~*~*~*~
Стайлз припарковал машину на автостоянке напротив участка, взял пакет с едой, вылез из машины и направился к зданию. -Привет,- поздоровался он с дежурной Ларой. -Привет, давно тебя не видела, - улыбнулась она, отвлекаясь от монитора компьютера. -Да, не было времени приезжать. Отец у себя? - спросил Стайлз, глядя в окно и замечая там припаркованный недалеко от его джипа Порше. И как он его сразу не заметил? -Да, только у него мистер Уиттмор, - проговорила Лара. -Ясно, тогда я подожду его в комнате отдыха, - сказал Стайлз, не имея ни малейшего желания встречаться с заносчивым Джексоном, а то, что это был именно он, Стилински даже не сомневался. -Хорошо, - согласилась Лара, возвращаясь к своим делам. Стайлз отправился в комнату отдыха, что находилась по соседству с кабинетом шерифа. -Шериф, вы не имеете права его задерживать! - послышался из-за двери приглушенный голос Джексона. В Стайлзе сразу же взыграло любопытство. Быстро войдя в комнату отдыха, он отодвинул диван и достал из-за него наушник, от прослушки, что была установлена им лет семь назад у отца в кабинете. -Я могу, Джексон, - ответил шериф устало. -Но он ничего не сделал! - попытался вступиться за кого-то Джексон. -А то, что он решил ограбить видео-прокат — уже не преступление? - удивленно воскликнул шериф. -Но шериф, мы же возместили все убытки, - пробормотал Уиттмор. -Это, конечно, хорошо, но от исправительных работ ему все равно никуда не деться, - проговорил шериф, начиная шуршать какими-то бумагами. -Ладно, исправительные работы, так исправительные работы, - вздохнув согласился Джексон. -Но... - послышался третий голос, который Стайлз никогда не слышал. -Ты вообще молчи! Скажи спасибо, что шериф прибыл на место, а не другие копы, а то бы ты так легко не отделался. За это тебя точно бы не похвалили! - зло рыкнул Джексон на кого-то. -Спасибо, - тихий ответ. Подросток, скорее всего парень, решил для себя Стайлз. -Уиттмор, передай своему альфе, пусть получше следит за своими подопечными, - проговорил шериф, когда послышался звук открывающейся двери. -Хорошо, шериф. Он получит хороший урок, - сказал тот и закрыл дверь кабинета. Джексон остановился коридоре, принюхался, ощущая знакомый запах вперемешку с молоком, но так и не смог вспомнить, кому он принадлежит. -Джексон, - позвал подросток. -Пошли. Ты еще свое получишь, когда Дерек вернется, - проговорил Уиттмор, подталкивая паренька в сторону выхода из участка. Стайлз перевел дыхание, когда шаги начали удаляться от двери комнаты, в которой он сидел. Посмотрев в окно, как Порше выезжает со стоянки, Стайлз решил отнести обед отцу. Не успел он войти в кабинет, как ему тут же задали вопрос. -Ты все слышал? - спросил Джон, смотря на сына. -Ну... Почти все, - ответил Стайлз, закрывая дверь кабинета. -Ясно, - откинувшись на спинку стула, сказал шериф. -А ты откуда, ну, знаешь? - решил поинтересоваться Стайлз. -Вот, - показав на фоторамку, сказал шериф, - тут засветился огонек, я уже давно знаю. -Да, прокол, - улыбаясь, сказал Стайлз, осматривая кабинет. -Ага. Ты обед привез? Вот спасибо. Я уж подумал, придется перебиваться фастфудом, - проговорил шериф, начиная открывать пакет, который Стайлз поставил перед ним на стол. -Да, Мелисса попросила. Блейк спит, Скотт сейчас с ним, вот я решил смотаться к тебе, - ответил парень, рассматривая документы на столе у отца. -Спасибо, - проговорил шериф, приступая к салату. -А зачем здесь был Уиттмор? - спросил Стайлз, садясь на стул напротив стола отца. -Они обратили парочку подростков, один из которых решил проверить свои силы и залез в видеопрокат. Хорошо еще никого не покалечил, - разозленно проговорил шериф. -Ну что же... Как всегда. Подростки. -Это лучше, чем если они попадут в систему, - пожал плечами мужчина. -То есть, они сироты? -Да, пару месяцев назад за городом произошла автокатастрофа. Подростки выжили, потому что сидели на задних сидениях. Вот Хейлы и решили их взять. Но они вели себя хорошо, а вот вчера Константин решил погеройствовать... и нарвался на отработку, - рассказал шериф. -А разве альфа не должен за ними следить? - удивился