***
Пять часов спустя. - Ты уверена, что все в порядке? - третий раз спрашивает Питер, взволнованно поглядывая на спящего на диване Блейка в гостиной дома Стилински. - Да, в полном порядке. Дерек и Стайлз сработали чисто, так, что никаких следов их присутствия там не осталось, - отвечает Кларисса, задумчиво вертя в руках телефон. - Все таки это странно, - посмотрев на женщину, проговорил Питер. - Что тебя не устраивает? Ведь все живы здоровы, обошлось без жертв, по крайней мере с нашей стороны. Дерек и Стайлз вернули Блейка целого и невредимого, даже психологической травмы у ребенка нет. Питер, хватит баламутить устоявшуюся воду, и вали уже к своей стае. Оставь нас в покое, - поднявшись со стула, серьезно говорит Кларисса. Она умолчала о некоторых деталях произошедшего, о которых ей рассказал Стайлз. - Так не честно, ты что-то недоговариваешь, - прищурив глаза, говорит мужчина. - Все, что рассказал мне Стайлз, я и рассказала тебе, а теперь вали, - последние слова женщина произносит с рыком, свергая алым взглядом. - Все, понял, ухожу, - подняв руки вверх, говорит мужчина, быстро покидая территорию дома Стилински. Кларисса провожает его задумчивым взглядом, смотрит в окно, пока фигура мужчины не скрывается из виду в лесной чаще. Задернув шторы, она направляется на второй этаж в комнату Стайлза. Мелисса и Шериф уехали на работу, убедившись, что с парнем и мальчиком все в порядке, оставив их под присмотром женщины. - Стайлз,- приоткрывая дверь, произносит Кларисса. - Ты ведь не думаешь, что я позволю тебе об этом кому-нибудь рассказать?- спрашивает Стайлз, смотря на женщину потухшим взглядом. - Это странно, я не могу определить по запаху, что это,- заходя в комнату произносит женщина. - Знаешь, а я ведь почти смирился со всем,- проговорил Стайлз, сжимая руку. - Может, есть шанс помочь,- как-то неуверенно произносит женщина, присаживаясь рядом с подростком на пол. - От этого нет лекарства, и ты это прекрасно знаешь,- усмехнувшись, произносит парень. - Возможно, я чего-то не знаю, может, есть что-то, что сможет тебе помочь. Надо просто узнать, попробовать найти…- неуверенно начинает Кларисс, но замолкает под насмешливым взглядом Стайлза. - Проснется волк в том, кто был рожден не оборотнем,- пробормотал Стилински. - Еще никто не проснулся, так что не переживай,- отмахнулась женщина от столь грустных мыслей. - Уже глаза светятся золотом, и ты говоришь "не переживай"?- с нервной ноткой в голосе произнес Стайлз. - Возможно, все не так плохо. Может это к лучшему,- проговорила женщина, смотря на зашторенное окно. - Ты ведь что-то от меня скрываешь, я вижу,- прищурившись, проговорил Стайлз, смотря на свои руки. - Есть один секрет, но я правда никогда не думала, что тебе придется его рассказать,- устало вздохнув, произнесла женщина.- Знаешь, твоя мать перед своей смертью взяла с меня обещание, что об этой тайне, ты никогда не узнаешь, если в этом не будет крайней необходимости.- проговорила Кларисса, поднимаясь на ноги.- Идем. - Куда? - Надо отвести Блейка МакКоллу, а потом нам придется съездить в соседний город,- выходя из комнаты, произнесла женщина. Стайлз поспешно поднялся на ноги, схватив худи с кровати, он быстро последовал за Клариссой на первый этаж. Женщина уже выходила из дома, аккуратно неся на руках Блейка, стараясь его не разбудить. Стайлз помог уложить мальчика на заднее сидение в машине. Быстро закрыл дом и запрыгнул на переднее, пассажирское, оглянулся, проверяя, спит ли сын. Женщина улыбнулась, слушая ускорившийся звук сердцебиения парня.***
