе, Винсент, постарайся быть осторожным, — произнес Даниэль и ушел следом за доктором.
Когда я вышел в коридор, то снова встретился с генералом, который как раз стоял там и поджидал нас.
— Я все уладил, с сегодняшнего дня ты будешь дежурить в центре. Только смотри, осторожнее там, — устало произнес он, и я искренне ему посочувствовал, выглядел Саттен измотанным.
— Хорошо, я постараюсь.
— Ах да, вот еще что, ты будешь в подчинении у лейтенанта Лизы Джонс, вместо Адамса. Она скажет тебе, какие улицы ты будешь патрулировать. Если она отдает тебе приказы — ты выполняешь. Все понятно?
— Да, — коротко ответил я. Сочувствовать Саттену мне расхотелось.
— Тогда дождись вечера, она еще не пришла на смену. Там все более детально обсудим, — генерал хлопнул меня по плечу, и я сразу понял, что мне тут еще торчать очень долго. Я поплелся в приемную, рухнул на самый дальний стульчик у окна и затаился. Мне не хотелось возвращаться домой, потому что там никого не было и в голову постоянно лезли мерзкие мысли о том, что меня бросили.
***
Лейтенант Элизабет Джонс чувствовала себя прекрасно, у нее было хорошее бодрое настроение, она отлично выспалась и шла на работу с мыслью о том, что сегодня сможет увидеть Адамса. С этой недели она опять заступала на ночную смену, а значит лицезреть смазливую мордашку Робертса ей больше не придется, хотя тот и так все время был в библиотеке. Появится гораздо больше времени, которое можно было провести с Рэем, ведь он всегда дежурил один, а значит, снова увязаться за ним можно было без проблем.
Вот только Адамс не приходил уже несколько дней. Генерал сказал, что дал ему небольшой отгул вместе с его напарником после серьезной травмы. К тому же случилось странное, нашли тела тех самых вампиров, что напали на Рэя, кто-то снес им всем головы. Судя по почерку и виду ран, такое мог сделать только Альберт Андерсон. Только его клинок оставлял после себя такой след, словно края ран прижигали. Никто не ожидал, что так быстро вмешается этот ужасный седовласый тип, с вечно безразличным выражением лица. Охотники не раз находили убитых им вампиров, которых они сами долго не могли поймать. Андерсон всегда делал вид, что ничего не знает и слишком занят, чтобы заниматься чем-то подобным — помогать охотникам делать их работу. Но ходил слух, что Адамс сдружился с ним.
Лиз толкнула дверь и вошла в отделение, на пороге ее сразу же поймал один из охотников и, подхватив под руку, потащил за собой:
— Идем, тебя генерал вызывает. Срочное дело, тут такое. В общем, все сама узнаешь!
Втолкнув девушку в дверь приемной, мужчина тут же испарился, словно его тут и не было. Джонс даже удивиться не успела такой прыти. В мозгу мелькнула лишь мысль: «Только бы с Адамсом ничего не случилось». Она замерла, оглядывая помещение, по мрачным лицам присутствующих тут же сообразила, что все-таки что-то произошло. Сердце кольнуло в груди, когда ее взгляд остановился на бледном потерянном лице Робертса.
— Джонс, с сегодняшнего дня Робертс переходит к тебе в подчинение, — начал объяснять генерал, — В связи со сложившимися обстоятельствами, я перевел его в ранг рядовых и он заступает на ночную смену.
— Что? — полушепотом выпалила Элизабет, бледнея, готовая в любой момент грохнуться в обморок, если генерал скажет, что Рэй Адамс…
— Адамс уехал в командировку в Европу на неопределенный срок. Сам Росс меня просил определить Робертса на дежурство. А так как Рэй был в твоем подчинении, то и его напарника он к тебе определил. Так что ты, и твоя команда, переходите на Манхэттен. Ваше расписание и район патрулирования я уже заверил.
Лиза только рот открыла, не в силах ничего сказать. Прошло-то меньше двенадцати часов, как она последний раз тут была, и вдруг все внезапно так резко переменилось. Новый район, новый подчиненный. Вот только этого ей еще не хватало, нянчится еще с этим смазливым вампиром, ответственность за него еще нести!
— Да он же ничего толком не знает и не умеет! — тут же стала возражать лейтенант.
— Вот и научишь его чему нужно. Пока Адамса нет, все равно лучше тебя с этим никто не справится, — генерал улыбнулся, а Лиза в этот момент думала, что своими руками оторвет Робертсу голову, если он хотя бы что-то сделает не так.
«Я сделаю твою жизнь настоящим адом, ублюдок!» — подумала Джонс, но внешне стала абсолютно спокойной. Пока Рэя нет, пока он не будет печься о своем напарнике, у Лизы появился отличный шанс выжить отсюда Робертса всеми возможными способами.
