Засада
15 июня 2014 г., 17:26
Иккинг летел впереди, старательно выглядывая в тумане любые движения и внимательно прислушиваясь к окружавшим его звукам. Эту привычку ему привила Астрид на одной из тренировок:
«Помни, порой обнаружить врага вовремя важнее, чем победить его. А теперь сядь на этот пень, закрой глаза и слушай» - Далее девушка принялась нарезать круги вокруг Иккинга, стараясь двигаться как можно тише, а Иккинг в свою очередь, должен был определить, на каком расстоянии находиться девушка, и когда она совершает замах секирой. Поначалу у него никак не получалось, но Астрид его обнадеживала:
«Этому искусству учатся годами. Я читала в одной книге, в ней описываются воины, что могли фехтовать с четырьмя врагами одновременно и при этом с закрытыми глазами» - После этого разговора Иккингу стало казаться, что Астрид собирается сделать из него такого же «воина».
Как бы то ни было, Иккинг учился прислушиваться и приглядываться к малозаметным вещам. И это ему сыграло хорошую службу. Так как он летел впереди корабля, он первым услышал странный звук.
Хеддок повернулся и подал Астрид заранее условленный сигнал. Хофферсон не раздумывая, резко спикировала вниз, чтобы предупредить викингов на ладье. За считанные секунды корабль ощетинился копьями и луками, торчащими из-под щитов. Никто не произносил ни слова, а Иккинг все вслушивался в шум моря. Внезапно он осознал, что такие же звуки издает вода при ударе о корабль во время его движения. Очень большого корабля.
- Мы тут не одни, – Астрид тихо шепнула ему, отчего Иккинг вздрогнул. Он так увлекся исследованием неизвестных звуков вдали, что совсем позабыл о том, что происходит позади него.
«Еще учиться и учиться» - усмехнулся про себя Иккинг.
Они стояли уже несколько минут и вслушивались вдаль, когда внезапно громкий голос буквально разорвал гробовую тишину:
- Ну и сколько мы будем играть в прятки?
По надменным ноткам и интонации ребята сразу узнали говорящего.
- Дагур Остервенелый! И что ты здесь делаешь? – голос Стоика оказался громче Дагура.
- Этот же вопрос я собирался задать тебе. А заодно захватить ночную фурию и выпотрошить парочку других драконов, - из густого, словно молоко, тумана стал появляться нос ладьи Берсерков. Их корабль был на порядок больше судна Стоика. Однако Иккингу показалось, что даже такое судно не могло издавать звуков, услышанных ребятами в тумане.
- Хотя в другой ситуации я бы ограничился ночной фурией, однако вы потопили мой корабль. Так что придется действовать более… резко, - на корме корабля стала угадываться фигура Дагура, сжимающего меч.
- С чего ты взял, что виновны в нападении на твой корабль именно мы? – Стоик сделал несколько шагов вперед и теперь стоял на носу ладьи.
- А кто еще это мог быть? У меня союз с Изгоями, а кроме них в этих краях нет ни одного племени.… Кроме вашего, – Корабль Дагура приблизился вплотную, и теперь его было отчетливо видно даже с высоты, на которой находился Иккинг.
- Послушай, на наш корабль тоже было совершенно нападение. Кроме того, неделю назад кто-то напал на торговца Йохана и через пару дней поджог наш летний амбар. Мы, сперва, считали, что это ваших рук дело, но затем мы обнаружили это, - Стоик извлек из-за пазухи наконечник стрелы для поджога, что нашел Иккинг в пепелище, и кинул его Дагуру.
К всеобщему удивлению, молодой вождь принялся изучать наконечник, а с ним и несколько других Берсерков.
- Знаешь, я бы мог тебе поверить, но что-то тут не укладывается. А учитывая сколько раз вы обводили меня вокруг пальца, сейчас самое время вас…. Уничтожить. БЕРСЕРКИ К БОЮ. – Крик Дагура сотряс воздух, а следом за ним раздались звуки мечей, вытаскиваемых из ножен.
Иккинг вмиг поднялся вверх и вместе с другими всадниками принялся исполнять заранее приготовленный и обговоренный с вождем план.
Но внезапно все резко поменялось.
Не успели Берсерки приготовиться к абордажу, как вдруг на их корабль посыпались стрелы. Воины Дагура были вынуждены прикрыться щитами и отступить в заднюю часть корабля
- Засада, эти подлые трусы приготовили нам засаду! Арбалетчики к бою! – Дагур, вооруженный мечом, прикрывался от стрел, что сыпались на него сбоку.
