Глава 11 Катастрофа
1 апреля 2014 г., 21:41
- Богатым будете, сначала я Вас не узнала, - Ирэн в облегающем трикотажном платье песочного цвета встречала очередного клиента. Сегодня её длинные чёрные волосы были подняты наверх и заколоты шпильками. – Я думала, Вы совсем о нас позабыли. Вас не было целую вечность. А я часто Вас вспоминала, иногда Вы даже мне снились.
- Вы мне льстите, - с довольной улыбкой сказал гость, снимая тёмные очки и пальто и отдавая их молчаливой горничной.
- Нисколько. Прошу, - она указала мужчине на дверь в гостиную. - Мальчики, наш старый друг вернулся. Надеюсь, что вы понравитесь ему настолько, что он не станет снова пропадать так надолго.
Шерлок обмер, когда увидел этого старого друга, ибо им был никто иной, как его хороший знакомый Филипп Андерсен, давний друг Джона и Гарриет. Шерлоку захотелось слиться с предметами мебели или заползти под ковёр, лишь бы остаться не узнанным. Однако прятаться было некуда, и способностями к мимикрии он тоже не обладал. Ирэн тем временем продолжала свою маленькую рекламную компанию:
- Это - Эрик, Патрик и Скучающий.
- Скучающий? Как интересно… - Андерсен впился глазами в Шерлока, и тому сразу же стало ужасно стыдно.
- Может быть, Вы хотите чего-нибудь выпить? – Похоже, что Мадам Адлер была искренне рада видеть давнего знакомого. Её взгляд стал бархатным, а в тембре голоса появились необычные тона.
- Нет, спасибо. Попозже, - Андерсен оглядывал комнату. – Ирэн, да у Вас ничего не изменилось. Тот же радушный приём, те же шторы на окнах и тот же запах, - он выделил последнее слово, глядя в глаза Шерлоку.
- Вы тоже не изменились, - продолжала привычно кокетничать Ирэн.
- Надо же, то же кресло, - сказал Филипп, усаживаясь в него.
- Надеюсь, у Вас найдётся время поболтать со мной? – Ирэн распирало от любопытства, почему один из её постоянных клиентов, почти друг, отсутствовал так долго.
- У меня всегда много свободного времени, и я с удовольствием уделю часть его Вам, но чуть позже, - произнёс Андерсен, с лёгкой усмешкой глядя, как Шерлок подошёл к окну и выглянул в него. – А сейчас я хочу остаться наедине со Скучающим.
Холмс вздрогнул и бросил испуганный взгляд на Ирэн, словно умоляя её о пощаде:
- Нет, я не хочу!
- Что за манеры? – Властно произнесла Мадам, смерив Шерлока негодующим взглядом. - Клиент выбрал Вас, и Вы не имеете права отказываться, если хотите продолжать здесь работать. Я помню, что Вас нужно держать в ежовых рукавицах, - взяв Шерлока за локоть, чуть тише сказала ему Ирэн. – Он очень мил, но иногда нервничает, - пояснила она Андерсену, который уже поднялся с кресла и подошёл к ним.
Ирэн отпустила локоть Шерлока, которым сразу же завладел Филипп, увлекая его обладателя в апартаменты наверху. С таким чувством, словно его ведут на казнь, Холмс закрыл за собой дверь спальни. Ему уже не было страшно, теперь он испытывал гнев на человека, находящегося рядом с ним, и гнев этот был слишком силён, чтобы держать его в себе.
- Вы довольны? – С вызовом спросил он у Андерсена. - Только не говорите, что оказались здесь случайно. Это Вы во всём виноваты, вы дали мне этот адрес!
- Но я не заставлял Вас приходить сюда. Это ведь Ваша кровать? – Филипп присел, пробуя матрац на мягкость.
- Вы мне противны! Я это Вам уже говорил, - Шерлок всё меньше напоминал того сдержанного молодого человека, каковым считали его знакомые. – Да, это - моя кровать! Что Вы ещё хотите узнать?! Сколько клиентов на ней меня уже трахнули?!
- Вам нравится, когда Вас унижают, – спокойно произнёс Андерсен, и Шерлок опустил глаза, поскольку это было правдой. – Поэтому Вы и оказались здесь, а вовсе не из-за меня. Я лишь забросил удочку с привлекательной для Вас наживкой, которую Вы тут же заглотнули, презрев опасность и все свои хвалёные моральные принципы.
- Пожалуйста, не говорите ничего Джону, - Шерлоку удалось взять себя в руки и начать думать о последствиях этой встречи.
- Джон – мой друг, я очень уважаю его, - произнёс Филипп и сделал паузу в ожидании того, что Шерлок станет делать дальше.
