Братья и сестры

NC-17
Заморожен
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 14 186 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 61 Отзывы 11 В сборник

Глава 2. Незваные гости

Настройки
Хан резко встал с кровати. Автоматика в комнате мгновенно отреагировала на его движение, включив лампы на полную яркость, и остатки сна тут же улетучились. Быстро одевшись и подхватив коммуникатор, Хан вышел из комнаты - медлить было нельзя, ведь из находившихся на мостике никто еще не освоил управление кораблем достаточно для того, чтобы отразить вражескую атаку. "Нас не могли найти так быстро, - размышлял он, идя в направлении мостика, - но мы в нейтральной зоне, здесь может быть кто угодно. Корабль был скрыт от случайного обнаружения между спутниками планеты, но при внимательном изучении зоны его обязательно найдут, если еще не нашли". Он почувствовал, что дыхание начинает сбиваться, но не от быстрой ходьбы, а из поднимавшегося откуда-то из-под ребер страха. Не за себя, а за тех людей, которые доверяют ему и которые еще слишком мало знают, чтобы самостоятельно постоять за себя. Сейчас у него нет права на ошибку. С другой стороны, если он справится с этой ситуацией, его авторитет укрепится и ни у кого не возникнет сомнений, что он их настоящий капитан. Привычно подавив эмоции, сверхчеловек ускорил шаг. Автоматические двери открылись, и Хан вошел на мостик. - Доложите обстановку, - потребовал он, садясь в капитанское кресло. - На экранах радаров мы видим два приближающихся корабля, если их курс не изменится, они будут рядом с нами менее чем через 5 минут. Нам удалось засечь переговоры на неизвестном языке, связисты пытаются их перевести, но пока безрезультатно, - быстро отрапортовал Малик. В его голосе, как и на лицах собравшихся, читалось напряжение. Все они понимали, чем грозит им обнаружение - из рассказа Хана они помнили, что их могут постараться найти, чтобы использовать в своих целях. Малику и остальным сверхлюдям казалось, что они покинули Землю только вчера, чтобы мирно лететь к своей цели, но сейчас реальность ставила их перед перспективой боя в космосе, к которому они явно не были готовы. Слишком мало времени прошло с момента пробуждения, они обладали лишь теоретическими знаниями о системах их корабля, но ничего не смыслили в тактике и стратегии ведения боя. Все устремили взгляды на того человека, который назвался их капитаном. Выбора не было, и кем бы он ни был - только он знал, что делать, и как действовать. - Для начала я рассчитаю курс так, чтобы максимально отсрочить наше обнаружение, - произнес Хан, уловив напряжение своих людей, и быстро вводя команды в систему управления. - Приготовиться к маневру! Через секунду двигатели корабля взревели, приводя в движение металлическую махину. В смотровых стеклах замелькала мертвая, красно-бурая поверхность спутника, которая то становилась ближе с головокружительной быстротой, то медленно отдалялась. Наконец, корабль замер, остановившись в нужной точке, а Хан убрал руку с панели управления и переключился на прослушивание канала связи. Сигнал временами прерывался помехами, но разобрать резкую, отрывистую речь, было возможно. Неудивительно, что связисты не смогли сразу распознать язык - он не был земным. Это был клингонский. - Омега 21, вы находитесь в зоне поражения наших торпед, - услышал Хан в наушниках и удовлетворенно отметил, что говорят это не им. Видимо, их еще не заметили. "Все же хорошо, что моя работа на тридцать первый отдел была связана с клингонами, теперь я знаю их язык, и это дает мне преимущество", - размышлял Хан. Голос тем временем продолжал: - ...если вы не сдадитесь, мы дадим по вам залп. Говорит капитан Церх. Вы нарушили прямой приказ, и мы уничтожим вас. - Вы лишь жалкие кретины и марионетки в руках правительства! - прорывался ответ сквозь помехи. - Мы не позволим правительству управлять нами, и послужим великой цели... - голос снова утонул в помехах. Хан отвлекся от переговоров, чтобы ввести окружавших его людей в курс дела - он видел, что его команда и так напугана, и сейчас было важно их успокоить. - Эти корабли пришли не за нами, а лишь участвуют во внутренних разбирательствах Клингонской Империи. Но есть вероятность, что они смогут обнаружить нас, - обдумывая каждое слово, произнес он. - Капитан, мы будем вмешиваться в ход битвы? - Мы подождем, кто победит. Проще уничтожить выживших, чем вступать в бой сразу с двумя кораблями, - уверенно произнес Хан и краем глаза заметил, как Малик кивнул ему в ответ. Тем временем капитан одного из клингонских кораблей, Церх, наблюдал за пытавшимся оторваться противником и злобно сжимал кулаки. Он был верен Империи и с радостью согласился, и когда ему поручили уничтожить очаг мятежников, выступавших против подготовки к войне с