— Так что за работа у Рэя? — спокойно поинтересовалась девушка, поправляя складочку на куртке цвета хаки.
— Эта информация засекречена. Росс сказал, что это очень важно и чтобы не было утечки, об этом никто больше знать не должен. Даже меня в известность не поставили.
Лейтенант тяжело вздохнула, разглядывая Робертса, который при словах Саттэна опустил взгляд в пол. Девушка тут же смекнула, что этот вампиреныш должно быть в курсе, что за задание у Рэя, но будет молчать. В помещении на кой-то черт торчали еще рыжий пухлый капрал, и его напарник, похожий на крысу, что хвостиком бегали все время за генералом, и этот едкий противный Кремер. С Ником у Лизы были особенно «теплые» отношения, потому что старший лейтенант все время ее подкалывал из-за Рэя, да еще постоянно называл стервой.
— Ах да, когда будешь с группой переходить на дневную смену, Робертс будет оставаться на ночной с Кремером. Я подстроил ваше расписание, теперь вы всегда будете работать поочередно, — дополнил генерал. — А теперь все свободны. Приступайте к работе.
Почти все разошлись, Лиз еще раз смерила взглядом зеленоглазого вампира, скривилась, как будто ее заставили съесть лимон целиком и ядовито произнесла:
— Приступим, рядовой Робертс.
Когда группа прибыла на место, Джонс быстро всех сориентировала, кто будет на какой улице патрулировать. Последним оставался Робертс. У него даже напарника не было, впрочем, как и у самой Джонс, так как она не хотела ни с кем работать. Кроме Адамса, конечно же.
— А что мне делать? — робко спросил парень.
— Кофе, со сливками, сиропом и без сахара.
Девушка устроилась на скамейке возле парка и с наслаждением наблюдала, как изменилось выражение лица Робертса. Сначала он удивленно распахнул глаза, а потом, видимо, до него дошло, как крупно он попал и опустил голову.
— Это не входит в обязанности охотника, — тут же ответил он серьезным тоном.
— Мне наплевать. Охотник из тебя еще никудышный, так что будешь выполнять мои поручения. Все что я скажу, для тебя считается приказом вышестоящего по званию и выполняется беспрекословно. Уяснил?
— Где я достану кофе среди ночи? — спросил Робертс, не отрываясь от созерцания асфальта.
— Где хочешь, у тебя есть пять минут. Если не успеешь, будешь всю ночь бегать вокруг центрального парка. Уяснил? — Лиз закинула ногу на ногу, скрестила руки на груди и хмыкнула. Центральный парк огромный, чтобы оббежать его вокруг уйдет пара часов как минимум.
— Хорошо, — тихо ответил Робертс, развернулся и пошагал по улице в сторону круглосуточно гипермаркета.
Лейтенант довольно улыбнулась и расслабленно выдохнула. Долго он так не протянет, это уж точно. Сбежит очень скоро. Уж Лиз-то постарается, чтоб ему служба медом не казалась. Либо выдрессирует как послушную собачонку, либо его выгонят с позором. Хотя, лучшим завершением охотничьей карьеры этого вампира Робертса было бы обезглавливание. По крайне мере, Джонс собиралась его так достать, чтобы этот ублюдок сорвался, и тогда ему уже ничто не поможет. Разбираться, что случилось, никто не станет. Прибьют его и все. Огорчало только одно, что когда Рэй вернется, за это он ее по голове не погладит, но и злиться слишком сильно, наверное, тоже не будет.
Парень вернулся со стаканчиком кофе ровно через четыре минуты тридцать секунд и протянул его лейтенанту.
— Сиропа не было, — произнес он отстранено.
— Один круг, — холодно бросила Лиз.
— Что? — парень ошарашенно уставился на лейтенанта. — Я же принес кофе!
— Без сиропа, — Джонс с наслаждением любовалась выражением его лица, она радовалась, видя его разочарование. — Побежал, живо!
— Но…
— Живо, я сказала! — не выдержала лейтенант и повысила голос.
Винсент обреченно вздохнул, снова развернулся и в следующее мгновение словно в воздухе растворился, легкий ветерок ударил в лицо девушке. Она тихо чертыхнулась, у нее совсем из головы влетело, что у этого кровососа должна быть невероятная скорость и выносливость. Но, в любом случае, полный круг займет приличное количество времени. Лиз откинулась на спинку скамейки, поднесла стаканчик к губам и сделала глоток кофе. Ее лицо тут же переменилось, она сморщилась.
— Гаденыш, — прошипела она себе под нос — без сахара этот дешевый растворимый кофе был как помои.