- Постарайтесь понять меня, - снова заговорил Холмс, но теперь уже немного спокойнее. - Я ничего не могу поделать с тем, что со мной творится. Это происходит помимо моей воли. Я знаю, что однажды мне придётся за всё ответить. Я люблю Джона и не хочу потерять его, но без этого я тоже не смогу жить, - он ненадолго умолк. – Пожалуйста, не говорите Джону. Я сделаю всё, что Вы захотите… - Шерлок выразительно посмотрел на ненавистного ему Андерсена, затем на кровать и начал расстёгивать на себе пиджак и рубашку.
- Нет, только не сейчас, - Андерсен встал с кровати. – Вероятно, меня привлекала не столько Ваша красота, сколько Ваши недоступность и, я бы даже сказал, целомудрие. Меня увлекала эта игра во флирт с Вами. А сейчас ничего этого не осталось, и я потерял к Вам всякий интерес. Кроме того, Вы - по-прежнему супруг моего друга, а у меня, в отличие от Вас, есть принципы, - Филипп ухмыльнулся. – Разумеется, я ничего не скажу Джону, но у меня есть друзья, которые будут рады видеть Вас здесь. Я могу поставлять Вам клиентов, - он откровенно издевался над Шерлоком, пользуясь тем, что тот попался на горячем. - А теперь простите меня, мне пора. Как знать, может быть, в следующий раз я и воспользуюсь Вашим щедрым предложением, - он поцеловал оцепеневшего Шерлока в висок, положил деньги на тумбочку у кровати и направился к двери. – Не хочу, чтобы из-за меня Вы теряли свой заработок. До свидания.
Шерлок рухнул ничком на кровать. Как можно было быть таким неосторожным – явиться по адресу, который назвал ему этот упырь?! Как можно было проигнорировать вероятность того, что рано или поздно они могут здесь встретиться?! Он только что сказал Андерсену, что не сможет прожить без этой работы. Но без Джона он тоже не сможет жить. Если он здесь останется, то риск того, что Джон всё узнает и отвернётся от него, станет слишком велик. Вряд ли друзья Андерсена, некоторые из которых могли оказаться знакомы с Джоном, будут столь же щепетильны. Нужно было выбирать, Джим и эта интересная работа или Джон, и выбор был очевиден. Всё и так зашло слишком далеко… Что ж, немного отведав здесь греховных наслаждений, придётся вернуться к старой размеренной жизни и постараться сделать всё, чтобы Джон никогда не узнал, о его дневной работе.
Шерлок спустился вниз и, без обиняков заявил Ирэн:
- Я хочу уйти отсюда.
- Пяти часов ещё нет, но, так и быть, сегодня я позволяю Вам покинуть работу раньше, - у Мадам было хорошее расположение духа.
- Вы не поняли. Я хочу уйти навсегда. Я больше не вернусь, - пояснил Шерлок.
- Вам следовало предупредить меня об этом заранее, - возмутилась Ирэн. Идёмте, нам нужно с вами поговорить, - она повела Шерлока в одну из пустующих спален. – Разве Вам здесь плохо?
- Хорошо, очень хорошо, но… - Шерлок замялся, затрудняясь, как доступно и, не вдаваясь в лишние подробности, объяснить причину своего ухода.
- Это из-за Джима, да? – Спросила вдруг Ирэн. К счастью она не поняла, что Холмс был знаком с сегодняшним клиентом. – Он приходил минут десять назад и пришёл в ярость, узнав, что Вы заняты. Себастьяну едва удалось удержать его, не дав ворваться к Вам и устроить скандал. Он угрожал, он требовал, чтобы я не пускала к Вам других клиентов. Он что стал слишком требовательным и хочет, чтобы Вы принадлежали только ему и днём, и ночью?
- Да, - сказал Шерлок, хоть догадка Ирэн и была лишь верхушкой айсберга.
- Этот Джим производит впечатление не вполне адекватного человека. Пожалуй, Вам действительно лучше отсюда уйти, иначе это добром не кончится. Мне очень жаль. Вряд ли я найду другого, такого, как вы. Мне будет не хватать Вас. Мы ведь неплохо ладили, - Ирэн положила руку на плечо Холмса.
- Хорошо ладили, - Шерлок сделал то, чего хотела от него Ирэн при первой их встрече – поцеловал её. – Прощайте, Мадам Адлер, - Шерлок достал из шкафа своё пальто, надел его, набросил на шею шарф и вышел на улицу.
Направляясь домой, Шерлок не заметил, что всю дорогу на безопасном расстоянии за ним следовал Себастьян Моран.
На следующий день, ближе к вечеру, Шерлок сидел на диване в гостиной их с Джоном квартиры и небольшими глотками пил янтарную жидкость из тюльпанообразного бокала на короткой ножке. Полупустая бутылка бренди стояла на журнальном столике рядом. Было непривычно находиться в это время дома и ничего не делать. Шерлок ещё не придумал, чем себя занять. Все его прежние увлечения вдруг показались скучны. В дверях появилась миссис Хадсон и возвестила:
- Мистер Холмс, к Вам посетитель.