Федерацией. Операция по их устранению должна была пройти быстро, но противника кто-то предупредил, те угнали небольшой маневренный корабль и сейчас, к огромной досаде Церха, в процессе преследования улетели слишком близко к фронтиру. Капитан сверил расчеты с показаниями радаров - ресурсы корабля мятежников должны быть на исходе, а несколько уже выпущенных залпов здорово его потрепали. Еще максимум час, и он уничтожит противника, после чего сможет вернуться к своим. - Двигатели на полную мощность! Приготовиться к атаке! - привычным жестом Церх набрал команду на пульте управления. Корабль мятежников действительно медленно снижал скорость, и оба классических клингонских корабля, похожих на огромных, затаившихся перед атакой птиц, начали готовиться к нападению. Омега 21 был вдвое меньше противника и уже успел пострадать при предыдущей схватке - правый борт был разворочен, и из поврежденной обшивки свешивались куски искореженного металла и крупные связки проводов. Корабль Церха остался невредим, и сейчас, сделав резкий маневр, намеревался провести атаку с поврежденной стороны, понимая, что орудия и защитные экраны там скорее всего уничтожены. Мятежники не собирались умирать без боя. В последние минуты им удалось сделать резкий поворот, и мощь их уцелевших носовых орудий обрушилась на противника. Защитные экраны корабля Церха в местах попадания зарядов заискрились яркими всполохами, но натиск выдержали, после чего звездолет дал ответный залп по кораблю мятежников. Торпеды прошли сквозь металлическую обшивку, как нож входит в масло, и через секунду сдетонировали внутри звездолета... Церх наблюдал, как его противник превращается в бесполезную теперь груду космического мусора. Его миссия была закончена, и можно было соединиться с остальным флотом. Чтобы удостовериться в том, что противник полностью уничтожен, он перевел взгляд на радар и с удивлением обнаружил, что совсем близко, но не в зоне поражения, есть еще один корабль. - Так, похоже у них здесь есть сообщники! - Церх не верил своим глазам. - Рассчитать курс для следующей атаки. Тем временем находившиеся на мостике Трезубца сверхлюди застыли в напряженном ожидании. На радарах было видно, как летели торпеды, как взорвался один из кораблей. Но надежда остаться незамеченными еще оставалась. - Хан, они изменили курс. Скоро мы попадем в зону поражения. - Навести фазеры на точку их вероятного появления, - мгновенно отреагировал Хан, - они слишком далеко от своих и не успеют послать им рапорт о нашем обнаружении, мы уничтожим их раньше. Щиты на сто процентов. Корабль Церха показался слева от спутника, словно сильная хищная птица высунулась из гнезда, и в ту же секунду выпустил торпеды. Мостик окрасился красным от аварийных ламп, возвещавших о возможной атаке. Хан быстро выполнил маневр уклонения, одновременно выпуская по противнику заряды. Торпеды прошли мимо Трезубца, не причинив ему вреда, но в то же время корабль клингонов успел скрыться за спутником и заряды прошли в пустоту. Освещение на мостике с красного сменилось на привычный белый, но этой было ненадолго. Корабль клингонов нападал еще дважды, пытаясь попасть по Трезубцу торпедами, но оба корабля были достаточно маневренными, чтобы успевать уходить за границу видимости. С каждым разом атаки корабля Церха становились все увереннее и быстрее. - Капитан, сейчас у них достаточно времени, чтобы вызвать подкрепление, - в голосе Малика звучала тревога. Рассеянные взгляды собравшихся на мостике устремились на капитана. - Они понимают, что их основные силы слишком далеко, к тому же они не захотят делить свой триумф ни с кем, - ответил Хан, отрываясь от расчетов на планшете. - Мы менее маневренны, но наши щиты мощнее, можно использовать это преимущество. К тому же я могу временно увеличить мощность двигателей. Пальцы Хана снова запорхали над панелью управления, и в этот раз Трезубец резко ускорился, как будто пытаясь обойти противника с другой стороны спутника. Клингоны посчитали, что добыча пытается улететь из их лап, и запустили свои двигатели на полную мощность. - Приготовиться к маневру, - быстро скомандовал Хан. В ту же секунду корабль резко тряхнуло, и он на максимальной тяге развернулся в другую сторону, навстречу противнику, а через несколько мгновений сделал еще один маневр, намереваясь подойти к клингонскому кораблю снизу. Клингоны слишком поздно поняли маневр и не успели среагировать. Корабли оказались на прямой видимости, достаточно близко для того, чтобы открыть огонь на поражение. Ни один из них не успевал скрыться за границей спутника, поэтому каждому из кораблей оставалось надеяться только на мощность своих щитов и мастерство рулевых. Клингоны выпустили торпеды, Хан навел на них фазеры и выстрелил. За ту секунду, что летели торпеды, мощные струи