Три ночи пролетели незаметно и спокойно. Робертс исправно бегал вокруг парка за каждую провинность. А когда возвращался измученный и задыхающийся, Лиза нарадоваться не могла, глядя в его искаженное лицо. Парень поджимал губы, смотрел на нее с мольбой, но лейтенант не собиралась облегчать ему жизнь. И передышку давать тоже. А иногда он ее раздражал до скрежета зубовного, сидя тихо на скамейке с видом потерявшегося щенка. И погладить его хотелось, и пнуть хорошенько, чтоб на жалость не давил.
— Лейтенант, срочно нужна подмога! — захрипела рация в кармане, Джонс выхватила ее и тут же нажала кнопку ответа:
— Что там у вас случилось?
— Парочка кровососов утащила девушку в парк в районе сквера Линкольна. Похоже они под кайфом.
— Ясно, сейчас будем, — выпалила охотница.
Робертс как раз вернулся из магазина, неся в руках пакетик с пончиками. На сегодня Лиза планировала от него отстать, что-то парень стал выглядеть уж совсем мрачно, лицо осунулось, побледнело, под глазами появились странные синяки. До нее дошли слухи, что Маклейн его в лабораториях своих днем держит. Вроде опыты какие-то на нем ставить собирается. Такая покорность бесила Джонс еще больше. Этот Робертс, похоже, даже не пытался сопротивляться, что бы с ним ни делали. Такой послушный и покладистый стал, хоть режь его, не пикнет.
— Погнали, — скомандовала лейтенант, выхватила у Робертса из рук пакет и закинула на заднее сидение своего Шевроле.
Пока они ехали, Лиза решила, что даст Робертсу показать себя в деле. Если справится, она немного ослабит свой напор, а если завалит все, тут уж пусть сам на себя потом пеняет. Ей такие работники точно не нужны. К тому же она знала, что раз вампиры эти оказались обколотыми, то даже самому опытному охотнику с ними справиться будет сложно. Они в таком состоянии ни боли, ни страха не чувствуют. И от этого становятся еще более опасными. Немало охотников было убито и покалечено именно такими вот наркоманами. Но Робертсу должно быть все равно, на нем раны заживают быстро, и даже открытый перелом его вряд ли остановит, он же сам вампир.
— Пойдешь первым, это твое задание, — скомандовала Джонс, когда они подъехали к месту. У входа в парк уже собралось несколько пар охотников, и начали разрабатывать план действий, как быстро схватить этих тварей. Единственное что мешало, огромное открытое пространство. Рвануть могут в любую сторону, а потом ищи их в темноте ночью в парке.
— И что мне делать? — поинтересовался Винсент.
— Убей их, это ведь твоя работа! — раздраженно зашипела девушка и прожгла глупого рядового взглядом.
— У них заложница, она еще жива, — произнес один из охотников, указывая вглубь парка, в самую чащу, где было темно хоть глаз выколи.
— Понял, — сухо бросил Робертс и пошел вперед, было слышно только, как у него под ногами шелестела сухая листва.
— Идиот, — обреченно выдохнула лейтенант, обхватив голову руками, и побрела за ним, надеясь, что хоть как-то сможет ситуацию разрулить, если все выйдет из-под контроля. Следом за лейтенантом пошли и остальные охотники.
Глаза начали привыкать к мраку, стали различимы силуэты деревьев, а Робертс уверенно шагал вперед. Лиз опять раздражалась, ведь этот вампирский ублюдок отлично видел в темноте. До слуха стали доноситься крики и плач.
— Ха-ха! Бегай, детка, бегай!
— Отпустите, прошу, не надо… — молил звонкий женский голосок.
— Оу, упала! Ха... ну-ка, что тут у нас?
— Нет! Не трогайте!
Раздался звук разрываемой ткани и пронзительный женский крик. Лиза успела заметить только, как Винсент чуть пригнулся, а потом рванул с места как будто по команде. Его силуэт быстро скрылся среди деревьев, лейтенант тут же побежала за ним. Охотники приблизились к большому открытому пространству, тут проходила беговая и велосипедная дорожки, а так же была игровая площадка для детей, над которой светили фонари, один из которых был уже разбит. Света хватало, чтобы видеть, как на несчастную жертву навалились двое кровососов, стягивая с нее одежду. Насильников Элизабет ненавидела больше всего. Вампиры услышали их приближение и разом повернули головы в сторону охотников, которые еще не вышли из-за деревьев. Один из них подскочил и сразу оскалился, стал рычать, растопырив руки, явно готовясь к атаке. Винсента нигде видно не было, и Джонс уже мысленно стала придумывать ему наиболее изощренное наказание.