- Кто он? – Шерлок подумал, что это мог быть Андерсен.
- Я его не знаю, он не представился. Но он говорит, что это срочно.
- Ладно, пусть войдёт, - согласился Холмс.
Посетителем оказался Джим Мориарти со своим неизменным зонтом-тростью в руках.
- Привет, - сказал он, и Шерлок вжался в диван.
- Здравствуйте. Миссис Хадсон, Вы можете быть свободны, - Шерлок поспешил отослать пожилую женщину, с любопытством уставившуюся на незнакомца.
Джим прошёлся по комнате, по-хозяйски осматриваясь и делая заключение об увиденном:
- Недурной вкус. Мне нравится твой дом.
Это было уже чересчур.
- Что ты здесь делаешь? Ты с ума сошёл! – Воскликнул Шерлок, вскакивая с дивана. - Уходи немедленно!
- Ты исчез от Ирэн, вот я и решил навестить тебя, чтобы узнать, как у тебя дела, - продолжая прохаживаться по гостиной, сообщил Мориарти.
- Как ты меня нашёл?
- Очень просто, - Джим подошёл к инкрустированному разноцветными деревянными вставками столу на гнутых ножках и взял в руки стоявшую на нём фотографию в застеклённой рамке, на которой Джон был в военной форме. – Твой муж? Симпатичный, но, уверен, в постели он намного хуже меня. Военный?
- Нет, он – врач. Уходи, пожалуйста, - попросил его Шерлок.
- Не бойся, Я не стану устраивать скандал, - Джим бросил взгляд на фотографию в рамке поменьше, где Джон был в компании коллег у входа в Бартс. - Я просто хотел узнать, почему ты ушёл. Ты мне ответишь или нет?! – Последнюю фразу Джим прокричал Холмсу в ухо, в несколько шагов покрыв расстояние между ними.
- Тише, нас может услышать прислуга, - прошипел Шерлок. – Уходи, он скоро должен вернуться.
- Я только пришёл, а ты уже меня гонишь, - Джим схватил Холмса за руки и притянул к себе.
Шерлока сразу же обдало горячей волной желания. Близость тела Джима и его сильные руки, а ещё больше его сильный, властный характер заглушали голос разума. Шерлоку захотелось, чтобы Джим взял его прямо здесь, на ковре или на диване, несмотря на то, что их могли в любой момент застукать (а может быть, именно из-за этого). Он чувствовал, что его решимость навсегда расстаться с Мориарти тает с каждой секундой. Собрав все силы, он отвернулся, не позволяя Джиму поцеловать себя, и спросил:
- Чего ты хочешь?
- Хочу видеть тебя, - с неожиданной нежностью Джим погладил Шерлока по волосам. – Что тебя здесь держит? Я же вижу, что ты умираешь от скуки в этом душном уютном мирке. Эта спокойная размеренная жизнь не для тебя, тебе нужно иное.
- Это невозможно. Я больше не вернусь к Ирэн, - воспользовавшись тем что, Джим ослабил хватку, Шерлок вырвался и отошёл к камину, переводя дыхание и пытаясь успокоить взбесившееся сердце. Самое страшное, что Джим был прав, Холмсу действительно нужна была более наполненная событиями, более интересная жизнь.
- Я так и думал. Я снял для нас номер люкс в отеле «Интерконтиненталь» на Парк-лэйн. Придумай какой-нибудь повод, сегодня вечером я буду ждать тебя в номере 612. Ты проведёшь со мной всю ночь, - в голосе Джима зазвучали командные нотки.
- Это невозможно, - ответил Шерлок. Что бы он не чувствовал к Джиму, он понимал, что не сможет столь нагло обманывать Джона. – Прошу тебя, уходи, - Шерлок подошёл к Мориарти, обнял его и нежно поцеловал в губы на прощанье, как он считал.
- Хорошо, я уйду, - Глаза Джима загорелись безумным огнём. Шерлок не упросил, не успокоил его, а лишь раздразнил своим поцелуем его первобытную звериную сущность, которая хотела обладать этим красивым упрямцем, не деля его ни с кем. Он повернулся и направился к выходу.
Проходя мимо стола, Джим стукнул зонтом по портрету Ватсона, разбивая стекло и раму:
- Вот, кто нам мешает, - он подошёл к двери и обернулся. – До скорой встречи, Шерлок, - хлопнув входной дверью, Мориарти выскочил из квартиры.
Джим вышел из дома и сел в машину, за рулём которой его ждал Себастьян.
