На острове
12 февраля 2014 г., 17:45
Отец воспринял новости, которые принесли ребята, довольно серьезно.
Сперва, Иккингу пришлось выслушать целый ряд различных обвинений и упреков, в свой адрес:
«Я же говорил, только разведка, посмотреть издалека и домой! А если бы это была ловушка? Ты и Астрид поступили очень безответственно! Вас могли убить! Чтобы больше я ничего не слышал об одиночных штурмах ничейных кораблей!»
Впрочем, Стоик довольно быстро сменил гнев на милость, и спустя пару минут увлеченно допрашивал Иккинга.
Вождь просил сына снова и снова пересказывать историю, которую тот услышал от торговца. Его интересовало все: местоположение того течения, размер шторма и даже качество древесины, из которой были сделаны корабли агрессоров. Иккинг, искренно пожалел, что не стал расспрашивать Йохана по каждой мелочи. Впрочем, отец совсем не имел интереса к «пылающей горе». Когда Иккинг рассказал ему об этом странном явлении, тот просто махнул рукой.
- Это все байки торговцев. А Йохан случайно не сказал, из какого металла были их клинки?
Сыну вождя оставалось только вновь и вновь пересказывать историю.
Когда вождь закончил свой допрос, Иккинг уже собирался уйти. Но вдруг, Стоику захотелось послушать рассказ Астрид.
Про историю Йохана, он спрашивал довольно скудно и мало. Но попросил подробнее рассказать об их «абордаже». Лицо Иккинга тут же налилось краской, стоило вспомнить ему свой ножик.
К счастью, Астрид ни словом не обмолвилась о его проколе.
- Ладно, можете идти. – Сказал вождь, и ушел разыскивать своего главного советника, - Плеваку.
- Фух, я думала, что он еще и наших драконов допрашивать будет. – Сказала Астрид, когда они выходили из Большого зала.
- Астрид, слушай… Спасибо тебе, что не рассказала папе о… Ну ты поняла… Обещаю, что больше никаких проколов. - Иккинг виновато опустил взгляд.
- Пожалуйста. Хотя стоп. – Она повернулась и внимательно посмотрела ему в глаза. - Думаешь, что сможешь так легко отделаться? Нет, завтра, через час после рассвета, чтобы как миленький, шел заниматься.
- Но Астрид, а как же драконья академия?!
- Академия никуда не денется, если ее глава начнет занятия на два часа позже. К тому же, ты владеешь оружием хуже, чем летает Сморкала. Поэтому, никаких возражений. Все, хватит спорить, пойдем, пообедаем. С утра ничего не ела.
Иккингу осталось лишь плестись за воительницей, понурив голову. Он уже рисовал у себя в голове, как будет завтра пытаться поднять тяжеленный топор.
На Олухе, тренировкой и обучением боевым искусствам, занимался Йоркенсон старший, отец Сморкалы. Среди детей помладше, ходили слухи, что он был способен убить с помощью маленького прутика. Впрочем, глядя на него, опровергнуть это, было трудно. Его сын, Сморкала, не унаследовал и половины надменности и горделивости своего отца. Иккинг уже представлял, как над ним будут смеяться.
Изредка, проходя мимо арены, можно было слышать, какие специфические воспитательные меры применяет Йоркенсон. Его голос и сейчас отчетливо кричал в голове у юноши:
«Хеддок! Быстро притащи тот клеймор! Быстро, сказал! Бери секиру! Замахивайся! Бей! Не получается? Если ты мне не расшибешь в хлам это чучело через три минуты, я заставлю тебя чистить мои башмаки»
- Астрид, я действительно… - парень снова попытался пойти в атаку
- Иккинг. Если это касается завтрашних занятий, то ты уже знаешь мой ответ. – Легко и непринужденно парировала Астрид.
Пока они шли, Иккинг обдумывал, какое заболевание ему сымитировать, чтобы не пойти на занятия.
Обедали молча, пока Астрид, с аппетитом налегала на пирог с мясом, Иккинг угрюмо ковырялся в остывшем рагу. Из его головы все никак не выходили мысли о завтрашнем дне.
- Эй, да не переживай ты так, - сказала Астрид, поднимаясь из-за стола. – Все будет нормально, вот увидишь.
- Астрид, на до мной будет потешаться вся деревня. А Сморкала вообще лопнет со смеху.
- Вот видишь, во всем нужно искать хорошее. – Улыбнулась девушка.
Иккинг не удержался, и захихикал тоже.
- У тебя все получиться. Просто верь в это. И никакой Йоркенсон, тебе тогда не будет страшен.
- Эй, над чем смеетесь? – Знакомый голос Сморкалы раздался у дверей. – Надеюсь не надо мной?
Астрид поспешила отвернуться и, хихикая, отнесла посуду на кухню.
- Нет, просто обсуждаем завтрашние занятия в Академии… - сказал Иккинг, стараясь сохранять серьезное выражение лица.
- Ха! На утренней гонке, на этот раз я тебя обгоню! – Высокомерно ответил Сморкала.
- Утренней гонки, завтра не будет. А занятия начнутся на час позже. – В разговор вмешалась Астрид.
