Глава 5
4 марта 2014 г., 17:46
Уснула Сульпиция только под утро, так как все мысли юной дамы витали где-то далеко. От сна девушку разбудил настойчивый стук в дверь. Нехотя встав с кровати, она открыла ее, встретив на пороге Мартина.
- Что-то случилось? - Сонно потирая кулачками глаза, спросила мисс Грей.
- Доброе утро! К вам гости, мисс.
- Гости? - удивилась девушка. - Но кто?
- Герцог Сент-Ивз.
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Они виделись только вчера, а он уже вновь стоит на пороге её дома, надеясь на новую встречу. Закрыв дверь, девушка принялась быстро приводить себя в порядок, хотя руки немного дрожали от волнения и от слабости, что ещё не отпустила её после недавней травмы. Одевшись, она спустилась в гостиную, где ее ожидал герцог, стоя у окна и рассматривая даль. Тихо подкравшись, девушка не смела нарушить тишину, её сковала робость, и, не сумев вымолвить и слова, просто стояла, ожидая, когда он обернется.
- Ваша светлость! - Послышался скрипучий голос дяди, на что мужчина обернулся и был немного удивлен, увидев перед собой юную леди, что стояла у стены напротив - ещё никому не удавалось проскользнуть мимо него незамеченным.
- Вы снова посетили наш скромный дом. Чем могу помочь?
Появление Джозефа весьма раздражало, тем более сейчас, но мужчина не стал показывать свои чувства при даме.
- С вашего разрешения, я хотел бы пригласить вашу племянницу на прогулку.
Мистер Грей расплылся в довольной улыбке.
- Вновь верхом на лошадях? - Поинтересовался он.
- Если мисс Грей себя чувствует...
- С ней всё прекрасно! - Перебил герцога Джозеф и, подходя к племяннице, приобнял за плечо. - Она совершенно поправилась. Да, дорогая?
От этих слов её всю передернуло. Мало того, что дядя показывал всё своё лицемерие, так ещё и врал, вызывая в ней бурю протеста, но она никогда не осмелится высказать это. Девушка неопределенно кивнула, и дядя похлопал её по плечу.
- Вот видите.
Герцог внимательно изучал лицо своей невесты, которая явно была недовольна появлением дяди.
- Ну, раз так…
Они вновь отправились в парк, но только сегодняшним утром он был почти пуст, ведь местное общество не любило ранние прогулки, и скорее всего многие всё ещё пребывали в стране грёз. Они медленно вели лошадей, боясь, что недавний случай с падением может повториться, да и к тому же голова девушки всё ещё немного кружилась.
- Сегодня чудесное утро, не правда ли? - Начал разговор мужчина с непринужденной темы о погоде.
- Да, солнечные дни бывают так редки.
- Я вас не потревожил столь ранним приходом? - Поинтересовался герцог, заметив некую печаль на милом лице.
- Нет, что вы. Я люблю раннее утро, когда природа только начинает просыпаться, нежась в первых лучах солнца. - Она мечтательно смотрела на небо, улыбаясь новому дню. - Кстати, чем закончился вчерашний вечер? Местное общество нашло себе новую тему для светских бесед? - Смеялась дама.
- Не могу знать. Я поспешил удалиться сразу после вашего ухода. Приятно, что вы более не реагируете так болезненно на слухи.
- Да, думаю, что не стоит тратить время на подобную ерунду. К тому же, сплетни - неотъемлемая часть всех званых вечеров, а в нашем с вами случае, их не избежать никак.
Мужчина был рад таким выводам и мысленно благодарил графиню Каллен, ведь именно с ее подачи юная леди пришла к такому заключению.
- Вижу знакомство с супругой графа пошло вам на пользу.
- Да, я очень этому рада. Она такой хороший человек, совсем не то, что остальные дамы. С ней так легко и весело, а тёплый взгляд похож на материнский.
Невольно в голове всплыли воспоминания о былом времени, когда родители ещё были живы, когда отец являлся защитой для маленькой мисс, а мать олицетворяла любовь и тепло. Ей немного взгрустнулось от этих мыслей, и вот-вот слеза покатится из глаз. Стараясь справиться с нахлынувшей печалью, девушка отводит взгляд, скрывая душевную боль, что пылала в нём. Заметив это изменение, герцог предлагает пройтись пешком, чтобы немного развеяться. Спешившись с лошади, подходит к юной леди, дабы помочь ей, но она самонадеянно спускается сама. От резких движений голова закружилась, и девушка теряет равновесие, но сильные руки не дают ей упасть, поддерживая за талию. Она хватается за стремя, пытаясь удержаться и привести мысли в порядок, но в висках неприятно стучит, и дама подносит руку ко лбу.
- С вами всё в порядке? - Переживающе интересуется герцог.
Девушка поднимает глаза и встречается взглядом с тёмными омутами, которые вот-вот затянут её в бездну. Он так близко, непозволительно близко. Все ещё стоит рядом, прожигая горящим взором, и кажется, что время замедлило ход. Чувствуется его тёплое прерывистое дыхание, от чего сердце бьётся сильнее обычного, грозя выпрыгнуть из груди. Она не смеет оторвать от него взгляда, будто теперь они связаны незримой нитью. Он размыкает губы, словно хочет что-то сказать, но не осмеливается. Немного, еле заметно склоняет голову, подаваясь вперед, и чёрная прядь непослушно выбивается из волос. Вокруг нависла тишина, и казалось, будто всё вокруг застыло. Ещё немного, еще чуть-чуть, и он позволит себе эту вольность. Читает в глазах смятение, возможно даже страх, но видит, что девушка всё остается на месте, не делая и шага от него, а просто смотрит, и этот взгляд словно в душу проникает, сжигая остатки сомнений. Щечки вспыхнули ярким румянцем, а рука прижалась к груди, останавливая частое биение сердца. Вновь подается вперед, уже более смело и открыто, от чего и без того влажный, тяжелый воздух невозможно вдохнуть. Он неотрывно смотрит на ее алые припухлые губки, которые уже давно манят к себе. По небу разносятся раскаты грома, и девушка нервно вздыхает, отводя взгляд на небо, и отходит на шаг от мужчины.
- Наверное, нам стоит вернуться. Скоро пойдёт дождь.
Герцог улыбается своей смущенной даме и согласно кивает. Они возвращаются домой пешими, ведя за поводья своих лошадей, не обмолвившись ни словом.
- В следующий четверг ко мне на обед приглашен граф Каллен со свой супругой и младшим братом, что недавно получил отпуск из армии. Я был бы рад видеть и вас у себя в гостях. Вы же не откажете мне в этой просьбе? - Сказал герцог, уже находясь у порога её дома и вновь прожигая глазами девушку, которая уже не смела, поднять на него взор.
- Сочту за честь быть приглашенной в ваш дом, милорд. - Пролепетала тихим голоском, чем вызвала довольную улыбку на мужском лице.
- Я несказанно рад. - Промолвил мужчина чуть тише и встретился взглядом с небесно-голубыми кристаллами глаз. Ещё несколько секунд они смотря друг на друга неотрывно, герцог склоняет почтенно голову и спешит удалиться.
Девушка провожает его взглядом, губ коснулась легкая улыбка, та, что бывает от радости и смущения одновременно. Войдя в дом, она незамедлительно направилась в свою комнату, не желая видеться с дядей и отвечать на его расспросы. Закрыла дверь и села на кровать, обдумывая всё происходящее. Как все это странно. Столько новых, до ныне не изведанных чувств нахлынули на девушку огромным потоком. Она всё еще вспоминала эти глубокие тёмные глаза, что были так близко. Ещё немного и случилось бы невероятное. Хотела ли она этого? Сама не знала ответа, но сердце предательски ускоряло бег от воспоминаний. Герцог всё чаще становился главной темой её раздумий, и они были уже иного рода. Прошел тот страх, неприязнь, а им на замену ступили любопытство и симпатия. Он заметно старался ей угодить, ей - молодой и неопытной особе, которая боится малейшего упоминания о своей личности из уст других и старается быть незамеченной окружающими в силу своей скромности. Чем же смогла привлечь она знатного господина? Почему именно её он захотел взять в жены? Возможно, его слова были правдой, и она действительно ему не безразлична? От этой мысли становилось тепло на душе. Неужели появился человек, который ее полюбит? Ведь именно этого ей и не хватало в своей жизни в доме дяди. Иногда судьба бывает милосердна к своим подданным.
