Под луной (Under the Moon)

R
Заморожен
215
1
автор
maybe illusion бета
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 18 776 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 79 Отзывы 87 В сборник

Глава 4

Настройки
Данное Уиттмором обещание найти труп тревожило Скотта. И проблема крылась не столько в Джексоне, сколько в том, что Стайлз бы последовал за ним. Зная характер друга, МакКолл был уверен, что проблем станет больше, да и если злоумышленник выжил, тогда он снова попытается похитить Стайлза. Следовало как-то проконтролировать ситуацию, и самый лучший способ, который пришёл на ум, — консультация с Дитоном. Ветеринар перевязывал лапку котёнка, когда Скотт вошёл в его кабинет. Котёнок слабо мяукнул, Дитон же поприветствовал МакКолла, моментально попросив ножницы со стола. — Если честно, то я тут по делу, — начал Скотт. — Я слушаю, — Дитон отложил в сторону ножницы, погладил котёнка и, взяв животное на руки, прошёл к клеткам. — Мы нашли Стайлза, и… Джексон ранил похитителя в лесу, и он скорее был мёртв, чем жив, но мы его там так и оставили… — Трупа нет? — Нет, — Скотт вяло кивнул. — Если бы это был оборотень, вы бы сразу всё поняли, тем более что с вами был Дерек. Скорее всего, труп просто убрали. — Кто? — удивлённо бросил волчонок. — Вот это вам и предстоит выяснить. И ещё, не думаю, что Стайлз сейчас в безопасности. Хотя, может быть, целью был не он, — ветеринар вздохнул. — Предположим, что труп убрали, но кому всё это нужно? С Арджентами мы всё уладили, так что с охотниками проблем никаких. Больше никто не знает, что мы оборотни. Скотт беспомощно развёл руками, ведь если они с мелкими проблемами в стае не могут разобраться и решить, что к чему, так как они смогут разобраться с этим? — Может, люди и не знают, что вы оборотни, но, Скотт, за пределами города, кроме Арджентов, есть и другие охотники, как и другие оборотни. Став оборотнем, ты вступил в клановую систему. Пока ты бета, ты можешь многого не знать, но если станешь альфой, тогда нужно понимать, что ты делаешь, как и по каким законам ты живёшь, — Дитон подошёл к умывальнику. Он выдавил жидкое мыло зелёного цвета на ладони и потёр их, тщательно намылил меж пальцами и помассировал подушечки, а потом долго держал руки под холодной водой. — Дерек знает эти законы? — Я не уверен. Частично — да, но не все. У него не было учителей, как и у Лоры. Эти законы знает Питер. Он знает больше, чем мы думаем. Но пока просто будьте осторожны. Скотт безразлично оглядел кабинет, провёл рукой по лицу, прикусил губу. Обратиться к Питеру? Не самая хорошая идея, ведь все знают, что дядюшка Хейл любит врать, да и не факт, что он спокойно поведает о всех законах и секретах, царящих на их территории. Более того, он скажет, что это работа Дерека. Позиция «ждать и надеяться на лучшее» тоже не привлекала, в конце концов, если Стилински оказался жертвой, приманкой, тогда враг, который замахнулся на оборотня и сына шерифа, вполне уверен в себе и в своих силах. Что-то точно нужно делать, но Скотт пока не мог понять, что конкретно. Попрощавшись с Дитоном, Скотт решил встретиться со Стайлзом. *** После своего дерзкого заявления Джексон решил сразу же пойти на место преступления. Он долго принюхивался, пока не смог уловить, кроме густого и крепкого запаха Стайлза, лёгкий аромат крови. Днём лес казался безопасным и вполне комфортным, поэтому Уиттмор самозабвенно слушал музыку в наушниках, пользуясь лишь своим зрением и нюхом. В итоге он обнаружил следы крови, скрытые ветками и листьями. В памяти сразу ярко вспыхнула картина прошлой ночи, как он набросился на похитителя, вспорол его брюхо и продолжал его раздирать. Он детально помнил, как органы тяжело скатывались вниз, плюхаясь на влажную землю, сразу в грязь. Уиттмор всё прекрасно помнил, но почему-то доказательств не видел. Он даже помнил, как, выходя из леса, вытирал руки листьями, чтобы