Война во льдах

PG-13
Заморожен
168
автор
Размер:
103 страницы, 43 115 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 324 Отзывы 52 В сборник

Фехтовальщики

Настройки
Иккинг влетел в дом, снеся небольшую стойку с одеждой, бросил расколотый щит куда-то в сторону и, не сбавляя темп, побежал к своему столу, где его ждал полностью разобранный и хорошо смазанный протез. Парню хватило около десяти минут, чтобы его собрать, и, несмотря на то, что он по локоть испачкался в жире, протез был готов к будущей тренировке. Чтобы понапрасну не нервировать Астрид, он решил лететь со своим старым протезом. Беззубик подозрительно следил за действиями Иккинга, будто ожидая, что всадник снова нацепит на дракона новые, недоработанные стремена. Беззубик явно собирался помешать Иккинг в этом случае. К счастью как для дракона, так и для всадника, все обошлось и Иккинг, сунув новый протез в заплечный мешок, попытался слегка прибраться в доме и по-быстрому осмотреть щит, но понял, что напрасно теряет и время и накинув куртку, вместе с Беззубиком покинул дом. Чтобы не раздражать лишний раз отца, он решил дойти до окраины деревни пешком. Люди уже начали покидать пристань и сейчас обсуждали между собой события прошедшего дня. Большинство из них одобряли поступок Иккинга и Астрид, они дружелюбно здоровались и махали руками Хеддоку. А вот по поводу того, стоило ребят наказывать или нет, мнения жителей деревни разделились. Кто-то думал, что Стоик поступил справедливо, приструнив юных всадников, а кто-то считал, что геройство Хеддока и Хофферсон следует поощрить, а не ругать. Так или иначе, Иккинг шел к северным воротам, раздумывая о событиях сегодняшнего утра: странный корабль, появившийся из неоткуда; стрела, разломавшая щит, неподвластный ни клинку, ни арбалетному болту; несправедливое наказание отца; Астрид, ринувшуюся на помощь, как только он оказался в опасности…. Внезапно Беззубик ткнулся носом Хеддоку в плечо, вытаскивая его из раздумий. - Беззубик, давай хотя бы дойдем до окраины. А то папа еще и твой хвост отберет, - сказал Иккинг, похлопывая друга по шее. Беззубика такой исход явно не устраивал, и он опустив голову поплелся вслед за Иккингом. Проходя через главную улицу, Хеддок увидел Сморкалу и Рыбьенога, которые спешили по своим делам (Или по делам, придуманных для них вождем). Пройдя через северные ворота, Иккинг наконец оказался за пределами деревни, где мог спокойно оседлать Беззубика. Несколько минут неторопливого полета и всадник вместе с драконом оказались перед входом в их тайное убежище. Пройдя через небольшой туннель, они оказались в овраге. Громгильды поблизости не было, скорее всего, дракониха улетела завтракать. Иккинг пошел по небольшой расчищенной дорожке, следом за Беззубиком, который высоко поднимал хвост, стараясь не портить работу Астрид. Хофферсон между тем была увлечена яростным боевым танцем. Девушка размахивала стальным клинком с полуторной рукояткой, разя направо и налево видимых только ей врагов. Все это она делала настолько быстро, что Иккинг едва успевал следить за лезвием ее меча. Чтобы не отвлекать Астрид, Иккинг уселся на камень и принялся надевать свой отремонтированный протез. - Знаешь, Беззубик, - обратился парень к дракону, забравшемуся на валун. - Я порой считаю, что это все безнадежно, я никогда не одолею Астрид! – обреченно сказал Хеддок, застегивая заклепки крепящего механизма. Дракон явно не разделял пессимизма своего человекообразного друга. Он гортанно заурчал и шлепнул Иккинга по макушке своим хвостом. - Ау, ладно, понял, понял, - Иккинг закончил краткое занятие по самобичеванию и закончил пристегивать протез. - Чем занимаешься? – голос Астрид уже в который раз заставил его вздрогнуть. - А, Астрид, я тут…. Я протез починил, - Иккинг вытянул вперед ногу и продемонстрировал изобретение, с помощью которого он вчера чуть не угробил и себя, и своего дракона. - Опять? Я же попросила, не пользоваться им, пока не доработаешь! Или ты хочешь, чтобы я была первой, кто умрет от припадка в шестнадцать лет? – Тут Астрид поняла, что сказала лишнего, но глаз не отвела, а наоборот, скрестив руки, стала сверлить своим взглядом Иккинга. Иккинг, как не странно не растерялся, так как уже заранее отрепетировал свой диалог. - Что ж, в таком случае я обещаю, что пока ты сама не убедишься в надежности моего протеза, я буду летать со своим старым…. Астрид, немного поразмыслив, кивнула, и не дожидаясь Иккинга отправилась к ристалищу. Иккинг поспешил за ней. - Как ты думаешь, когда твой отец снимет запрет на полеты? – спросила