- Ну, что? Поговорил с ним? – Спросил тот, видя, что его друг мрачнее грозового неба. – Я же говорил, что не стоит тебе сюда ходить. Найдёшь себе дюжину новых шлюх, возможно, намного красивее.
- Себастьян, выйди из машины, - сквозь зубы процедил Джим.
- Зачем? – Удивился Моран. – Что ты задумал?
- Мне нужна машина. Выметайся! – Прокричал Мориарти, вытаскивая из внутреннего кармана куртки пистолет и наставляя его на Себастьяна.
- Ну, ладно, больше ты меня не увидишь, - понимая, что Джим взбешён настолько, что, невзирая на их дружбу, может сделать в нём лишнюю дырку, Себастьян вышел из машины. Он был зол. Этот щенок, которого он подобрал и научил всему, начал рычать на него! Что ж, пусть прокатится в одиночестве, может, одумается и вернётся назад, поняв, что никто и никогда не будет любить его так, как Себастьян.
Как только Джим пересел на водительское сидение, машина сорвалась с места. Как раз в этот момент Шерлок выглянул из окна, заметив, с каким выражением лица Моран смотрел вслед отъезжавшему автомобилю. Судя по последним словам Джима, он был способен навредить Джону, если каким-то образом узнает, где тот находится. Джим рванул так, как будто спешил куда-то, но Шерлок ведь не говорил ему, где работает супруг. Холмс огляделся, увидел на столе снимок Джона на фоне входа в Бартс и похолодел. Потому что понял, куда торопился Мориарти. Нельзя было терять ни минуты, нужно было ехать за ним и попытаться остановить. Шерлок накинул пальто, шарф и выскочил на улицу ловить такси. К тому моменту Себастьян уже поймал такси и просил водителя отвезти его в ближайший бар. Шерлок не знал этого и подумал, что Моран тоже направился в Бартс. А если он доберётся первым, то у Джона будет ещё меньше шансов остаться в живых. Однако Шерлок знал короткий путь и, поймав такси, он сразу же принялся командовать водителем.
Выйдя из машины на площади перед Бартс, периферическим зрением Шерлок заметил кое-что необычное. Подняв голову, он увидел на крыше здания две знакомые фигуры. Это были Джон и Джим. Шерлок стремглав бросился к лифту. Поднявшись на последний этаж, он вышел на пожарную лестницу, с которой можно было выйти на крышу. Чтобы остаться незамеченным, сквозь чуть приоткрытую дверь, Шерлок выглянул наружу. Мориарти и Ватсон стояли на самом её краю.
- Давай раз и навсегда решим наш спор относительно Шерлока, - обманчиво вкрадчивым голосом произнёс Джим, держа нож у горла Джона. – У нас будут равные шансы. Пистолет у меня всего один, и мы не можем устроить дуэль, поэтому я предлагаю сыграть в Русскую рулетку. В барабане всего один патрон. Каждый из нас по очереди стреляет себе в голову. Оставшийся в живых получит Шерлока. Всё будет честно, я даже готов выстрелить первым.
- Вы – сумасшедший! Отпустите меня немедленно, я не собираюсь играть в эти игры! – Джон понимал, что попал в скверную ситуацию, однако не хотел, чтобы этот бандит чувствовал своё превосходство. Джон не боялся его, он обдумывал, в какой момент ему лучше напасть, чтобы суметь увернуться и от ножа, и от пули.
- Да, я безумен! Я безумно люблю Шерлока и сделаю всё, чтобы он был только моим, иначе мне не жить, - Джим расхохотался, провернул барабан, приложил пистолет к своему виску и нажал на курок.
Выстрела не последовало. С лёгкой улыбкой Джим протянул пистолет Джону:
- Теперь твоя очередь, и без глупостей, иначе я просто заколю тебя, как свинью.
Джон взял пистолет. Провернув барабан, он медленно поднёс дуло к своему виску. Ситуация стала невыносимой, и Шерлок с криком: «Джон, нет!» выскочил из своего укрытия и бросился двум мужчинам, каждый из которых был ему по-своему дорог.
То, что Мориарти повернул голову на этот крик и на миг отвлёкся от Джона, стало для последнего сигналом к действию. Резким ударом ноги Ватсон выбил нож из руки Джима и навёл на него пистолет. Но Мориарти не собирался сдаваться. Он сцепился с Джоном, пытаясь вырвать у него из рук своё оружие. Борясь, мужчины потеряли равновесие и упали с крыши. Шерлок подбежал к краю, где они только что стояли, и с замиранием сердца посмотрел вниз. Два тела, похожие на сломанных кукол, лежали внизу на асфальте в луже крови. К ним уже сбегались люди. Происходящее было похоже на затянувшийся кошмарный сон. Шерлок никогда и представить не мог, что за его грехи придётся расплачиваться Джону. Расплачиваться ценой собственной жизни…