зарядов с Трезубца успели окутать клингонский корабль, пробив брешь в его носовой части. Сделать маневр уклонения Трезубец не успел, торпеды врезались в мощные энергетические щиты и взорвались. Корабль основательно тряхнуло, но мостик не пострадал. - Малик, доложи о повреждениях. - В правом борту щиты упали до 20%, есть деформация корпуса. - Нужно добить их, - скомандовал Хан, поворачивая корабль левым бортом к противнику, чтобы защитить пострадавшие части. - Огонь! На этот раз у противника почти не было шансов уклониться, да и отстреливаться они не могли - почти все системы клингонского корабля вышли их строя. Церх видел, как холодные вспышки зарядов летят на них, как они прорывают остатки щитов корабля. Его самонадеянность привела к тому, что он проиграл эту битву. Он ошибочно решил действовать один, не послав за подкреплением, и поплатился за это. Что же, войска его соратников придут и закончат начатое. Капитан клингонского корабля потянулся, чтобы отправить аварийный сигнал своим, но не успел - в то же мгновение яркая голубая вспышка окутала все вокруг. Корабль Церха, как еще совсем недавно судно мятежников, превратился в безжизненную груду искореженного металла. Хан стоял на мостике Трезубца и удовлетворенно смотрел на то, что еще недавно было современным клингонским кораблем. С противником было покончено, и сейчас во взглядах находящихся на мостике застыло неподдельное восхищение. Он смог спасти их, спасти свою семью, и их благодарность была лучшей наградой, которую он мог получить. Хан подумал, что в этот момент он, пожалуй, счастлив, впервые за долгое время, и с облегчением откинулся в кресле. На радарах было пусто, приборы мигали в обычном режиме, за исключением монитора, который показывал общее состояние корабля. Один из отсеков мигал желтым, а это означало, что там есть повреждения. Расслабляться было не время - нужно было понять масштаб неполадок и приступить к починке. По его расчетам, торпеды клингонского корабля не должны были привести к таким повреждениям, значит, что-то пошло не так. - Амит, ты остаешься на мостике, Малик - со мной осматривать пострадавший отсек. Малик послушно кивнул. Правый борт корабля действительно заметно пострадал - коридор, по которому они шли, местами был заметно деформирован, а широкие металлические опорные балки местами погнулись, хотя атаку выдержали. Освещение переключилось на аварийный режим и лампы горели более тускло, чем обычно, временами из поврежденных стен вылетали слабые снопы искр. Хан уверенно шел вперед, чтобы максимально быстро добраться до генератора щитов и оценить масштаб их повреждений. Малик же был в этом отсеке корабля впервые и внимательно осматривался вокруг. Хан не смотрел вверх и не видел, как болты, державшие одну из балок между перекрытиями, треснули. Малик оттолкнул своего капитана на пол, и в ту же секунду тяжелая железная конструкция пронеслась над их головами, задев помощнику плечо и окатив их градом обломков. Один из них попал Хану по затылку, вызвав приступ головокружения, а из поврежденной панели в стене полетел сноп искр, прожигавший форму. Малик быстро вскочил на ноги и помог своему капитану перебраться подальше от опасного места. Хан стоял, прислонившись к стене. Головокружение начало отступать, хотя туман все еще стоял перед глазами. Он перевел взгляд на Малика. Его помощник пострадал существенно сильнее. Из рассеченного плеча лилась кровь, и регенерации не хватало, чтобы быстро ее остановить. К тому же искры прожгли форму в нескольких местах, вызвав заметные ожоги. - Тебе нужно в медотсек, - тоном, не терпящим возражений, произнес Хан. - Да, - не стал спорить Малик. Чувство того, что подобное уже происходило, захлестнуло его. Воспоминания, яркие, словно кинофильм, за секунду пронеслись в его сознании. Это произошло еще тогда, когда они не были владыками мира. Недавно сбежавшие из лаборатории сверхлюди для своих встреч использовали недостроенное здание завода рядом с военной базой, куда устроился работать Хан. Группа генетически измененных людей сидела тогда на втором этаже, и неясный свет фонарей выхватывал брошенную строительную технику, грубые неотделанные опоры здания и горы мусора. Несмотря на то, что сверхлюди действовали очень осторожно, в пустых помещениях послышался усиленный мегафоном голос местного шерифа: - Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками! Если вы попытаетесь сбежать или спрятать товар, мы расстреляем вас на месте. Малик так и не узнал, как получилось так, что их приняли за местную банду, торговавшую наркотиками. Тем полицейским не повезло - поняв, что противник не собирается сдаваться, они попытались закидать их гранатами. Заряды гулко взрывались в воздухе, но не могли причинить вреда сверхлюдям, укрывшимся за бетонной коробкой будущей