ID работы: 1676948

Дивный новый мир

Гет
NC-21
Заморожен
32
автор
Размер:
75 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 49 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 9-2

Настройки текста
*** Хиро сидел в пустой комнате уже добрых десять минут, а следователь все не шла и не шла. Серые стены, из мебели - только стол и легкие стулья. Огонек видеокамеры мигает под потолком в углу. На одной из стен - большущее темное зеркало. Туда Хиро смотреть боялся. По фильмам он знал, что за такими зеркалом, а с той стороны - прозрачным стеклом, должна находиться комната полицейских, из которой они наблюдают за допросом. Чего он боялся, он, наверное, и сам сказать бы не смог. Но почему-то ощутимым холодком по коже от зеркало веяло опасностью. Хиро боялся думать о том, что сейчас случится. Он надеялся, что новости будут хорошими. Может даже ему и не придется больше возвращаться в ту ужасную камеру. Ну конечно, девушка пришла в себя, и теперь его выпустят! Так и должно быть, так - правильно. Трое сокамерников проводили его напряженными молчаливыми взглядами. Они и так с ним практически не разговаривали, но он был этому только рад. Только бы не возвращаться туда больше! Никогда! Он обернулся на закрытую дверь у себя за спиной, потер запястья, с которых совсем недавно сняли наручники. В корридоре, по которому его вели сюда, так вкусно пахло свежим кофе и сдобной выпечкой! Как же Хиро соскучился по вкусной еде! То, чем их кормили в камере, оказалось его самым заклятым кошмаром - рисовой диетой. Но зато похудел, да. Как уж тут было не похудеть? Хиро принюхался. Даже вдыхать аромат кофе и булочек было бы - малым удовольствием. Но увы! Запахи из корридора не проникали сквозь усиленную железную дверь. Он понуро вздохнул. Остается лишь вспоминать. И представлять себе, какие они... булочки... молочная пенка на капучино... Звук отпираемой двери заставил его встрепенуться. Вошла все та же полноватая женщина-следователь, которая допрашивала его в прошлый раз. Он доброжелательно улыбнулся ей, но заговорить первым не решился, стал ждать. Женщина обошла стол и встала напротив, держа руки в карманах. Удивительно, что на этот раз она не принесла никаких бумаг. - Хиро Накамура, вам будет предъявлено обвинение в покушении на убийство. Дело передано в суд. Хиро закашлялся, подавившись той слюной, которая успела наполнить его рот при мыслях о еде. - ...Как же это?! - Пострадавшая девушка, Элли Но, пришла в сознание и дала показания. Хиро совсем запутался. Следователь продолжала: - Рассказала, что это вы напали на них с господином Акино Итано, избили его и связали, а ее выкинули из машины на полном ходу. - Это не правда! - Хиро отпрянул от стола и чуть не перевернулся на шатком стуле. - Я отвез ее в больницу! - Она говорит, что не помнит, кто отвез ее в больницу. Вероятно, это был кто-то из проезжающих мимо. Отвез ее, а сам уехал. Но вас она отлично помнит, и опознала по фотографии. - Но она даже не видела меня ни разу! Следователь сложила руки на груди, оставаясь абсолютно спокойной, только голос ее вдруг стал низким и угрожающе шипащим, а слова резкими, хлесткими. - А зачем бы ей врать, а? Это ты мне тут сказки рассказываешь, какой ты супермен, и девушку спас, и преступника поймал, и все один, такой благородный, да? Еще и наговариваешь на Итано, между прочим, сына очень уважаемого человека! Ее история звучит куда правдоподобнее! Хиро даже сжался от страха, будто эта шипящая женщина могла теперь и броситься на него, и ужалить, словно какая-нибудь змея. - Суд состоится через тринадцать дней. - следователь сново заговорила "официальным" голосом. - У вас богатая семья, не сомневаюсь, что вам подберут хорошего адвоката. - Она усмехнулась. - Только напрасно все это. Вы преступник, и получите по-заслугам. С этими словами следователь открыла дверь, впуская