Внезапно за спиной вампира, который еще прижимал девушку к холодной сырой земле, появился темный силуэт. Джонс показалось, что все происходящее далее было нереальным, как во сне. Это точно был Робертс, но его было не узнать. Быстрым движением парень схватил кровопийцу и отшвырнул к столбу так, что когда тот врезался, Лиз могла поклясться что, в этот момент услышала треск костей. Вампир заревел, выгибаясь на земле не в силах подняться. Охотники опешили в тот момент, когда Винсент подскочил ко второму вампиру и с неприятным хрустом свернул ему шею. Парень вернулся к первому вампиру, склонился над ним, вцепился в воротник куртки руками и поднял над землей. Джонс впервые видела, как Робертс оскалился, показав огромные клыки, глаза парня выглядели какими-то дикими, голодными. Но через мгновение он опомнился, выпустил искалеченную тварь из рук, тот упал на землю и с диким ревом попытался вцепиться Робертсу в ногу скрюченными руками. Парень выхватил пистолет из кобуры, в мгновение навел его на вампира и нажал на курок. Выстрел эхом прошелся по парку, отражаясь от деревьев. Охотники все еще стояли в оцепенении, наблюдая за окровавленным месивом, в которое превратилась голова кровососа, разлетевшись ошметками по земле. Брызги крови попали даже на несчастную жертву. Девушка схватилась за лицо и разревелась от ужаса.
— Придурок, кретин, идиот! — первой в чувство пришла Элизабет, кинулась к Робертсу, яростно размахивая руками. — Ты что натворил? Его голова превратилась в кашу! Мозгами заляпал половину парка!
Робертс шумно выдохнул, закрывая глаза, и облизал губы, а потом чуть пошатнулся.
— Извините. Я отойду, — хрипло произнес парень, развернулся и тут же пошагал опять в темноту деревьев, в ту сторону, откуда они пришли.
Охотникам осталось добить того, что еще лежал без чувств на земле со сломанной шеей. Чуть позже подъехала полиция и скорая помощь, пока разбирались с пострадавшей и грузили трупы. Лейтенант время от времени поглядывала на Винсента, который стоял возле машины и наблюдал за всем со стороны. Он был как-то слишком напряжен, поджимал губы, тяжело дышал, его глаза лихорадочно блестели, как у изголодавшейся твари. Когда парень более или менее пришел в себя, то стал каким-то странно спокойным, как будто ему абсолютно на все наплевать. Он уставился куда-то перед собой в одну точку, словно весь окружающий его мир уже не имел никакого значения.
— Какой быстрый и сильный. Не зря говорят, что не уступает Адамсу, — шептал кто-то из охотников своему напарнику. Джонс злобно скрипнула зубами, осознавая, что Винс все-таки справился со своей работой. Никто не пострадал, вампиры были обезврежены в мгновение ока.
***
Утром, после дежурства я поспешил поехать домой, и выпил один из пакетов, который мне передал Маклейн. Этого должно хватить, чтобы продержаться еще день или полтора, но не больше. Отчаяние снова скрутило мне внутренности, я невыносимо скучал по Адамсу. Почему в моей жизни приключается такое дерьмо? Почему я не могу быть просто счастлив? Или хотя бы спокоен…
Чтобы не впасть окончательно в уныние и депрессию, я собрался и поехал в отделение. Может быть, найду чем себя там занять, чтобы голова не наполнялась печальными мыслями. Как бы мне хотелось, чтобы Рэй был рядом. Похоже, мне уже так сильно не хватает его тумаков, что я становлюсь каким-то мазохистом.
Лейтенант Джонс упорно продолжала измываться надо мной ночами, но я не понимал причину ее лютой ненависти ко мне. Почему она пыталась сделать все, чтобы вывести меня из себя и выпереть вон? Но я держался изо всех сил. Я не должен был подвести Рэя. Это чувство придавало мне сил, и я продолжал терпеть. Я не мог даже пожаловаться никому, все вокруг смотрели на меня как на врага.
Время от времени я днем пересекался с Ником, который интересовался моими делами. Я всегда отвечал стандартными фразами, что у меня все хорошо. Но это было не так. И хотя Кремер был единственным, кто хотя бы внешне не проявлял ко мне неприязни, и старался быть со мной дружелюбным, я даже с ним не мог поделиться своей болью.
Бесцельно бродить по отделению я не стал, а сразу же пошел в библиотеку. Должно быть, когда Рэй вернется, он все равно заставит меня сдать этот чертов экзамен. Но, по крайней мере, теперь мне не нужно сидеть за книгами с утра до вечера, я мог приходить, когда захочется и сидеть, пока не надоест. В библиотеке я обнаружил, что книг, оставленных мной тут со вчерашнего вечера, на столе уже нет, похоже их кто-то убрал. Я поплелся к шкафам и стал самостоятельно искать то, что мне нужно, по крайней мере названия я запомнил.
