ID работы: 1687991

Порочный роман

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1379
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1379 Нравится 436 Отзывы 611 В сборник Скачать

Глава 29. Ускользающий мальчик.

Настройки текста
После ужасной недели Гермиона была не в лучшем состоянии для важных встреч, но, увы, она пообещала Поттерам встретиться в Хогсмиде после матча по квиддичу и свое обещание она нарушить не могла, особенно учитывая то, что Джоффри делал ей огромное одолжение, сопровождая на Святочный бал. К счастью, Джофф перестал бурчать по этому поводу, вместо этого постоянно подначивая девушку кому-нибудь врезать (и лучше, чтобы этим “кем-нибудь” был какой-нибудь слизеринец). Она заработала новый уровень уважения от Руперта и Джоффри и, более того, всякий раз проходя мимо друзей Тома, гриффиндорка замечала, как они немного поеживаются. Даже Альфард, казалось, побаивался ее. Из-за того, что они не общались, злость на юношу начала убывать, и с тех пор, как он прекратил демонстрацию ухаживаний за Гиацинт в ее присутствии, Гермиона даже начала задумываться над тем, чтобы с ним помириться. Субботний день выдался солнечным и морозным. Не зная, что надеть на встречу с Джоффри и его родственниками, гриффиндорка выпрямила волосы специальным зельем и попыталась найти в своем гардеробе что-нибудь наиболее подходящее данной эпохе. В итоге она вышла из гриффиндорской башни в сопровождении Руперта, одетая в темно-серые колготки, черные балетки, которые всегда носила в школе, плиссированную юбку, являющуюся частью школьной формы и в темно-бордовый свитер Рона. Когда-то она стащила его у парня и из-за горя долго не могла носить, потому что он все еще пах Роном. Но теперь запах пропал и девушка чувствовала себя комфортно. Она увенчала свой образ любимым двубортным пальто (бушлатом) и ярким беретом с шарфом такого же цвета, а еще даже нанесла немного макияжа. Когда Руперт увидел подругу, его глаза расширились. – Гермиона, ты выглядишь так…, – он остановился, осматривая ее с ног до головы, – По-девчачьи, – наконец закончил Уизли. Гермиона бросила на него короткий сердитый взгляд. Гриффиндорка не могла долго пребывать в плохом настроении; чувствовала она себя уверенно и, кроме того, была в предвкушении матча по квиддичу, на котором можно было сидеть с Рупертом и Амелией и поддерживать Джоффри. – Не думаю, что Джоффри оценит, если я предстану перед его семьей выглядещей как тролль, – сухо сказала Гермиона. Она надела перчатки и затянула шарф потуже, когда вместе с другом вышла на холодный осенний воздух. Амелия уже направлялась к полю для квиддича немного поодаль, но завидев друзей не подошла, а ждала, пока Руперт сам ее заметит. На ней был гриффиндорский шарф и Гермионе было приятно видеть, как при приветствии она чмокнула Руперта в щеку. Пока Уизли “плыл” рядом, Амелия бодро шла шаг в шаг с Гермионой. – Выглядишь очень мило! – весело отметила она, после чего наклонилась и понизила голос. – Принарядилась для Блэка? – Гермиона нахмурилась. – Конечно же нет. Сегодня я встречаюсь с семьей Джоффри, а он все время твердит о том, как непривлекательно я выгляжу. Амелия покачала головой и рассмеялась. – Как вежливо с его стороны. – В этом весь Джофф, – добродушно вставил Руперт. Казалось, он наконец пришел в себя после поцелуя Амелии, и Гермиона увидела, как его ладонь скользнула в ладонь пуффендуйки. Гриффиндорка улыбнулась, но почему-то почувствовала прилив меланхолии, от которой тяжело было избавиться. – Я никогда не ходила с Роном за ручку, – угрюмо подумала она. К тому времени, как они подошли к трибунам, депрессивные мысли девушки заглушили радостные крики болельщиков. Она села рядом с Амелией, ощущая небольшую неловкость из-за того, что пуффендуйка и Руперт сразу прижались друг к другу на скамейке. Комментатор объявил о выходе слизеринской команды. Широкими шагами на поле вышел Альфард. Когда к нему присоединилась остальная команда и встала вокруг ловца, у Гермионы перехватило дыхание, ведь юноша смотрел в ее сторону. Амелия толкнула ее в бок. – Посмотри! Он ищет тебя, – возбужденно прошептала девушка. Гермиона демонстративно закатила глаза, но не могла не заметить то, как парень исследовал глазами гриффиндорскую трибуну. Даже на таком расстоянии их глаза встретились и Альфард первым отвел взгляд. Депрессивные мысли Гермионы тут же вернулись, – Если бы ты только захотела вывести отношения с Альфардом на новый уровень, то сейчас тоже разгуливала бы по территории Хогвартса с ним за ручку. – Казалось, прошла целая вечность с того дня, когда Блэк отвел ее под трибуны после матча. Гермиона стиснула челюсть. – Но я знаю, кто я такая… и я не из тех девушек, которые легко отдаются. – В конце