Стайлз, вспоминая, как Дерек забирал своих волчат из школы. -Должен, но Дерек уехал из города пару дней назад по каким-то делам. Меня, конечно, предупредил, но и сказал, что проблем не будет, а они неожиданно появились, - разводя руки в стороны, ответил мужчина. -А Джексон разгребает? - удивился Стайлз. -Он персональный адвокат стаи, пошел по стопам отца, за четыре года окончил колледж адвокатов, теперь работает в Бейкон-Хиллз. -Понятно. -Спасибо, что не оставили голодать, - сыто улыбнулся Джон, складывая пустые контейнеры в пакет. -Всегда пожалуйста. Ладно, пап, я поеду, а то мне еще в магазин нужно заехать, - проговорил Стайлз, забирая пакет и направляясь к двери. -Хорошо, иди,- вернувшись к бумагам, ответил шериф. Стайлз вышел из полицейского участка, сел в свой джип, и поехал в ближайшей магазин за продуктами.~*~*~*~
Вернувшись домой, он разобрал пакеты с продуктами, отмечая, что в доме совершенно ненормальная тишина. Поднимаясь по лестнице, он осмотрелся. Ни сына, ни Скотта нигде не было видно. Подойдя к своей комнате, он открыл дверь, и тут же нечто быстрое повалило его на пятую точку. -Блейк! - возмутился Стайлз, благодаря богов за то, что сын не свернул ему шею. -Папа! - воскликнул мальчик, обнимая отца за шею. -Господи, что вы тут творите? - осмотрев комнату, в которой был полнейший бедлам, спросил Стайлз. -Играли, - ответил Блейк, не отрывая взгляда от отца. Откуда-то из под кровати послышался мучительный стон. Встав, Стайлз отцепил от себя сына, поставил его на ноги и направился к источнику звука. Заглянув под кровать, он обнаружил там связанного Скотта, который смотрел на него умоляющими глазами. Удивлению Стайлза не было предела. -Ты что сделал с дядей Скоттом?! - спросил Стайлз, пытаясь достать брата из-под кровати. -Он сам виноват, - сложив ручки на груди, нахмурился Блейк. -Что он такого сделал? - спросил Стайлз, делая последний рывок и доставая Скотта из-под кровати. -В комнату вошел. Я думал, это плохой дядя пришел меня забрать, - топнув ножкой, сказал Блейк. -Мда... - освобождая Скотта от веревки и скотча, пробормотал Стайлз. -Ты когда его такому научил?- отдышавшись спросил Скотт. -Его этому учила Кларисса. Как она объясняла, для его же безопасности. Скручиваешь преступника и засовываешь под кровать. Она пыталась заставить Блейка практиковаться на мне, но тот, вместо того чтобы накинуть веревку, вешался мне на шею и начинал что-то рассказывать,- вздохнув, пожаловался Стайлз. -Ему только три, как она его такому научила? - не понимал Скотт. -Говорила что это для моей безопасности, и он слушался. Для него важно, чтобы я был в безопасности, а потом это стало игрой, - пожал плечами Стайлз, - он гиперактивный ребенок и часто придумывает разные игры, это одна из его любимых — «Поймай плохого дядю». Ты не первый из оказавшихся под моей кроватью. -А кто еще там бывал? - смотря, как Блейк складывает кубики в пирамидку, спросил Скотт. -Был один человек, вот он раз десять там оказывался. Блейк не терпит, когда к нам в комнату заходят чужие. -Но я не чужой, - возразил Скотт, подползая к мальчику и начиная складывать кубики вместе с ним. -Теперь нет, раз он тебя ничем не ударил, а просто показал, как он играет, - пожал плечами Стайлз. -Ясно, - протянул Скотт, задумчиво смотря то на кубик в руках, то на пирамидку. Блейк выдернул кубик из его рук и поставил на верхушку пирамидки, а Скотт засветился как солнце. -Да уж, детский сад, - покачал головой Стайлз, уходя из комнаты и направляясь на кухню готовить ужин. Накормив Блейка и Скотта, парень отправил их купаться в ванную. Мелисса и Джон приехали домой ближе к восьми и, поужинав, отправились смотреть телевизор. Скотт устроился ночевать в гостевой комнате, сказав, что на работе у него отпуск и домой можно не идти. Стайлз совсем не был против. Рассказав сыну сказку на ночь и проверив, спит ли он, Стайлз сходил в душ и тоже лег спать. Сегодняшний день его очень утомил. Как только его голова коснулась подушки, он сразу заснул. Луна заглядывала в его окно, освещая мирный семейный сон. Блейк во сне подкатился к теплому боку отца и засопел спокойнее.