Через минут двадцать я уже нашел пару нужных книг. В библиотеку кто-то зашел, я услышал тихие шаги, а потом приятный голос.
— О, привет!
Я повернул голову и увидел светловолосого паренька. Его лицо мне показалось знакомым, и я вспомнил, что видел его уже. Он с нескрываемым любопытством закидал меня вопросами, когда я только тут появился. Он тогда весь трепетал от восхищения, увидев мой пистолет.
— Привет, — отозвался я и снова принялся перебирать взглядом корешки книг.
— Ищешь что-то? — спросил с любопытством в голосе парнишка.
— Да, ищу. Я тут книги кое-какие читал, а теперь вот не знаю, где они стоят.
— Помочь?
— Эм, — задумчиво протянул я, — если ты тут хорошо разбираешься, не помешало бы.
Парень подошел ко мне и протянул руку, представившись:
— Меня зовут Рик Паркер.
— А я…
— Я знаю, как тебя зовут. Ты у нас самая горячая тема для обсуждений за последние несколько недель! — перебил меня Рик и улыбнулся.
— Ага, ну да, — печально выдохнул я, пожимая руку Паркера.
— Я, кстати, из информационного отдела, что на этаж выше, — начал весело рассказывать парнишка. — Мы там собираем по крупицам все, что можно узнать, так проще выследить некоторых опасных вампиров, да и вообще отследить все происходящее по всем штатам. Мы всегда обмениваемся полезной информацией с другими отделениями по всему миру. Там же находится отдел безопасности, который следит за тем, чтобы не было утечки информации, и чтобы никто не взломал главный сервер нашего отделения.
Рик трепался без умолку, помогая мне найти нужные книги. Сам же он вытащил огромную старинную книгу в кожаном переплете, и мы вернулись к столам. Я так и не понял, для чего он мне все это рассказывает. Хотя я был немного удивлен, что у них тут все так серьезно.
— А ты что тут ищешь? — спросил я, присаживаясь на свое привычное место.
Паркер присел напротив меня, раскрывая книгу, его серые глаза засияли от удовольствия.
— Тут есть одна моя любимая легенда, хотел перечитать вот, чтобы убедиться…
— В чем убедиться? — удивленно спросил я, приподнимая брови.
— Что все признаки совпадают! — радостно выпалил Рик и стал листать книгу, а потом добавил, — Если хочешь, я тебе зачитаю несколько отрывков из легенды.
— Давай, — ответил я и приготовился слушать.
Паркер весь просиял, похоже, моя заинтересованность его очень радовала. Хотя было немного странно, что он верит в какие-то там древние легенды.
— Когда проснется Первый Лорд, на Землю придет хаос. Его кровь породит новых тварей. Те, кто удостоятся его признания, станут еще сильнее, а тех, кто разочарует создателя своего, он пожрет. Их плоть дарует силу новым творениям. Леса станут пустынями, города превратятся в пустоши, реки станут красными от крови, а небеса застелет вечная ночь.
Я ничего не понял, о чем это вообще. Про какой-то апокалипсис, что ли? Но, наученный горьким опытом, я уже не был уверен, что все эти легенды неправда.
— Кто этот Первый? — робко спросил я, ожидая, что на меня сейчас посмотрят как на придурка.
— А ты разве не знаешь? — спросил Рик и глаза его от удивления стали большими как два блюдца.
— А должен?
— Я думал, все вампиры знают о нем, о Первом, — задумчиво протянул Паркер, а потом хитро сверкнул глазами, — но я могу тебе рассказать.
Видимо, только этого он и ждал, чтобы снова мне что-то рассказать. Если тема была его любимой, похоже, он мог болтать об этом бесконечно.
— Давай, — лениво протянул я.
Послушать, конечно, интересно, но я не проявлял особого рвения. Хотя болтовня Паркера отвлекала меня от моих собственных печальных мыслей, и это было к лучшему.
— Первый Лорд, в данном случае имеется виду самый первый вампир, от которого появились все остальные. Он самый сильный и могущественный, его кровь обращает людей в Высших вампиров. Если они выживут, конечно. Потому что только сильные телом и духом могут стать Высшими, слабые не выживают, выпив его крови.
— Точно, — задумчиво протянул я, — кажется, я уже слышал об этом, о самом первом вампире.
— Так вот, — с упоением продолжил рассказывать Рик, — судя по всему, сейчас он вроде как спит где-то глубоким сном и давно не просыпался. Из самых первых вампиров, которых он сам создал, осталось уже немного, но поговаривают, что они почти все входят в Совет Старейшин. Высшие появившиеся позже, в результате обращения людей другими Высшими на порядок слабее, поэтому среди Высших тоже есть небольшая иерархия, и они все явно моложе тех, что входят в Совет, и боятся древних. И это не удивительно.