- Это еще почему? Вы что тренируетесь без нас? Так вот, почему ты все время побеждаешь в гонке! Завтра, я пойду с вами! – Самодовольно сказал он
- Как хочешь, просто Плевака нас попросил почистить загоны для яков. Мы бы справились вдвоем, но раз ты так просишь… - Хитро сощурилась девушка
- Ой, нет, что ты. У меня там ведь еще дела были. Завтра утром… - Сморкала, поспешно, ретировался. – И кстати, я чуть не забыл, зачем пришел. Ведрон нашел еще одну грядку прошлогодней и полусгнившей моркови. Надо выкапывать. А то, знаем мы вас, целый день работаешь, а вся слава вам достается.
Остаток дня ребята провели за довольно неприятной работой.
Вечером, когда последняя морковь была выдернута, вся гнилая перебрана, а Стоик уже третий час допрашивал бедного Йохана, ребята собрались на вечерний облет Олуха, который уже стал традиционным для всех. Однако Астрид решила пропустить их вечерний полет, ссылаясь на усталость, чем вызвала немалое удивление у всех, особенно у Иккинга. Уставшая Астрид? Скорее уж жуткая жуть громмелем позавтракает, чем уборка моркови настолько утомит Астрид Хофферсон, что она откажется от полета.
Домой Иккинг вернулся, когда уже стемнело. Дома никого не было, - отец, наверное, останется ночевать в Большом зале. Он так часто делал, когда было много неотложных дел.
Иккинг вместе с Беззубиком поднялся на второй этаж, в свою комнату, снял свой протез, пожелал спокойной ночи своему дракону и, почти мгновенно, уснул.
Спал он беспокойно.
Он идет по огромному черному тоннелю. Идет из ниоткуда в никуда, но с одной целью. Это цель столь близко, сколь и далека. Он знает что в этом его предназначение, только в этом, - это в чем?
Впереди, внезапно появляется крошечный пучок света. Столь далекий и крошечный, что похож на одинокую звезду. Это его цель? Есть один способ проверить.
Тук тук тук. Он идет вперед, но ему что-то мешает.
Тук тук тук. Шаги даются все труднее.
Тук тук тук. Кто то не дает ему идти дальше.
БАХ.
Иккинг дернулся всем тело и чуть не слетел с кровати. Беззубик удивленно посмотрел, на своего, тяжело дышащего всадника, зевнул и стал спускаться на первый этаж.
Иккинг торопливо огляделся, в поисках источника шума.
БАХ. От резкого звука Хеддок подскочил на кровати.
Звук явно исходил из окна, которое из за осенних холодов было плотно закрыто. Вот только, кто станет стучать в окно.
Нацепив протез, Иккинг подошел к окну, и открыл ставни. В ту же секунду, в его лицо, на огромной скорости, врезался увесистый снежок. Иккинг приземлился на пятую точку, и ошеломленно захлопал глазами.
Отойдя от маленького потрясения, юный викинг, накинул верхнюю одежду и спустился вниз. Беззубик вопросительно посмотрел на своего наездника и его раскрасневшуюся физиономию.
Иккинг обулся и открыл дверь.
Вся деревня была покрыта белоснежным покрывалом. А прямо за дверью, его ждала Астрид.
- Иккинг, извини, я не думала, что ты откроешь ставни, тебе не сильно попало? – обеспокоенно спросила Астрид. И бросилась рассматривать его раскрасневшуюся физиономию
- Ничего, все нормаль… - уже начал было Иккинг, но тут же был перебит.
- Вот и хорошо. Ну что, пойдем? Сегодня ты будешь учиться сражаться.
Такого расклада Иккинг не ожидал. То, что Астрид будет водить его «за ручку» на арену для тренировок, полностью ломали планы Иккинга по прогуливанию занятий.
Но, делать нечего. Иккинг покорно пошел вслед за девушкой. Тем временем, Беззубик уже куда-то запропастился. Парень не волновался, дракон часто гулял по острову один, если Иккинг был занят. Однако поводы для беспокойства присутствовали. Снег еще никогда не выпадал так рано, до него должно быть еще две недели.
« Уж не признак ли это суровой зимы» - думал Иккинг.
Внезапно, до него дошло, что они идут в противоположную от арены сторону. А именно, в лес. Немного подумав, он решил , что лучше пока помолчал, и просто шел вслед за Астрид.
Через пятнадцать минут, они вышли к той самой скале, за которой начинался вход в овраг, где Иккинг познакомился со своим драконом. Астрид повернулась и уверенно пошла в сторону оврага.
Оказавшись внутри, Иккинг понял, почему Астрид завела его сюда. На широком берегу озера, стояли в ряд, прислоненные к скале, мечи, топоры, секиры, копья луки и прочее оружие.
Берег был тщательно расчищен от камней и веток. А Беззубик сидел на другом берегу и пытался ловить рыбу в холодной воде.
- Астрид, что все это значит? – Удивленно спросил он.
- Ну, ты же не хотел, чтобы тебя тренировал Йоркенсон старший, в деревне. Поэтому, я решила, что ты будешь заниматься здесь.
- Но… Постой, если не Йоркенсон, тогда кто будет меня учить? - Спросил парень, уже догадываясь, какой ответ получит.
- Я, – ответила Астрид.