- Может стоит вернуться, я переживаю за Блейка,- проговорил Стайлз, оглядываясь на давно скрывшуюся в ночи табличку «Вы покидаете Бейкон Хиллз». - Стайлз, с ним все будет в порядке, мы оставили его на Скотта и стаю,- проговорила Кларисса, не отвлекаясь от дороги. Она прекрасно понимала Стайлза с его беспокойством за сына, но ему, не смотря ни на что стоит кое что узнать. - Вот из-за этого я и переживаю,- пробурчал Стайлз, складывая руки на груди. - Не доверяешь другу детства?- усмехаясь, произнесла женщина, сворачивая на неприметную дорогу уходящею в лес. - Скотту я доверяю, а вот стае нет,- пробурчал Стайлз.- Чего один Дерек стоит! - Ага, с ним твой сын как раз и будет в опасности. С тем кто любого убьет не раздумывая за него. весомый аргумент Стилински,- выделяя последние слово проговорила женщина, паркуясь.- А теперь вытаскивай свой зад из моей тачки. - Не понимаешь ты меня,- вылезая из машины, пробурчал Стайлз. Оглядевшись, он обнаружил, что находится у того самого домика лесника, в который приезжал в свою первую ночь в Бейкон Хиллз, только сейчас они находились с другой его стороны. - Прошу, проходи,- кивая на открытую дверь хижины, проговорила Кларисса. Стайлз неуверенно покосился на Кларисс, но все же пошел в направление домика. - Рад тебя снова видеть, Стайлз,- проговорил знакомый голос. Стайлз встал как вкопанный в дверях, рассматривая находившихся в домике людей и не совсем людей. - Карл…- проговорил Стайлз, смотря ему в глаза. - Я рад, что ты меня не забыл,- улыбаясь, проговорил Карл, жестом приглашая пройти в дом и присесть.***
Дерек попытался перевернуться во сне на другой бок, но наткнулся на преграду. Нахмурившись, он приоткрыл глаза, принюхиваясь, стараясь понять кто так бесцеремонно улегся рядом. В темноте он разглядел очертания небольшого по размерам тела. Включив режим альфы только в глазах, он смог рассмотреть своего незваного ночного гостя. Этим гостем, на удивление Дерека, оказался Блейк, которого Питер вчера уложил спать в другом крыле дома в свободной спальне, по соседству с комнатой Скотта. Мальчик во сне нахмурился, недовольно дернул носиком, и перекатился поближе к мужчине, затих, пригретый теплом, исходящим от альфы. Дерек задумчиво почесав макушку, укрыл ребенка одеялом и попытался заснуть. Сон пришел не сразу.***
Питер задумчиво просматривал семейный бестиарий, когда наткнулся на запись, которой точно не было всего пару недель назад. - «Волчонок, рожденный от альфа оборотнем, не ставшим оборотнем, изменит всю их жизнь. Он принесет немало бед, но так же с ним в стаи наступят хорошие времена…»- начал читать Питер, но его отвлек странный скрежет половиц на втором этаже. Прислушавшись, он понял, что это Блейк перебрался в комнату Дерека. Покачав головой, мужчина улыбнулся, и вернулся к чтению бестиария и новой записи в нем.***
- Как думаешь, он разрешит Дереку общаться с сыном?- спросила Лидия, поудобнее укладываясь на груди Джексона. - Я вообще не уверен, что это его сын,- проговорил задумчиво парень. - Его,- не терпящим возражения тоном проговорила Лидия. - Ты в этом так уверена? Стайлз говорил, что это не сын Дерека. - Он врал, даже я без ваших способностей поняла, что он врет,- усмехнулась Лидия. - Мы слышали только правду,- пробормотал Джексон, целуя девушку в макушку. - Я знаю, что говорю, Джексон, поверь мне на слово. Блейк - сын Дерека, и как бы Стилински не отнекивался, я и Эрика знаем правду. Даже если вы в его словах не слышите ложь. - Ну, хорошо, я требую доказательств,- согласился парень. - Будут тебе доказательства, будут, а теперь спи,- пробурчала девушка, погружаясь в сон. - Буду ждать твоих доказательств,- проговорил Джексон, закрывая глаза, проваливаясь в чуткий сон.***
- Все хорошо?- смотря обеспокоенным взглядом на Скотта, поинтересовался Айзек. - Да,- не смотря парню в глаза, ответил Скотт. - Скотт, давай поговорим о том, что тебя гложет,- положив руку парню на плечо, проговорил Айзек. - Я боюсь,- признался Скотт, посмотрев на парня. - Чего? - Боюсь, что Стайлз снова уедет, и я снова буду чувствовать то, что происходит с волком Дерека больше остальных,- пробормотал Скотт. - Ты говорил, что ощущаешь его волка лучше нас, интересно почему?- присаживаясь рядом, задался вопросом Айзек. - И я бы хотел знать ответ на твой вопрос,- усмехаясь, проговорил Скотт. Айзек улыбнулся неловко, понимая, что не должен был задавать этот вопрос.