удалить следы крови. Но почему-то сейчас всего этого здесь не было. Уиттмор опустился на корточки. Он не отводил взгляда от того места, где еле виднелось нечто, напоминающее кровь. Углублённый в свои мысли, он не заметил, как между деревьями появился тонкий силуэт. Он несколько секунд стоял там, наблюдая за новообращённым, а потом исчез так же тихо и незаметно, как и появился. И всё же уход незнакомца не остался незамеченным: Уиттмор слегка вздрогнул, он ощутил, как поменялся воздух, как слабо вздрогнула земля. Джексон резко поднялся и встал лицом к тому месту, где секундой раньше стоял незнакомец, но поляна была уже чиста. Уиттмор не вынул из ушей наушники, лишь незаметно отключил плеер. Он медленно двинулся к выходу из леса, прошёл мимо старых деревьев, кустов с шипами, и чем ближе он становился к трассе, тем активнее он ускорял шаги. Уже выбежав из леса, он запрыгнул в свою машину, снова посмотрел на отрешённую зелёную крепость, пытаясь понять, что его так напугало, но ничего не заметил. Уже въезжая в город, Джексон успокоился. Его поток мыслей нарушил телефонный звонок. Лидия сразу заметила странность в голосе Джексона. Попытавшись разузнать, что случилось, она поняла, что Уиттмор ничего не скажет, более того, в итоге он ей нагрубит, поэтому, подумав о том, что её хорошее настроение важнее всего, она решила поговорить с ним позже. Джексон удивился проницательности Мартин. Нет, он, конечно, знал, что она умная и смекалистая, но все её способности обходили Джексона стороной. Хотя Уиттмор уже понимал, что за год слишком многое изменилось, и они сами изменились, больше не в силах продолжать игру в местных короля и королеву. Оставив машину в гараже, Джексон решил прогуляться, и почему-то прогуляться до дома Стилински. Несмотря на вечернюю ветреность, погода днём держалась стабильно жаркая и душная. Солнце нещадно грело и разгоняло все тени. Уиттмору казалось, что идея прогулки была не очень хорошей, или же не стоило оставлять машину в гараже. Тем не менее, Джексон дошёл до дома Стайлза. Остановившись у ровного, ярко-зелёного газона, новообращённый прислушался. Он мысленно проник в дом Стилински. Остановился в коридоре, оглянулся, прошёл вглубь дома, в зал, заметил, как на диване безмятежно спал шериф, а телевизор работал, показывая футбольный матч. Не найдя там Стайлза, он поднялся на второй этаж. Там было тихо, только в конце коридора, где находилась комната Стайлза, казалось, что-то шумело. Он медленно пробрался в спальню, на кровати спал Стайлз, являясь источником шума. Стилински не мог спокойно лежать, он ворочался в кровати, кусал губы, что-то бормотал. Джексон понял, что он видит кошмары. Снова оказавшись на улице, Уиттмор решил пробраться в открытое окно. В конце концов, ему нужно было поговорить с жертвой. Ему казалось, что Стайлз что-то знал. Недолго думая, Джексон залез на дерево, а потом, собравшись с силами, прыгнул в открытое окно Стайлза. Сверхъестественные силы приятно струились по его венам. Он был сверхчеловеком, и осознание этого будило в нём волка. Еле успокоившись, Уиттмор подошёл к кровати одноклассника. Стилински вспотел, осунулся и, кажется, даже похудел. Его ключицы выпирали из-под майки, а скулы казались крупнее и острее. Уиттмор склонился над его головой, снова почувствовал неповторимую стайлзовую панику, наморщился, но, в итоге решившись, позвал. — Стайлз, — прошептал он, однако в комнате прозвучал лишь рык. Уиттмор ещё раз позвал Стилински, и уже заметил, что вместо этого рычит, а с каждым рыком его тело медленно меняется: ногти становятся крупнее и длиннее, руки покрываются чёрными, толстыми волосами, а клыки растут, царапая щёки изнутри. От испуга Джексон вначале замолчал, а потом заскулил, когда Стайлз начал открывать глаза. Джексон не хотел, чтобы его увидели таким.
215 Нравится 79 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (4)