концов, они могли бы остаться друзьями… Слова Руперта об Альфарде вновь начали по кусочкам к ней возвращаться. Игра началась. Гермиона почувствовала разочарование из-за того, как неорганично Альфард и Джоффри выглядели в роли ловцов. Ладно Альфард, но гриффиндорка раскаивалась в том, что всегда замечала, что Джоффри просто не создан для того, чтобы быть ловцом. Она чувствовала себя предательницей из-за того, что всегда замечала, что Поттер просто-напросто был не очень хорош в квиддиче, так же, как она всегда чувствовала себя по поводу нехватки таланта у Рона. – ПОТТЕР! ПОТТЕР! ПОТТЕР! – скандировали Руперт и Амелия. На соседней трибуне слизеринцы выкрикивали фамилию Альфарда. Блэк кружил над полем так же, как в голове Гермионе кружили мысли. – Может быть Руперт был прав и дело не в том, что Альфард хотел развития событий. Возможно, это была лишь придуманная приемлемая причина для злости. – Так или иначе, гриффиндорку одолевали неприятные чувства по поводу своих мыслей о том, что Джоффри не очень хорош в квиддиче, и о том, чтобы смягчиться и простить Альфарда. В целом, как команда, гриффиндорцы выглядели лучше, чем слизеринцы, но Альфард значительно превосходил Джоффри и это компенсировало его команде недостаток слаженности. Гриффиндор вел счет, а Гермиона потерялась в своих размышлениях, не отрывая взгляда от слизеринского ловца. – Ты сегодня очаровательно выглядишь. Надеешься вернуть Блэка? Девушка даже не повернула головы, чтобы посмотреть на человека, усевшегося рядом с ней на скамью, а вместо этого подняла руку в перчатке, как бы угрожая снова ударить. Она услышала знакомый бархатный смех Тома. Ему обязательно быть таким гипнотизирующим? Юноша сидел слишком близко к ней; их ноги были прижаты, а руки задевали друг друга всякий раз, когда кто-то из них двигался – а это происходило часто, потому что Том постоянно крутился, когда кто-нибудь с ним здоровался. На скамье было полно места, поэтому, сидя так близко друг другу, они были похожи на парочку. Дыхание Гермионы стало поверхностным. Она едва могла ощущать запах Риддла и это заставляло ее желать подвинуться еще ближе. Вместо этого она сжала свои кулаки и положила их на колени. – Я встречаюсь с семьей Джоффри, – коротко пояснила гриффиндорка, удостоив Тома взглядом. Девчонки вокруг пытались привлечь его внимание и активно прихорашивались, но глаза юноши были прикованы к игре. Иногда он здоровался с ними, когда они выкрикивали его имя, а в остальном же полностью их игнорировал. Было отрадно наблюдать за тем, как сильно они требовали его внимания и как тщетно это было. Риддл посмотрел на Гермиону и их взгляды встретились. Девушка вздрогнула, несмотря на жар, который она чувствовала от их тесного телесного контакта. Глаза парня начали задумчиво блуждать по ее телу, остановившись на ногах. – Тебе стоит почаще принаряжаться; ты можешь помочь Гриффиндору выиграть матч, – произнес он с улыбкой, показав на игроков в квиддич. Альфард смотрел на девушку через плечо и не заметил, как Джоффри внезапно устремился вниз. – Он увидел Снитч! – взволнованно закричала Гермиона. На мгновение она забыла о том, как близко находится Том, и немного подпрыгнула на своем месте, чтобы получше разглядеть Джоффри. Слизеринец вздохнул. – А Блэк был слишком занят тем, что строил тебе глазки, чтобы его заметить, – грустно произнес Риддл. Альфард услышал освистывания со стороны слизеринцев и сделал быстрый рывок, оторвав взгляд от Гермионы. Ускорившись, он догнал Джоффри и парни столкнулись. Снитч блеснул на солнце и устремился вверх, в то время, как Поттер и Блэк стремительно падали на землю. Толпа изумленно охнула, когда оба ловца с грохотом, который было слышно даже с места, где сидели Гермиона и Том, ударились о поверхность земли. Гриффиндорка вскочила со скамьи, прижав ладони ко рту. Судья объявил перерыв; Альфарду и Джоффри оказали помощь и ловцы вновь оседлали свои метлы, после чего матч продолжился. – Мне нужно встретиться с Августой, – сказал Том, после чего его лицо оказалось так близко, что губы слизеринца практически касались уха Гермионы. Девушка уставилась вперед, не обращая внимание на то, что происходило вокруг; даже на игру. Риддл понизил свой голос так, что даже она с трудом могла его слышать. – Может если в следующий раз ты обнажишь ноги, то и в самом деле поможешь Поттеру выиграть матч, – тон его был озорным, а пальцы как бы “случайно” задели ногу девушки возле каймы юбки. Несмотря на то, что на ней были плотные шерстяные колготки, это прикосновение буквально обожгло гриффиндорку. – Ладно, еще увидимся. Удачной встречи с родителями Поттера! – бодро закончил Том, поднявшись с места. Гермиона приходила в себя, наблюдая за тем, как Том со всеми