Судя по всему, Маркус и Нерон как раз одни из тех, кого обратил первый вампир, и их сила просто ужасающая. Полагаю, что Лукас — тоже. А раз почти все древние входят в Совет, значит самых сильных Высших не так уж и много. Все остальные, скорее всего и Эдвард тоже, появились позже, и по силе явно уступают древним. Так же как и Рэй. Хотя, странно было бы думать, что Адамс смог бы победить Лукаса, который прожил на свете около тысячи лет, а может и больше. В конце концов, Рэй стал Высшим совсем недавно и по идее должен быть самым слабым из них, но как ни странно его сила, как сказал Нерон, уже сейчас тянет на сотню лет. И это очень необычно. Неужели из-за того что он копия Лукаса? Может ли быть так, что его сила будет такой же? Хотя, это вряд ли, потому что похожи они только внешне.
— Ты меня слушаешь? — взволнованно спросил Рик, заглядывая мне прямо в лицо.
— Что? — отстраненно спросил я.
Кажется, я опять завис где-то в собственных мыслях и прослушал что-то важное. Я почувствовал себя немного неловко.
— С тобой все в порядке? — забеспокоился Рик.
— Да, все нормально, — привычно ответил я и подумал, что вряд ли я ответил бы как-то иначе, даже если бы было плохо.
— Скучаешь, наверное, — задумчиво произнес Рик. — Раньше вы с Адамсом все время вместе ходили, а теперь он уехал в командировку и неизвестно когда вернется. Тяжело одному охотиться.
— Пока не тяжело.
— Ах да, я слышал, как ты вчера двоих в центральном парке завалил не напрягаясь. Круто быть таким сильным! — весело произнес Паркер и засмеялся.
— За эту силу приходится слишком дорого платить, — прошептал я и поник.
Рик поджал губы и замолчал, он сразу понял, что я имею в виду.
— Так что там за признаки? — поинтересовался я, переводя разговор с жажды крови в более безопасное русло.
— Ах, об этом, — задумчиво пробормотал Рик и стал снова листать книгу. — Тут вот есть описание, но если кратко, то, несколько признаков я расшифровал так: людей должно стать очень много и будет много войн, это во-первых. А во-вторых, в мир должен быть призван тот, кто его пробудит ото сна. Тот, кто нарушает баланс. Скорее всего, это то существо, за которым охотится Королевский Орден по всему миру. Поговаривают, их древний ритуал по призыву демона удался, хотя вампиры и спасли своего товарища.
Я чуть не подавился, и, наверное, побледнел, внимательно глядя на Рика. Тот был очень увлечен книгой и на меня внимания не обращал. Похоже, он не догадывался, что тот самый демон сидит прямо перед ним.
— Ритуал проводился в Лондоне, кстати, твой родной город. Знаешь что-нибудь об этом? Адамс вроде был там в ту ночь и сильно пострадал от рук той твари, что призвал Орден. Не понимаю только, зачем вампиры его прячут. Он же опасен и для них самих же.
— Не знаю, — осторожно ответил я. — А откуда ты знаешь, что я из Лондона?
По всем документам я числюсь как гражданин США, никто не должен был догадаться.
— Мне по долгу службы положено это знать, — весело ответил Паркер и прищурился. — К тому же, как наши говорят, у тебя акцент настоящего британца.
Парень залился смехом, а я поджал губы. Хотя, я старался говорить на американском английском, но похоже не очень-то успешно.
— Кстати… — задумчиво протянул Рик и уставился на меня изучающим взглядом.
Я весь напрягся. Не хватало еще чтобы Паркер что-то заподозрил.
— Хотя, не может быть… — выдохнул парень и снова мне улыбнулся.
Расслабившись, я еле слышно вздохнул, кажется, пронесло. Парень снова стал листать книгу, что-то читал и бормотал себе под нос. Я взял одну из своих книг и стал вертеть в руках. Краем глаза я заметил, что у двери библиотеки кто-то появился и стоит там, явно разглядывая меня. Я слегка повернул голову. Снова пришла Джессика, но зайти не решалась. Она заметила Рика и, немного поколебавшись, сделала шаг внутрь библиотеки. Не ожидал, что у нее хватит смелости.
— Рик, привет, — произнесла девушка, а потом более сдавленно добавила: — Винсент, и тебе привет.
— Привет, — отозвался я.
— О, Джессика! — радостно воскликнул Паркер и подвинулся, скрипнув ножками стула по полу. — Присаживайся. Что ты тут делаешь?
— Мимо проходила, увидела вас, решила зайти, спросить как у вас дела, — произнесла девушка немного неуверенным тоном, она явно пыталась быть непринужденной.
