Лорд Байрон. Избранное

Перевод
G
Заморожен
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 1 681 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

A Fragment

Настройки
When, to their airy hall, my father's voice Shall call my spirit, joyful in their choice; When, poised upon the gale, my form shall ride, Or, dark in mist, descend the mountains side; Oh! may my shade behold no sculptured urns, To mark the spot where earth to earth returns! No lengthen'd scroll, no praise-encumber'd stone; My epitaph shall be, my name alone: If that with honour fail to crown my clay, Oh! may no other fame my deeds repay! That, only that, shall single out the spot; By that remember'd, or with that forgot. Когда мой дух, объятый сладким сном, Отец мой в зале позовёт пустом; Когда душа умчится на простор, Иль чёрный дым сойдёт с высоких гор; О, дай мне Бог не созерцать свой гроб Иль пафос урны, будто был я сноб: Могилу камнем не загородишь - Лишь эпитафия и имя лишь. И коль оно не озарит камней, То больше ничего не надо мне. Чтоб только с ним, глядящим с ветхих плит, Я был запомнен, или с ним забыт.
13 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник