ID работы: 1689430

I love you with all my heart

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
164
never_too_late бета
Размер:
115 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 116 Отзывы 58 В сборник Скачать

Наказание

Настройки текста
Всю дорогу Джек осуждающе смотрел на меня. Он хороший, мы с ним часто общались, он был для меня наставником — заменял мне отца. Я всегда понимал, что иногда я поступаю неправильно, но я такой, жизнь не позволяет быть другим. — Не вздумай убегать, ты меня знаешь, я в состоянии найти тебя и притащить обратно, — строго сказал он мне, остановившись у кабинета директора. Я кивнул. Я его знаю. Он может. Постучав в кабинет директору и услышав одобрительное «Войдите», Джек ушел рассказывать директору обо всём, что произошло. Я не собирался убегать или прятаться — уже вышел из того возраста и научился отвечать за свои действия. Интересно, что мне будет в этот раз? Думаю, придумают что-то интересное в качестве наказания. Или опять придется неделю убираться в приюте. Вообще, я осознаю всю серьезность произошедшего, за это по головке меня, конечно, никто не погладит. Я вообще удивляюсь, как меня еще не поставили на учет в полицию, как потенциального преступника. Хотя, я ведь еще никого не убил, и вообще не собираюсь до такого доходить. Я просто самоутверждаюсь в этом обществе для того, чтобы меня никто не трогал. Это единственное, чего я добиваюсь. А еще я ненавижу выскочек и тупоголовых придурков! Не прошло и десяти минут, как дверь распахнулась, и из кабинета вышел Джек. — Иди, — сказал он мне, — Мистер Оливер хочет с тобой серьезно поговорить. Я отлепился от окна, случайно задев подоконник рукой. Я почувствовал неприятную боль. Посмотрев на руки, я только сейчас заметил, что все костяшки стёрты в кровь. Да уж, тому бедняге хорошенько досталось. Он теперь всю жизнь будет меня избегать. — И пожалуйста, сделай хотя бы вид, что ты раскаиваешься, — добавил Джек, когда я практически подошел к двери. — Хорошо, — кивнул я ему, — Спасибо, Джек… за все, — добавил я и тут же постучал. Долго ждать мне не пришлось, уже в следующую секунду из-за двери прозвучало строгое «Войди». Шагнув в кабинет, я оказался в милой и достаточно комфортной обстановке. Хотя нет, здесь больше подойдёт слово «шикарной». Все обставлено по-деловому: большой стол из тёмного дерева, кресла, небольшой кожаный диванчик у стенки, книжные шкафы с кучей документации, картины на стенах — все это не вписывалось в обстановку нашего приюта. Этот кабинет больше подходил бы какому-нибудь достаточно перспективному бизнесмену. Но ничего не поделать, наш директор любит роскошь, и ему ничего не мешает экономить на нас. Сидя на своем месте за столом, мистер Оливер внимательно наблюдал за мной. Я прошел в центр и встал у стола, убрав руки за спину — решил, что лучше не показывать свои сбитые костяшки, чтобы не усугубить ситуацию. — Фрэнк, ты понимаешь, что твое поведение аморально? Это уже начинает выходить за всякие рамки, — начал мистер Оливер серьёзным спокойным тоном. — Да, сэр, — я решил просто поддакивать ему — мне не нужны проблемы, я не хочу перевода в другое место, что не раз уже обещали мне.  — Ты понимаешь, что нам скоро придется обратиться в полицию и перевести тебя в другое место, ибо так продолжаться больше не может, — ну вот, все сначала. Я кивнул, а директор продолжил, — Фрэнк, честно, я не понимаю, зачем тебе это нужно? Ты талантливый парень, нормально учишься; объясни, чего тебе не хватает? Я молчал. Я просто не знал, что ответить. Да, у меня все есть, но это не то, чего я хочу. А что же я хочу? Я сам не знаю. Мистер Оливер еще долго меня «воспитывал», объясняя, что так нельзя, что я ломаю жизнь себе и другим, но в первую очередь себе. Я поддакивал, кивал, извинялся — короче делал всё, чтобы меня быстрее отпустили. Отчасти я понимал, что это не приносит директору никакого удовольствия — он просто не хочет проблем с полицией, так как те могут заинтересоваться нашим приютом, и ему придется как-то объяснять все те недостачи в бухгалтерии. Да, я знаю многое, просто нужно крепче закрывать двери кабинета — когда мне не спится, я способен на многое. — Надеюсь, ты все понял, Фрэнк, и подобного больше не повторится, — ну наконец-то, я уже думал, что это никогда не закончится. Прошло уже не меньше сорока минут с того момента, как я вошел в этот кабинет. — Да, мистер Оливер, я все понял, и постараюсь впредь держать себя в руках, — оттараторил я, как послушный мальчик. — Ты же понимаешь, что это не может остаться безнаказанным, — продолжил директор, на что я кивнул, продолжая рассматривать носки своих кед. — В течение двух недель ты будешь по вечерам помогать на кухне с посудой. Вот черт, я попал. Как же я ненавижу уборку и мытьё посуды! Почему нельзя было придумать что-то поинтереснее? Я ведь уже не маленький! Но не остается ничего, кроме как согласиться. Просто могло быть и похуже; а так, считай, легко отделался. — - Но это еще не все, — продолжил он, как ни в чем не бывало, — ты же играешь на гитаре? О нет, неужели он заберет ее? нет, он не может, тогда все станет еще хуже, я постараюсь. — Д… да, — ответил я, подняв на него глаза. Чёрт, голос дрогнул. Надеюсь, он не заметил. — Так вот, зная, что сам ты не согласился бы, я принял решение, что в качестве дополнения к наказанию через две недели ты выступишь на концерте. — Что за концерт? — мне эта идея не понравилась, сам не знаю почему. — Линдси Баллато уговорила своего друга проспонсировать наш приют. Так вот, это будет что-то вроде приветствия, ну или благодарности этому самому спонсору. — Но почему я должен на нем выступать? — Потому что мы должны показать себя с хорошей стороны. А ты играешь на гитаре, то есть мы помогли тебе в обучении. И вообще, хватит вопросов, твое участие не обсуждается. И только попробуй сглупить или напортачить. Считай, что это — твой последний шанс, так как в следующий раз с тобой уже буду говорить не я, а полиция, и, следовательно, защищать тебя никто не будет, — строго проговорил мистер Оливер. Я понимал, что он не шутит, и мне придется несладко, если я не выполню то, чего он хочет. Молчание затянулось. — Все, можешь идти. К выполнению первой части наказания приступишь с завтрашнего дня, — сказал он, после чего я сразу же поспешил к выходу. Да уж, это был нелегкий день. Лучше бы меня сегодня не будили. Добравшись до комнаты, я бросил рюкзак на пол и упал на кровать. Все эти нравоучения так выматывают. Я уснул сразу же после того, как только моя голова коснулась подушки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.