она, когда Хеддок ее догнал. - Не знаю. Может быть завтра, а может лет через десять…. – пожал плечами Иккинг. - Не волнуйся, скоро все образумится. Через неделю ты победишь Сморкалу в поединке на играх, твой отец обрадуется и снимет запрет, – Астрид остановилась около расчищенной площадки и полезла в сумку за деревянными мечами. - Ты действительно считаешь, что я смогу его победить? Да я скорее Жуткую Жуть угрем накормлю…. И даже, если я каким-то образом смогу выиграть, отец вряд ли согласится…. – Иккинг решил еще раз проверить свой протез. - Ты забыл про подарок вождя. Тот, кто побеждает на состязании, имеет право попросить вождя о чем угодно. И если это в его силах, то Вождь обязан выполнить просьбу…. - Даже если это так, сначала надо победить Сморкалу. А последние четыре года, ему нет равных среди всех остальных…. – Иккинг все еще отказывался верить в свои силы. - Ну, так стань ему равным. Тренируйся, учись, оттачивай свои навыки…. И скоро…. Ладно, хватит болтать. Мы теряем время. – Астрид бросила юноше его деревяшку, которую он с легкостью поймал. Рукоятка меча была хорошо отполирована его собственными руками. Иккинг вспомнил как ловил занозы всякий раз, когда брал «меч» в руки. Встав в привычную позу, Иккинг посмотрел на Хофферсон. Судя по всему, она не собиралась нападать первой, и парень решил сам проявить инициативу. Когда он приблизился на расстояние в пять шагов, Астрид атаковала. Первый удар чуть не выбил его оружие из рук, второй отбил палец. После третьего удара, он, наконец, смог адаптироваться и успешно парировать удары Астрид. После первой серии атак, он откатился назад, чтобы слегка передохнуть, но Астрид явно решила не давать ему такой возможности и вновь бросилась в атаку. Хеддок решил не парировать, а атаковать самому. Дернувшись вперед, он нанес тяжелый удар по мечу Астрид, которая в свою очередь нанесла ударила по его мечу. От сильнейшего удара, руки загудели от боли. Но и у Астрид не получилось легко отделаться. Через пару мгновений, они вновь бросились друг на друга. Звонкий стук эхом раскатывался по всему оврагу и каждый новый удар был сильнее предыдущего. Внезапно Иккингу стал ощущать, что в сражении что-то поменялось. Удар за ударом, он понемногу теснил Астрид к краю ристалища. Внезапно Хофферсон заметила, что теперь они сражаются на ее половине площадки. Такой расклад Астрид явно не устраивал и легким кувырком она внезапно «нырнула» Иккингу под руку и, оказавшись слева от него, нанесла мощнейший удар. Но Иккинг успел поставить блок. Этого она явно не ожидала и даже на секунду замешкалась, что позволило Хеддоку вновь получить крошечное преимущество. Но и Астрид явно не собиралась сдаваться, и постоянно усиливала свои атаки, вновь заставив Иккинга отступить на центр ристалища. Однако дальше юноша уступать не собирался. Он встал стеной, отражая все атаки, хоть и получил несколько неприятных тычков. Очень скоро Иккинг осознал, что его силы на исходе и если он в скором времени не одержит победу, то Астрид его возьмет измором. Как ни крути, годы тренировок наделили Астрид огромной выносливостью. А Иккинг занимался не больше месяца. Собрав остатки сил, Иккинг пошел в финальную атаку. Боль в мышцах сильно мешала, но Иккинг снова и снова наносил удары, которые Астрид старательно парировала. После очередной серии ударов Иккинга, Астрид решила напасть самой, и дождавшись когда Иккинг откроется нанесла удар. С оглушительном треском оба меча сломались друг об друга, и ребята замерли с удивлением глядя на обломанные палки, которыми стали их мечи. Иккинг, тяжело дыша, посмотрел на Астрид, которая, как ни странно, тоже порядком вымоталась. Ее щеки покраснели, а ко лбу прилипли волосы с челки. - Отличное начало, - весело воскликнула девушка, впрочем, в ее голосе было некоторое замешательство. – Ты делаешь огромные успехи! – сказала она, отбросив свое оружие, пришедшее в негодность. - Отличное? Мы сломали оба меча. Чем теперь драться? – сказал Иккинг, пытаясь скрыть, свой восторг по поводу того, что он впервые сражался с Астрид на равных. - Ну, думаю можно уже переходить на следующий этап… - загадочно сказала она, разминая руки. - Следующий этап….? – не понял Иккинг. В прошлый раз, когда он перешел на «следующий этап», Хофферсон заставила его жонглировать килограммовыми камнями. Астрид вместо ответа направилась к большому сундуку, в котором они хранили различное снаряжение, и извлекла оттуда два меча среднего размера. Настоящих.
168 Нравится 324 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (15)