Прошло несколько дней. Герцог всё ещё не выходил у девушки из головы, а букет нежно-розовых хризантем, который был прислан этим утром в напоминание о предстоящем ужине, всё сильнее заставлял память воспроизводить воспоминания недавних событий. Небольшая записка, вложенная среди цветов, на которой изящным почерком выведены строки.
Надеюсь увидеть вас сегодняшним вечером!
Казалось, такая короткая, ничего не несущая в себе фраза, а сердце вновь затрепетало, и щечки зарумянились под цвет букета. Впервые с ней случается такое, и это чувство легкости и счастья, что разливается внутри, дает надежду на прекрасное будущее с этим человеком. Подойдя к своему гардеробу, юная мисс стала выбирать наряд на вечер, хотя раньше никогда не относилась к этому с таким особым вниманием.
***
В поместье понемногу стали съезжаться гости, из числа которых было и семейство давнего друга герцога - графа Каллена. Они были скреплены теснейшей дружбой, прошли войну бок о бок, поддерживали друг друга в тяжелейшие жизненные моменты. Несмотря на разительное отличие друзей, их связь была крепка и проверена временем. Карлайл славился своим мягким нравом, был довольно открыт с окружающими, добросердечен и проницателен. Герцог больше всего ценил в своем приятеле тактичность и простодушие. Граф Каллен - само воплощение верности. Он никогда не предавал своих близких, был готов отдать жизнь. Самым дорогим человеком была его супруга, которая была схожа с мужем мягким характером, но в то же время любила посмеяться и нередко подшучивала над графом, заставляя окружающих всегда улыбаться. Казалось, она несет в себе счастье, вселенскую любовь, что никак не может растратить в силу своего несчастья.
- Аро, дорогой друг! - Воскликнул граф, входя в дом.
- Карлайл! - Улыбаясь, подошел герцог к гостям. - Как рад тебя я видеть вновь. Графиня. - Почтенно склоняет голову и целует ручку, на что получает дружескую улыбку и поклон. Переводит взгляд на молодого человека, что не осмеливался подать голоса.
- О, Эдвард, как счастлив тебя видеть! Неужели это тот вечно влюбленный юноша, что писал дамам стихи, а отказ с их стороны считал концом жизни? Как изменился! А эта форма тебе к лицу.- Похлопал по плечу, удивленно глядя на младшего Каллена. Время бежит незаметно.
- Ваша светлость. - Приветствует его в ответ офицер.
- Пройдемте же, ещё не все собрались.
Сегодня за окном непогода, и герцог немного переживал, сможет ли его дама добраться до места без происшествий. Стоило отправить за ней экипаж, но уже слишком поздно. В замок уже прибыли несколько семей, приближенных к герцогу, в верности которых он никогда не сомневался. Это были люди знатного рода, которые не водились среди местных сплетниц, не ввязывались в опасные авантюры, а напротив, были расчетливы, благоразумны и верны ему в дружбе, за что мужчина и ценил их. Возможно, это было не самое весёлое общество для такой молодой особы, но все же стоило познакомить будущую герцогиню с этими людьми. Он всё стоял и смотрел вдаль, ожидая приезда мисс Грей, пока его гости что-то обсуждали между собой. Послышалось ржание коней, и карета, что везла его невесту, остановилась у крыльца богатого поместья. Мужчина незамедлительно покинул гостиную и направился вниз, дабы встретить желанную гостью самому.
Лакей помог выйти из кареты мисс Грей и её компаньонке, девушка окинула взглядом огромный дом, поражаясь его величию и размерам. У входа стояли лакеи, открывающие пред ней дверь, а встречающий слуга уже раскрыл над её головой зонтик, почтенно склонив голову. Дом поражал своим величием, в окнах горел свет и виднелись силуэты гостей. Весь фасад был увит плющом, что тянулся вверх, придавая дому некую таинственность. Юная леди знала, что здесь герцог бывает не часто, в основном только в сезон, предпочитая душный город своему поместью в Гэмпшире. Поднимаясь по лестнице к парадной двери, девушка невольно вздыхала, представляя, что совсем скоро станет хозяйкой сей красоты. Когда дворецкий открыл перед ней дверь, склонив голову в приветственном поклоне, девушка невольно ахнула от красоты внутри особняка. Она рассматривала всё с большим интересом, над входом висел герб герцога – два льва скрещенные друг с другом и надпись на латыни:
- «Власть в руках сильнейших», - прочитала девушка.
- Вы знаете латынь? – Раздался тихий голос над головой.
Сульпиция вздрогнула и обернулась, на большой лестнице стоял сам герцог. Его темно-синий костюм был идеально скроен и сидел на нём словно влитой. У девушки захватило дух от его красоты в отблеске свечей.
- Немного, - придя в себя и слегка краснея, ответила она.
Мужчина улыбнулся и стал спускаться к дамам. Походка была непринужденной, в каждом движении скользила грация льва. Подойдя к девушке, он поклонился и, взяв ручку прелестницы, поцеловал сквозь тонкую перчатку. Слегка задев большим пальцем открытый участок кожи над перчаткой, он почувствовал, как ускорился ее пульс.
- Мисс Грей, я рад вас видеть. - Улыбаясь, произнес хозяин дома. Девушка неловко посмотрела на него, явно не ожидая такого приема.
- Ваша светлость. - Молвила в ответ.
- Надеюсь, вы благополучно добрались. Сегодня дождь разошелся не на шутку.
- Как видите, я здесь, пред вами, а значит все хорошо.
- Я рад.
И снова этот взгляд, который затягивает за собой, заставляя забыть об окружающем вокруг мире, и словно под гипнозом, она проваливается в эту глубину, не смея отвезти свой взор. Он подает ей руку.
- Пойдемте, я познакомлю вас с гостями.
Та безмолвно следует за ним, рассматривая по дороге внутреннее убранство. Широкая лестница, укрыта вся ковром, отчего шаги их чуть слышны. Вдоль стен висят картины, девушка с интересом рассматривает их. Вся обстановка говорила о достатке герцога, но в то же время было всё изящно и со вкусом, ничего вычурного и кричащего, как порой любят аристократы. Они медленно продвигаются по дому, проходят коридор и попадают в галерею. Освещенная тусклым мерцанием свечей, немного напугала девушку. На стенах висели портреты предков герцога. Они проходят мимо, в таком сиянье трудно что-то разглядеть, но девушка успевает, зацепить глазами семейный портрет. На нем изображена сидящая в центре красивая женщина с тёмными волосами и добрыми глазами, за её спиной стоит высокий и статный мужчина, очень похожий на герцога сейчас. Его рука лежит на плече дамы, а та, склонив чуть голову на бок, положила поверх свою руку. Пара смотрится очень гармонично и изыскано, художник смог точно передать царящую меж ними атмосферу. Видно было, что этих двоих связывает глубокое чувство – любовь. Глаза невольно защипало, юной деве захотелось тоже испытать такое чувство, захотелось, чтобы мужчина также нежно прикасался к ней.
- Это мой отец и матушка, - произнес бархатный голос, словно лаская ее слух. Чувствовалось, что мужчина был привязан к родителям. – Матушка умерла, когда мне было девять лет, отец не смог перенести этой потери и скончался через несколько месяцев. Меня воспитывал дед, старый герцог Сент-Ивз.
- Извините. – Произнесла тихо девушка, сочувствуя мужчине.
- Пройдемте, гости ждут, - сказал мужчина, его тронула печаль девушки о его родителях.
Она положила свою маленькую ручку на изгиб его локтя и прошествовала за ним следом. Компаньонка отстала позади, так как по указу Джозефа не должна была вмешиваться в общение герцога и девушки. Она была скорее формальностью, поскольку так требовало общество. Барон даже приказал ей, если герцог позволит себе вольности, то сразу поднимать скандал, мол, опозорил девушку. Тогда Вольтури уже не отвертелся бы от брака. Мужчина с девушкой дошли до залы, и лакеи распахнули двери, девушка окунулась в атмосферу светлого праздника. Повсюду горели свечи, отражаясь бликами на стенах, музыканты играли спокойную мелодию, а гости медленно прохаживались, разговаривая друг с другом.