шахты лифта. В перерывах между взрывами сверхлюди разделялись по двое и меняли место дислокации, постепенно окружая ничего не подозревавших полицейских. Хан вместе с Маликом были в числе первых спустившихся на нижний этаж и бесшумно пробирались к отряду шерифа. На втором этаже, прямо над ними, зашумел строительный мусор - то ли это был ветер, то ли жившие в здании крысы, но полицейские не знали этого. В ту же секунду десяток гранат полетел на звук, на второй этаж. Тяжелое перекрытие не выдержало взрыва, и большая бетонная плита раздавила бы Малика, если бы Хан не успел оттолкнуть его. После этого, отделавшись несколькими синяками, напарники продолжили путь к шерифу. Они не могли оставить никого из тех полицейских в живых - те видели лица сверхлюдей и могли поставить под угрозу все их планы. После событий на недостроенном заводе прошло еще восемь лет, Хан и его команда захватили власть, был штурм дворца в Нью-Дели. Но Малик всегда помнил, что это был тот момент, когда его жизнь висела на волоске, и кто спас ее тогда, и спасет еще раз, уже во время штурма дворца в день захвата власти... В другом времени, уже на Трезубце, искрение в одной из разбитых панелей усилилось и в дальнем конце коридора начал разгораться пожар. Автоматика сработала мгновенно, переключив освещение на аварийные лампы красного цвета, и запустила систему пожаротушения. Хан и Малик направились вперед, подальше от очага возгорания, стараясь ни на что не наткнуться в неясном свете ламп. Голова все еще кружилась, но с каждым шагом идти становилось легче. - Ты спас мне жизнь, - произнес Хан, и на его губах отразилась улыбка. Его люди были с ним, они снова были единой командой. - Да. Точно так же как ты мою, тогда, на заброшенном заводе. На лице Хана, смотревшего в этот момент на своего первого помощника, застыло недоумение, но самообладание быстро вернулось к нему. Он сделал вид, что не слышал фразы, осторожно наклонился к упавшей балке и поднял с пола то, что осталось от одной из заклепок. - Металл никуда не годится. Придется в перспективе проверить и заменить часть конструкций, иначе очередной такой атаки мы можем не пережить. Малик удивленно уставился на капитана. Он ожидал чего угодно, но не того, что капитан так быстро переведет тему. В сознании медленно поднимались еще едва слышные, почти несформулированные, но настойчивые неприятные мысли. "Он не ответил на то, что я спас ему жизнь. Проигнорировал. Считает это столь незначительным событием? Или не знает о том, что тогда произошло? Но кто же он?" Малик не заметил, как они дошли до медотсека. Хан тут же ушел, сославшись на необходимость оценить остальные повреждения. Мира уже приготовилась принимать пострадавших, и через несколько минут сосредоточенно обрабатывала Малику плечо. Ловкие движения девушки и введенный анальгетик сделали свое дело, и боли он уже не чувствовал, осталось лишь легкое головокружение, вызванное потерей крови. Иногда он поднимал глаза на Миру. Несколько прядей из ее кудрявых, забранных назад волос, выбились из прически, а глаза казались светлее, чем обычно, в ярком свете ламп медотсека. Она была сосредоточена на своей работе и при этом прекрасна. Малик он боролся с желанием заговорить, но в его душе было смятение, и было страшно неточной фразой передать эти чувства и девушке. Тем более, что он был еще ни в чем совсем не уверен. К тому же, Мира была тем человеком, чье доверие потерять было особенно страшно. - Рана глубокая, но скоро заживет. С костями сложнее, у тебя сломана ключица, на это потребуются дни. Я наложу повязку, загляни ко мне завтра. - Спасибо. - Малик сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. От мысли, что у него будет повод увидеть девушку и завтра, на душе стало спокойнее, и он решился поднять волновавшую его тему. - Мира, помнишь, я говорил про нашего капитана? - Да, я помню. Я изучила, что у нас есть из оборудования, и смогу установить, было ли хирургическое вмешательство, о котором он говорил. Все зависит от того, завершилась ли регенерация, но мозг у нас часто восстанавливается очень долго. Нам нужно найти повод позвать капитана сюда. - Сегодня он тоже пострадал, хоть и несильно. Можно использовать это. - Хорошо. - Мира закончила накладывать повязку и мило улыбнулась. - Можешь вернуться к своим обязанностям. От этой улыбки на душе Малика стало тепло и уютно. Раньше она такого не позволяла, похоже, эти триста лет и новая реальность изменили ее. Малик тепло улыбнулся в ответ и подумал, что при следующем посещении обязательно сделает еще шаг. Девушка убрала инструменты, и выходящий из медотсека Малик услышал, как она произнесла в коммуникатор. - Капитан, как только закончите, зайдите, пожалуйста, в медотсек.
26 Нравится 61 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (8)