Война во льдах

PG-13
Заморожен
168
автор
Размер:
103 страницы, 43 115 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 324 Отзывы 52 В сборник

Происшествие

Настройки
Дракон несся изо всех сил, стараясь поскорее доставить наездников на площадь. Первым, что увидел Иккинг, когда Беззубик приблизился к деревне, было огромное пепелище, которое осталось от главного амбара. Люди спешно заливали водой дымящие головешки и разгребали завалы. Судя по всему, пожар был потушен совсем недавно. Беззубик резко зашел на посадку, и мгновение спустя Иккинг и Астрид оказались на земле. Жители деревни носились из стороны в сторону, таская инструменты и полезные вещи, которые удалось вытащить из амбара. Стоик и Плевака громко кричали и раздавали команды Рыбьеногу, Сморкале и близнецам. Они, в свою очередь, верхом на драконах оттаскивали деревянные балки и тяжелые бревна. В воздухе стоял резкий запах гари. - Иккинг, где тебя носило!? – Гневно спросил Стоик. - Пап, что случилось? - Амбар сгорел. Вспыхнул, как факел, и все, – вождь устало вздохнул. – Нам повезло, что основную часть продуктов мы перенесли на прошлой неделе. Боюсь даже представить, что было бы, если бы все наши запасы остались в этом амбаре. - Кто-нибудь пострадал? – спросил Иккинг. - К счастью, нет. Пару человек получили легкие ожоги. В остальном, все в порядке. А теперь, рассказывай, где вас с Астрид носило! – Голос Стоика посуровел. - Мы, там… -Мы искали ягоды. - Спасла парня Астрид. - Хм, какие ягоды? – не понял вождь. - Снежные ягоды, – подхватил Иккинг. - Никогда не слышал о таких, – Стоик все еще был настроен скептично. - Мы прочитали про них в одной книге, – сказала Астрид Их конспирация уже была готова сорваться, как вдруг их спас от провала Сморкала. Его дракон вновь вышел из-под контроля и уронил тяжеленное бревно прямо на большую бочку с водой. -Этот Йоргенсон меня точно в могилу сведет, – сокрушенно вздохнул вождь. – А ну, залезайте на драконов и марш помогать. А то близнецы вот-вот подожгут второй амбар. - Я схожу за Громгильдой, – сказала Астрид и побежала в сторону своего дома. Тем временем Иккинг направился в сторону ребят. -А, вот и ты! – Сморкала как всегда был в своем репертуаре. – Пока ты там прохлаждался, я, - Сморкала словил несколько возмущенных взглядов со стороны ребят, - то есть мы, мы спасали деревню от пожара. – Он горделиво выпятил грудь. - Иккинг, где вы пропадаете по утрам? – Спросил подошедший Рыбьеног. - Да, мы решили тебя вчера разыграть и подложили в загон к якам три бочки навоза. А ты даже и не заметил. Как будто тебя там не было, – вздохнул Задирака. Иккинг задумался. Придумывать оправдания своего отсутствия у него получалось плохо. Обычно с этим справлялась Астрид, но сейчас ее не было рядом. - Мы искали снежные ягоды, – ничего нового юный викинг придумать не смог. - Снежные ягоды? Первый раз слышу, – Рыбьенога было непросто провести. - Мы прочитали про них в одной книге. - Хм, я абсолютно уверен, что прочитал все книги, что были у нас в библиотеке. И там нигде нет упоминания об этих "ягодах" - Рыбьеног уже почти раскусил Иккинга. - А, в том то и дело, эту книгу я выменял у Йохана, когда он в прошлый раз приплывал на остров. Вот, она и не успела попасть в библиотеку.. В книге говориться, что тот, кто съест эти ягоды, обретет силу трех воинов! – Иккинг лихорадочно пытался вывернуться из ситуации. - И где растут эти ягоды? – Сморкала вмиг заинтересовался рассказом Иккинга. - Мы считаем, что где-то на южном побережье, – Иккинг махнул рукой в противоположную от их оврага сторону. - Ага, вот ты и прокололся! – Вскрикнул Сморкала, и сердце Иккинга заработало, как барабан. - Завтра можешь не приходить на побережье. Все ягоды будут принадлежать мне! – Сказал Йоркенсон. У Иккинга будто упала гора с плеч. «Пусть ищет эти ягоды, может, даже найдет что-нибудь; главное - чтобы остальные ничего не заподозрили», - подумал Хеддок. Вскоре к ним подлетела Астрид верхом на змеевике, и, наконец, они смогли приступить к работе. Подъем балок и