- Мисс Грей! - Приветствует её граф Каллен. - Я рад, что вы сегодня с нами.
- Какая приятная встреча, - радуясь, произнесла его супруга. И девушка в ответ приветственно склонилась, счастливая, что вновь видит этих приятнейших людей.
- Позвольте познакомить вас с младшим братом графа. - Сказал герцог, указывая на молодого человека, что тут же к ним присоединился.
- Лейтенант Каллен к вашим услугам мисс. - Склоняет голову.
- Очень приятно познакомиться. - Промолвила в ответ гостья, невольно задержав взгляд на молодом человеке.
Это был молодой офицер довольно приятной наружности, но в меру учтив и отчасти скромен. На вид ему было чуть меньше двадцати пяти, и несомненно был похож на брата. Бронзовые густые волосы были растрепаны, от чего он принимал несколько разгильдяйский вид. Но в офицерском мундире молодой человек выглядел довольно статно, а теплый юношеский взор зеленых глаз располагал к себе, делая цельный образ приятным окружающим.
Девушка легко улыбнулась новому знакомому и перевела взгляд на хозяина дома, который неустанно следил за её выражением лица. От этого молодая леди смутилась и поспешила отвести глаза, чтобы не выдать себя. Пусть это и не стало заметно для других, но от зоркого взгляда герцога не ускользает и малейшая деталь. Улыбнувшись такой реакции, мужчина затеял с присутствующими непринужденный разговор. Через несколько мгновений дверь залы распахнулась, и на пороге появился дворецкий герцога, который провозгласил:
- Ужин подан, милорд!
По правилам этикета, герцог должен был сопровождать к столу самую титулованную особу после него на этом вечере. Ей оказалась вдовствующая герцогиня Монтгомери, с мужем старой леди Аро был знаком давно. Они вместе заседали в парламенте и поддерживали друг друга на выборах. К сожалению, герцог два года назад скончался, но Сент-Ивз продолжал опекать его супругу. Предложив вдове руку, хозяин дома прошел в столовую. Сульпиция слегка приуныла, но печаль её была недолгой, бравый лейтенант предложил быть её спутником на ужин. Взяв юношу под руку, она с ним вместе проследовала за остальными гостями.
По правилам приличия герцог усадил свою спутницу по правую руку, слева от него был усажен граф Каллен с женой, остальные гости рассаживались в соответствии со своими титулами. Мисс Грей сидела по другую сторону стола от герцога, но так даже удобней было наблюдать за ней. С ней рядом сидел её новый знакомый, который был весёлым малым и скрашивал её скуку. Мужчина был рад этому знакомству, ведь он несколько переживал, что местное общество покажется ей не интересным, а младший Каллен как раз из тех, кто может скрасить любое одиночество, заставить всех смеяться, а герцогу нравилось видеть её улыбающейся.
Стол был сервирован по высшему разряду. Повсюду, куда попадал взгляд, стояли позолоченные канделябры. Еда была разнообразна и вкусна. Герцог решил придерживаться английской кухни, которую очень любил. Блюда сменялись одно за другим: здесь были стейки из говядины и свинины, подаваемые вместе с йоркширским пудингом или запеченными овощами; стерлядь в шампанском, устрицы, креветки, разнообразные сладости. А на десерт была подана груша запеченная в ванильном соусе. Ужин проходил в доброй обстановке, повсюду была слышна тихая речь гостей.
Её собеседник был довольно разговорчивым, но это нисколько не раздражало, а напротив забавляло юную даму. Эдвард имел очень ценное качество - находить общий язык с любым человеком, в силу своего возраста и природной непосредственности. Он был достаточно прямолинеен, но от него исходила легкость и озорство, что заставляло девушку всё время улыбаться. Герцог, вальяжно отклонившись на спинку стула, следил за ней с довольной ухмылкой на лице, медленно попивая вино из бокала. За столом велась оживленная беседа на тему политики, в которой он и молодые гости не принимали участия.