Честно говоря, я не знал куда мне деваться, если прямо сейчас возьму и уйду, это будет выглядеть некрасиво. Нужно было придумать что-нибудь. Если нас заметят с ней вместе, мне потом голову оторвут. Адамс же предупреждал, чтобы я к ней не приближался, а она взяла и сама пришла. Я думал, у нее никогда духу не хватит сократить дистанцию самой! Что делать? Я поглубже уткнулся в открытую посередине случайную книгу.
— У меня все просто отлично. Вот зашел почитать кое-что интересное. Хочешь взглянуть? — Рик протянул книжку Джесс, она взяла ее и стала листать.
— Ой! — вскрикнула девушка и отдернула руку.
Я весь напрягся и сжался, ожидая какой-нибудь неприятности.
— Ох, ну что же ты так, палец бумагой порезала, да еще такой старой. Как ты только умудрилась? Нужно обработать рану.
Я перевел взгляд на руку девушки, она правда порезала палец, я увидел, как на бледной коже стали выступать алые капельки крови. Сделав глубокий вдох, я отложил свою книгу и прикрыл глаза. Ну и как мне на это реагировать? Сделать вид, что я ничего не видел и не слышал? Или наоборот? Я заметил, что Рик и Джессика повернули головы в мою сторону. Оба выглядели так, словно только что поняли, как крупно они попали. Лицо девушки стало таким, будто она свою смерть увидела во мне. Я аккуратно и очень медленно поднялся со своего стула.
— Извините, — пробубнил я.
Стараясь не делать резких движений, я медленно направился к выходу из библиотеки, чувствуя испуганные взгляды на своей спине. Лучшего повода сбежать и придумать нельзя было. Наверняка они подумали, что я ухожу из-за запаха крови Джессики. Запах у нее, конечно, приятный, но он не будит во мне желание укусить. А вот им-то об этом явно неизвестно. Тихонько прикрыв за собой дверь, я рванул по коридору к лестнице и побежал вниз. В библиотеку мне сегодня лучше не возвращаться, и тем более не попадаться на глаза Джесс. Она точно подумала, что я убью ее. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы она больше не приближалась ко мне.
До самого вечера я бродил по улицам, пока не стемнело. Затем вернулся в отделение, отметился на смене, а потом направился к месту своего дежурства. Стало невыносимо холодно, я глубже укутался в шарф, пряча в него свой подбородок и губы. Остановившись недалеко от магазина, я прислушался к собственным ощущениям — вампиров поблизости не было.
Маклейн сегодня мне не звонил, в лабораторию не вызывал. Я только рад был, что я ему не нужен. Его эти дурацкие обследования были очень неприятными.
— О, ты уже на месте, — послышался голос лейтенанта.
Она прошла мимо меня, приветственно махнув рукой, и удалилась. Это было на нее не похоже. Обычно она тут же начинала меня гонять и издеваться. Возможно, вчера я ее напугал. Мне самому было страшно. Когда я почуял запах крови, то еле сдержался, чтобы не вонзить зубы в шею тому вампиру-обдолбышу прямо на глазах у всех охотников. Печально вздохнув, я присел на скамеечку напротив магазина.
Внезапно я ощутил, что кто-то приближается ко мне, довольно мощная аура и знакомая. Альберт. Я повернул голову и всмотрелся в темноту. Вдалеке виднелась темная фигура, но белоснежные волосы явно контрастировали на фоне всего остального, выдавая его. Андерсон подошел ко мне и присел рядом.
— Здравствуйте, — тихо произнес я.
— Знаешь сколько времени уже прошло? — шепотом спросил Альберт и повернулся ко мне, вглядываясь в лицо.
— Знаю, — выдохнул я.
— Ну, раз ты чувствуешь себя прекрасно, значит, проблем нет, — произнес седовласый вампир и поднялся.
— Вы только за этим приходили? — спросил я и прищурился.
— Мне нужно было убедиться, что ты не доводишь себя голодом до умопомрачения и не собираешься на меня напасть.
— Что? — ошарашено спросил я и уставился на Альберта.
Как это понимать? С чего я должен нападать на него?
— Я умею сопоставлять факты, а Марк подтвердил мою догадку. Ты ведь пил его кровь до сих пор, — Альберт сделал ударение на слове «его». — А сейчас, когда он уехал, как ты будешь выживать?
— Похоже, что это уже становится вовсе не такой уж большой тайной, — печально произнес я, пытаясь мысленно представить, что изменится и как Альберт будет ко мне относиться теперь?
— Я могу помочь тебе, — серьезно произнес Андерсон, не отрывая взгляда от меня.
— Как? — спросил я и нахмурился.
— Приходи утром в мой офис, там узнаешь, — ответил он и словно исчез, я только едва успел заметить, как его фигура мелькнула в переулке.