бревен оказался достаточно трудным занятием. Они с помощью длинных жердей приподнимали тяжеленные обугленные куски древесины и с помощью веревок крепили их к драконам, которые оттаскивали их в сторону. Через десять минут все всадники были с ног до головы измазаны в саже и пепле. Относительно чистой оставалась только Астрид, у которой хватило смекалки спрятать свои светлые волосы под платок, из-за чего она выглядела весьма необычно. Сморкала уже попытался использовать одну из своих плоских шуточек, но после ощутимого удара бревном по шлему молча вернулся к своим делам. Работа медленно, но верно подходила к концу. Куча досок и бревен уменьшалась. Викинги вручную носили тяжелые балки, которые вытаскивали ребята и другие викинги из пепелища, таскали в сторону импровизированной лесопилки, расположенной неподалеку, и пилили их на новые доски и дрова. Экономия всегда была залогом выживания в долгую зиму на Олухе. Иккинг поднимал одну из последних досок, какие оставались, как вдруг его злосчастный протез зацепился за погребенный в мелком мусоре булыжник и Иккинг упал лицом вниз на землю. Правую сторону лица обожгло резкой болью, и Иккинг почувствовал, как по щеке течет кровь. От неприятной боли парень закрыл глаза и зашипел, стараясь не показать виду, что ему больно. Внезапно чьи-то руки резко, но бережно помогли ему подняться. Раскрыв глаза, Иккинг увидел перед собой слегка обеспокоенную Астрид. - Где ты тут умудрился порезаться, - сказала она, доставая из кармана небольшую белую ткань. - Тут же ни одного гвоздя нету, – она приложила ее к щеке Хеддока. – Вот, держи. И марш к целительнице. А то еще заражение начнется. Парень улыбнулся, одновременно ругая себя за мимолетно проявленную слабость, но реакция Астрид на его прокол была весьма неожиданной. За последние полгода он не раз замечал, что отношение девушки к нему изменилось - оно стало более… теплым. Однако, встав, он не спешил уходить. На глаза ему что-то попалось. Иккинг пытался сфокусироваться, но не мог понять, что привлекло его внимание. - Иккинг, ты в порядке? – спросила Астрид. – Иккинг? Хеддок опустился на колени и стал шариться в пепле и мелком мусоре, что устилал землю. Ребята скептически смотрели на него, как на сумасшедшего, одна только Астрид выглядела обеспокоенной. Внезапно он дотронулся до какого-то теплого маленького металлического предмета. Схватив его, он отряхнул железку от пепла и посмотрел на находку. Это был наконечник от стрелы. Зловеще-темная сталь даже не блестела на солнце. Вместо острых, прямых краев наконечник имел странные зазубрины. «Мы такими стрелами не пользуемся», - подумал Иккинг. Астрид, видимо, в очередной раз прочитав его мысли, сказала: - Это не наша стрела. У нас даже сталь не такая. Дай посмотреть! – она торопливо выхватила наконечник у Иккинга. Любопытный Рыбьеног тоже подскочил, и они вдвоем стали рассматривать железку, ожидая вердикта Астрид. - Это специальный наконечник. Его используют, чтобы стрелять зажженными стрелами. Вот тут, – она указала на неровные выемки на наконечнике, - завязывается сухая трава. Это все пропитывается смолой - и готово, поджигай и стреляй. Кто-то явно хотел, чтобы мы голодали всю зиму. Бежим к твоему отцу, – она внезапно схватила его за руку, что оказалось большой неожиданностью для парня, и они побежали к вождю, оставив Рыбьенога и ребят позади. Впрочем, уже через десять метров, они остановились. - Постой, тебе же надо к целителю, - строго сказала она. – Иди, пусть она тебя обработает, я сама покажу наконечник вождю. - Астрид, это может и подождать. Кто-то пытался уничтожить с помощью голода всю нашу деревню! Думаю, что эта крошечная царапина не превратиться в огромную рану, если я схожу к Готи чуть позже. Астрид похмурилась немного, но затем сдалась: - Ладно, но после этого сразу к лекарю! Кто знает, какой гадостью мазали эту стрелу? - Хорошо, хорошо, – сказал парень. – Пошли быстрее. Вдвоем они направились к вождю.
168 Нравится 324 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (10)