здоровается, пробираясь через студентов. Она и забыла, что школьным старостам положено патрулировать трибуны, на случай выявления “неспортивного поведения”. – Кажется, тебе завидует весь женский пол, – со смехом прокомментировала Амелия, после того как Риддл покинул зону слышимости. Руперт выглядел непривычно угрюмым, но как только Амелия прильнула к его груди, лицо юноши просветлело. Гермиона встряхнула головой, посмеиваясь про себя и безуспешно пытаясь сосредоточиться на игре. Но у нее не получалось избавиться от покалывающего тепла, разлившегося по телу от прикосновения Тома. Она была рада, что этого никто не видел. Однако, никто не упустил из виду то, как близко они сидели. Теперь, когда юноша ушел, гриффиндорка заметила, каким холодным был воздух. Несмотря на отвлекающие факторы, Альфард поймал Снитч и выиграл матч своей команде. Гермиона, вместе с Амелией и Рупертом, отправилась утешать Джоффри. Он отказывался разговаривать с кем-либо, разве что, перед тем как пойти в душ, возвестил Гермиону о том, что они встречаются в час дня у входа в Три метлы. До встречи оставалось еще несколько часов и девушка решила оставить Руперта с Амелией наедине, сказав ребятам, что хочет купить подарок маме Джоффри. Родители научили ее, что так полагается делать, поэтому, по сути, это не было ложью. Тем не менее, Руперт украдкой благодарно кивнул перед тем, как направиться со своей девушкой в самое романтичное кафе Хогсмида. Какое-то время гриффиндорка бродила по магазинам, размышляя, что же подарить матери Джоффри. В конце концов, она остановилась на коробке с шоколадом из Сладкого королевства; ее щеки вспыхнули, когда девушка вспомнила его вкус. После этого она еще поразглядывала витрины магазинов, в надежде найти рождественские подарки Джоффри и Руперту, но не нашла ничего подходящего. Наконец, настало время для встречи с Поттерами. Гриффиндорка направилась к главной части Хогсмида и очутилась в узком переулке, когда увидела Тома, Альфарда и их привычную компанию. Сначала она собиралась подождать, пока они пройдут, но заслышав их голоса, начала движение. Ей пришлось сделать огромный крюк, чтобы добраться до Трех метел. Боясь опоздать, Гермиона ускорила шаг, но застыла, услышав, что за ней кто-то идет. Неуверенной поступью к ней шел Альфард; на молодых людей падала тень от соседнего здания. – А-альфард, – запнулась девушка, чувствуя, как к лицу хлынул жар. Блэк отвел взгляд, остановившись в паре шагов от нее. – Гермиона, – поздоровался он запыхавшись. Гриффиндорка прикусила губу, когда воцарилось неловкое молчание. – Ты хорошо провел матч, – наконец произнесла она, чтобы нарушить тишину. На лице Альфарда появилась неуверенная полуулыбка. Было так странно видеть его столь кротким, особенно после его столь упертого игнорирования Гермионы. Он сделал шаг ближе. В глубине души девушка понимала, что уже опаздывает. – Я… Мне пора, – сообщила она, отворачиваясь. Альфард подошел еще ближе и коснулся ее плеча. – Подожди. Ты все время куда-то убегаешь, – остановил он гриффиндорку. – Просто я…, – казалось, слизеринец колеблется. Гермиона обернулась и посмотрела на него. Несмотря ни на что, огромная часть ее хотела, чтобы у них с парнем все сложилось. Возможно, это было из-за стремления избавиться от мыслей о Томе, а может из-за одиночества, но скорее всего, ей действительно нравилось быть с Альфардом… Конечно, когда он не вел себя как полный придурок. – Я должна встретиться с семьей Джоффри, – через какой-то момент сказала Гермиона. Она сделала глубокий вдох, – Ты что-то хотел? Огонь в его карих глазах сложно было не заметить. – Да, – наконец ответил Блэк после того, как сглотнул слюну. – Есть кое-что, чего я хочу. Но я беспокоюсь, что оно уже принадлежит кому-то другому, поэтому хочу знать, мое оно еще или нет. Гермиона знала, что он пытался сказать. Она резко повернулась, несмотря на происходящее внутри нее. – Может быть оно не принадлежит никому, – девушка остановилась. Альфард испытующе на нее смотрел. – Я опаздываю, – в итоге пробормотала она и ушла. – Гриффиндорка шла к Трем метлам чувствуя себя неспокойно. Мое. Это сильное заявление, хранящее в себе множество подтекстов… некоторые из которых волновали больше, чем другие. Я беспокоюсь, что оно уже принадлежит кому-то другому. Воспоминания этих слов вызвали в Гермионе прилив желчи; этот подтекст был кристально ясен. А мысль о том, что, согласно формулировке Альфарда, она “принадлежит” Тому, была уже слишком. Девушка уже и впрямь думала, что расплавится прямо здесь и сейчас. Потребовалось несколько глубоких вдохов и мыслей о простых, счастливых вещах, чтобы она снова почувствовала себя безопасно в своей голове.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.