полицейских-охранников. Ванильно-сливочная ароматная волна нахлынула в комнату, обдавая Хиро сладкими брызгами, увлажняя его глаза. Горло сжалось в судорожный комок. Нет, он не будет тут плакать. Нельзя тут плакать. Все наладится, Андо уже в городе, Кимико, все вместе они что-нибудь придумают, всегда же придумывали. *** Из дремы Ноя вывел шум подъезжающего к лужайке дома автомобиля. Профессиональный, годами тренированный слух его не подвел. Кто-то приехал. Он надел очки, кинул взгляд на Клэр - все по-прежнему. Такое же спокойное безучастное лицо. Все тот же взгляд, направленный ровно в потолок. Но кажется, она стала бледнее, а под глазами проявились синеватые тени. Или, может, это здесь так темно... Он протянул руку и неуверенным жестом провел пальцами по ее волосам. Такие мягкие, шелковые. Он вспомнил, как Сандра каждое утро расчесывала их своей старой щеткой с мягкой натуральной щетиной, гладя дочь по голове, и слезы ее капали на лицо Клэр, ее волосы. А потом вдруг пришло еще более раннее воспоминание - маленькая Клэр уплетает свой завтрак, пока мать стоит сзади и заплетает ей две жиденькие косички. Счастливые времена. Снизу послышались голоса, женские. Сандра не хотела пускать непрошенных гостей в дом. Он узнал и второй голос - Лорен. Ной вздохнул, чуть сдвинулся с места. Похоже, объяснений не избежать. Он с трудом поднялся со стула и побрел, на разгибая спины, к лестнице. Мышцы его задеревенели и отекли от долгого сидения в одной позе, лицо осунулось и заросло седой щетиной, глаза впали. Всего за несколько дней он превратился в старика. Всего несколько ступеней вниз, на первый этаж, никак не хотела поддаваться. Ноги не слушались, руки дрожали. - Ной, - неуверенно начала Сандра, когда он спустился к ним, - тут Лорен говорит, есть человек, который поможет вернуть нам Клэр... Лорен стояла рядом, смотрела на Бенетта, в ее глазах была боль, и даже жалость. На Ноя так никогда раньше никто не смотрел. Он выпрямился, расправил плечи. Губы пересохли и слиплись. - Кто? - голос оказался хриплый. - Майлз, Ной. - Лорен сделала шаг. - Он сможет вернуть Клэр. Его пение. Несколько мгновений Беннет стоял обдумывая услышанное. Потом покачал головой. - Это безумие. Она будет как зомби. Станет содить с ума по этому придурку. - Но она будет жить. И мы придумаем что-нибудь, увезешь ее, в конце концов, спрячешь... - Нет. Исключено. Сандра, которая все время стояла и внимательно слушала разговор, вмешалась: - Ной, если есть хоть малейший шанс спасти Клэр, мы должны попытаться! - Нет же! - Он повернулся резко, пошатнулся и чуть не потерял равновесие, но жена удержала его под руку. Лорен отступила на шаг назад, поджав губу и обхватив себя руками, как от холода. - А какой у нас выбор? - зашептала Сандра. - Сколько ты готов ждать? Вдруг это как с комой, чем дольше она лежит, вот такая - тем меньше у нее шансов проснуться? - Ты просто не понимаешь, я видел этих женщин. Клэр не станет такой! - А какой она станет? - Сандра показала рукой наверх. - Вот такой? Овощем?! Он опустил голову, на скулах выступили напряженные бугры. - Хорошо. Вот что мы сделаем... - он отошел от все еще поддерживающей его Сандры, засунул руки в карманы брюк и стоял теперь так, раскачиваясь в задумчивости. - Привезем Майлза и Паркмана. Если Майлзу удастся своим пением вернуть Клэр, Паркман сможет попасть в ее голову и отменить "эффект"... - Я поеду за Паркманом, - Лорен быстро развернулась к выходу. Она, похоже, боялась, что Беннетт передумает. Но он пошел следом. Теперь у него был план, и это снова был тот самый Ной Беннетт - решительный, просчитывающий на несколько шагов вперед. - Я с тобой. Надо еще заехать, испытать способности Мэтта на какой-нибудь майлзовской поклоннице... Они быстро вышли из дома. Сандра так и стояла, глядя на захлопнувшуюся дверь. Снова одна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.