Иккинг был искренне удивлен, неужели отец прибегнул к такому плану? На него это явно не походило. Да и как союзный корабль смог их обнаружить в таком тумане? Однако ответы на свой вопросы он получил очень скоро.
- Ставь паруса, мы немедленно уходим! – приказал вождь кому-то из викингов а затем обратился к всадникам: - ребята, немедленно поднимитесь как можно выше и летите в сторону Олуха, немного опережая нас. Если мы начнем тонуть, ничего не предпринимайте, а летите напрямик в сторону острова. Понятно?
- Но пап….
- Это не обсуждается Иккинг! – Вождь внезапно развернулся и обратился ко всем своим воинам. – Встать плотным строем! Поднять щиты!
Внезапно, будто отреагировав на крик вождя, в их корабль полетели стрелы.
- Иккинг, улетай сейчас же! – Стоик занял место в строю, прикрывая своим громадным щитом не менее двух викингов.
- Давай братец, выше, выше! – он переключил передачу, а Беззубик усиленно заработал крыльями, стараясь унести своего всадника подальше от опасности.
Глянув вниз, Иккинг с ужасом осознал, что вдобавок к обычным стрелам в корабль Берсерков и в ладью викингов с Олуха, полетели и подожженные стрелы. Пока корабль Стоика медленно но верно отдалялся от сектора обстрела, корабль берсерков пытался отправиться за ним в погоню. Судя по всему, ярость Дагура была выше здравого смысла
- Гребите сильнее, идиоты, он уходит! - истошные крики молодого вождя разносились на большое расстояние.
Они уже поднялись на высоту в пару сотен метров и стремительно приближались к парящим немного выше Сморкале и Рыбьеногу, когда Иккинг вновь посмотрел вниз.
Парус ладьи Стоика был объят пламенем, очевидно одна из стрел попала прямо в мачту. Снизу раздавились вскрики раненых, звучавшие преимущественно с ладьи Берсерков.
Из-за горящего паруса корабль Стоика резко сбавил скорость. Викинги были вынуждены встать за весла и теперь они были почти не защищены от стрел. Кто-то пытался прикрывать щитами гребцов, но людей для этого явно не хватало.
Ребята зависли в воздухе, с ужасом взирая на картину, разваривающуюся под ними.
- Астрид, мы должны…
- Я знаю, какой у нас план? – девушка поняла его с полуслова.
- Да, какой у нас план? – Сморкала и Рыбьеног, снизились до их высоты и ждали указаний Иккинга.
- Значит так, вы двое, ищите какие-нибудь канаты и с их помощью вытягиваете наш корабль. Астрид, ты их прикрываешь. А я попытаюсь отвлечь тех, кто сидит в тумане.
- Если пойдешь один, тебя вместе с Беззубиком превратят в решето за пару мгновений. Я иду с тобой, - сказала Хофферсон.
- Астрид, там слишком опасно! – Иккинг уже понимал, что отговорить девушку у него вряд ли получиться.
- Ну, тогда попробуй меня остановить, - сказала она, и устремилась в крутое пике.
Беззубик не стал дожидаться каких-либо действий Иккинга и сам рванулся в вдогонку за Громгильдой.
Догнав змеевика, Беззубик перестроился впереди нее, чем вызвал недовольный взгляд Астрид, в сторону Иккинга, но парню оставалось просто пожать плечами. Далее ночная фурия поднялась немного поближе и выпустила сразу три огненных снаряда в сторону, откуда пускались стрелы. Судя по звуку, только один из них достиг цели. Но тем не менее, стрельба резко снизила темпы.
После залпа Иккинг с Беззубиком резко сменили курс и стали опускаться ниже. Астрид пыталась зайти на атаку, однако ее то и дело отгоняли огромные дротики, которые пускали с корабля.
Очень сильно осложняло дело тот факт, что ребята не видели корабль.
- Иккинг, берсерки уходят, – Астрид подлетела к нему после очередной попытки зайти на атаку. Девушка была вооружена небольшим щитом.
- А наши? – Иккинг глянул в сторону корабля Стоика, но из-за тумана ничего разглядеть не смог.
- Сморкала и Рыбьеног нашли канаты, но корабль дал течь. Сейчас все вычерпывают воду. Стрелы до них уже не достают, – отрапортовала Астрид.