Я не сразу понял, с чего он так быстро ушел, но, услышав шаги, заметил Лизу Джонс. Как быстро она вернулась! Лейтенант подошла ближе, всем своим видом демонстрируя неприязнь, и больно пнула по ноге тяжелым армейским ботинком.
— Чего расселся? — выпалила девушка.
— Уже иду, — выдохнул я и поднялся со скамейки.
Сунув руки в карманы куртки, я поплелся на свой дежурный маршрут. Лиз явно не убедить, что у меня достаточно хороший слух, я бы мог услышать, если бы на кого-то напали поблизости. Видимо, поблажек она мне давать не собиралась. Но если сегодня ночью я сам на кого-нибудь не нападу, дело примет скверный оборот.
Андерсон сказал, что может помочь мне, но что-то я сомневаюсь. Вряд ли он позволит мне пить свою кровь, да и сам я на это не соглашусь, даже если буду при смерти. Но почему? Почему Маркус оставил меня тут? Зачем? Неужели он думает, что я буду охотиться на других вампиров, чтобы выжить? Хотя, какие у меня могут быть к нему претензии, ему на меня должно быть вообще наплевать. Но зачем он тогда предложил мне перейти к нему?
Я остановился возле ночной аптеки, поблизости появился вампир, причем он даже не пытается сдерживать свою силу или скрыть свое присутствие, но он был довольно слаб. Скорее всего, обычный гуль. Я зашел за угол аптеки и стал ждать. Возле входа в аптеку появился незнакомец в темном рваном плаще, по его походке я сразу понял, что с ним что-то не так, он шел словно пьяный. Это был тот самый вампир. Он вошел в аптеку. Мне показалось, что это может быть опасно. Подойдя ближе к двери, я прислушался к звукам внутри.
Когда раздался испуганный вопль, я сейчас же ворвался внутрь, вытаскивая свой пистолет. Предчувствие меня не обмануло, эта тварь голодна так, что уже не понимает что творит. Вампир заметил меня и отпустил свою жертву, он рванул к выходу, но я тут же преградил ему путь и вжал лицом в стену, не давая возможности пошевелиться. Что мне делать? Убить его? Я не знаю, успел он навредить кому-нибудь или нет. Но он напал, проявил агрессию по отношению к человеку, а значит, я должен его прикончить. Вампир оказался слаб, он даже слова внятно произнести не мог, из его горла вырывался только дикий рык. Испуганная аптекарша спряталась куда-то под стол. Я решил, что раз уж все равно придется его убить, то для начала он мне самому пригодится. Вытащив тварь за собой на улицу, я осмотрелся по сторонам. Поблизости никого не было видно. Затащив монстра за угол, я спрятал свой пистолет, и, схватив вампира за горло, прижал к стене.
Мужчина, лет тридцати, его лицо было искажено невыносимой мукой настолько, что вряд ли кто-то смог бы узнать его. Судя по всему, его обратил кто-то совсем недавно, но зачем создавать такую слабую и вечно голодную тварь? Я никогда этого не понимал, и видимо не смогу понять. Лишь только такие ублюдки как Хейган и его приспешники могут создавать подобных монстров.
— Прости меня, — прошептал я тихо.
Я зажал ему рот ладонью и вонзил клыки в его шею. Я старался пить очень быстро, но аккуратно, чтобы не забрызгаться кровью. Прислушиваясь к малейшим звукам, я опасался, что кто-нибудь может подойти и заметить меня. Вампир сначала сильно брыкался и пытался вырваться, вцепившись до боли в мои плечи, но я только сильнее вгрызался в его шею. Вкус совсем не такой как у Рэя, почти безвкусный, совсем не те ощущения, но это ведь не главное. Важнее утолить жажду.
Когда вампир перестал дергаться и его руки ослабели, я удовлетворил свой голод сполна и отпустил его. Мужчина упал на землю, тяжело дыша. Я видел, что в его глазах появился проблеск сознания. Но, мне все равно придется его убить. Аккуратно вытерев губы рукой, я достал пистолет и направил прямо в его голову. Не знаю, что отображалось у меня в этот момент на лице, но вампир улыбнулся мне так, словно благодарил за избавление от мук. Я нажал на курок.
Это будет преследовать меня как еще один страшный кошмар. И дело вовсе не в том, что я убил его, а в том, что пытался скрыть этим убийством. Мне приходилось врать даже самому себе, чтобы не чувствовать угрызений совести.
______________________________
*прим. Автора: Сильные электромагнитные волны способны угробить любую технику, тем более такую плохо экранированную как мобильный телефон. Источником этих волн был Адамс, не зря его Нерон микроволновкой обозвал. Очень сильное излучине, доходящее до тысячи МГц, способно заставить воду (соотв. любую жидкость) в теле человека закипать, поэтому Винсу было так плохо, что из носа пошла кровь.