- Ну, тогда присоединимся к ним? – спросил Иккинг.
Внезапно послышался громкий всплеск. Ребята повернули головы и увидели, что огромный силуэт неизвестного корабля стал медленно выходить из тумана.
- Не думаю…. – ответила Астрид и полетела в сторону корабля.
Подлетев на сотню метров к нему, девушка стала лететь параллельно, пытаясь подгадать момент для атаки. К сожалению Громгильда не могла стрелять так же далеко, как Беззубик, поэтому ей приходилось подлетать на опасное расстояние, чтобы атаковать. А баллисты не давали этого сделать.
- Ну, Беззубик, готов? – спросил Хеддок своего друга.
Дракон яростно рыкнул и словно стрела полетел на корабль.
Только сейчас Иккинг увидел Истинные размеры этого судна. Корабль представлял из себя громадную прямоугольную лодку с баллистами по бокам и небольшой катапультой на крыше. Сперва Иккингу даже показалось, что это плавающий дом.
Корабль получил несколько повреждений от огня Беззубика, но в целом был в порядке и три ряда весел синхронно гребли в сторону уходящей ладьи Стоика.
- Астрид! Я их отвлеку, а ты сломай им весла! – крикнул Иккинг, повернув голову в сторону предполагаемого местонахождения девушки, в надежде, что она услышит.
Беззубик ускорился и нанес еще один удар по корме корабля. Люди, что из луков были с ног до головы закованы в странные доспехи и отреагировали как подобает, выпустив по дракону и всаднику с десяток стрел. Именно в этот момент Астрид нанесла удар, при котором умудрилась сжечь половину весел с одного борта. Корабль резко потерял скорость. Часть весел стали затаскиваться в трюм, - по всей видимости проходила перегруппировка гребцов.
Баллисты, все это время выцеливающие Иккинга не успели перестроиться и Астрид успела отступить.
Иккинг знал, что Беззубику оставалось всего три залпа, но корабль продолжал упрямо преследовать ладью Стоика. Облетев ее еще раз Иккинг вновь пошел в атаку.
Залп и около десяти весел разлетелись в щепки. Но лучники тоже успели выстрелить.
- Беззубик, крылья! – крикнул Иккинг.
Дракон моментально сложил крылья, чтобы сберечь их от острых стрел. Несколько стрел попали в дракона снизу, но отскочили от чешуйчатого брюха. Иккинг же прикрылся своим щитом-арбалетом.
С корабля стал раздаваться крик:
- Не эти! Не эти!
Иккинг не стал выяснять, что они имели в виду, вместо этого он стал готовиться к новой атаке. В этот момент, совершив большую дугу, к нему подлетела Астрид.
- Ну что, еще раз? – весело спросила она.
Иккинг кивнул, и они вместе пошли в атаку.
Беззубик был уже готов выстрелить, как вдруг Иккинг заметил, что на палубе появилась группа людей в одинаковых красных балахонах. Иккинг сам не понял почему, но у него возникло дурное предчувствие. Повернувшись, он крикнул:
- Астрид, стой!
Беззубик, по-видимому, почувствовал настроение Иккинга и выплюнув в сторону корабля очередной сгусток плазмы стал разворачиваться.
Внезапно выстрел дракона сменил свой курс полета и улетел прочь от корабля, упав в воду. А в руках у людей в красных балахонах оказались луки странной формы.
- Летим отсюда, братец,- сказал Иккинг, сжимая в руках щит. Он полетел к Астрид, что парила верхом на Громгильде неподалеку. Девушка явно обрадовалась, увидев его.
Внезапно в ее глазах зажегся огонек ужаса.
- ИККИНГ, СЗАДИ!
Иккинг развернулся, чтобы посмотреть , что увидела девушка, перед глазами мелькнуло что-то красное, что летело с того корабля прямо в него. Это что-то ударило с огромной силой в щит, что держал Иккинг, заставив его на пару секунд потерять сознание.
Беззубик, почувствовав опасность, рванулся в сторону от корабля и изо всех сил полетел прочь, к Олуху, унося хлопающего глазами от удивления Иккинга. Астрид летела за ними.
Примечания:
Поздравляю всех с выходом новой части КПД в кинотеатрах, а заодно извиняюсь за внушительную задержку. Сдавал сессию)
Сейчас у меня практика, так что постараюсь писать побольше и выкладывать почаще. Но все в меру возможностей)
Спасибо всем читателям!