- Надолго вы прибыли сюда? - Спросила девушка своего собеседника.
- На несколько недель. К середине августа наш отряд отправляют на север страны.
- Я слышала, вы были ранены. - От этих слов офицер смущенно улыбнулся и отвел глаза. - Ох, простите. Я не знала, что это запретная тема.
- Нет, нет. Не извиняйтесь. Просто, кажется, что молва дошла быстрее меня до этих мест.
Юная мисс понимающе посмотрела на молодого человека. Кому, как ни ей знать о быстроте местных слухов? Радует лишь одно: на время приезда этого джентльмена сплетницы забудут о её персоне, ведь всё внимание перейдёт к нему. Вспомнив об этих особах, что болтают без умолку всякий бред, она подняла глаза на герцога, который все еще смотрел за ней, и, встретившись взглядом, легко улыбнулся своей даме. Та вновь засмущалась и потупила взор, заставляя мужчину улыбнуться ещё шире.
- Надеюсь, ваша рана не серьезная. - Продолжила девушка, с небольшой тревогой глядя на Эдварда. От этих переживаний со стороны милой дамы стало приятно, и смущенная улыбка вновь озарила лицо юного графа.
- Всё уже в порядке. Ранение было не опасным. Благодарю за беспокойство.
Когда ужин подошел к концу, дамы, как полагается по традиции, удалились в гостиную, а джентльмены остались в столовой, чтобы выпить по стаканчику вина с плантаций герцога и выкурить сигару. Юный офицер не стал сидеть с мужчинами, а пошел в гостиную, его очень заинтересовала молодая особа. Тем более, что разговоры мужчин велись вокруг наболевшей темы о внешних связях Англии с иными государствами. Молодой офицер продолжал что-то рассказывать своей собеседнице, заставляя её смеяться. Бывало, она позволяла себе взглянуть на дверь, ожидая появления хозяина дома, и каждый раз спешила отвернуться, не в силах удержать улыбки.
- Мне очень нравится, когда молодые леди играют на инструменте. Как вы всё успеваете? Порой для меня это остается загадкой. Вам столько нужно уметь, а ведь музыкальное образование не из легких, однако мне ещё не приходилось встречать дам, не владеющими инструментом. - Отметил молодой человек.
- Да, это так. Но я не сказала бы, что это так уж сложно.
- О, вы играете? Прошу сыграйте нам что-нибудь. Это было бы чудно! - восторженно просил собеседник, заставив девушку смутиться.
- Я не думаю, что сейчас подходящее время.
- Самое подходящее. - Послышался знакомый, приятный слуху голос со спины. Юная леди обернулась и увидела перед собой герцога, удивляясь, как не заметно он прокрался к ним. Она и не заметила, как мужчины вернулись к ним, и теперь все взоры были обращены к ней. Аро указал на черный рояль, стоявший у стены комнаты, и как бы не хотела, ей уже было не избежать этого.
Играла она бесподобно. Ещё при жизни мать юной леди обучила её этому искусству, а когда бывали тяжелые дни, она тайком прокрадывалась в гостиную и играла на ветхом фортепиано, которое было расстроенно, а некоторые клавиши и вовсе не издавали звука. Как же приятно коснуться хорошего инструмента, услышать чёткие переливы мелодии. Она ничего не забыла, руки помнят каждое движение. Помещение наполнила приятная музыка, искрящаяся, в меру весёлая, в меру минорная, она успокаивала и заставляла на минуту забыться.
Герцог подошел ближе, исследуя каждое движение рук, так грациозно скользящих по черно-белым клавишам. Признаться, он не ожидал такой потрясающей игры от этой леди, и было видно, что это занятие приходится ей по душе.
- Вы решили смутить меня своим присутствием? - Неожиданно спрашивает девушка у мужчины.
- С чего вы решили?
- Вы так внимательно следите за моей игрой, будто ждёте, когда я пропущу ноту. - Смешливо пояснила дама, на что герцог улыбнулся.
- Вы ошибаетесь. Я просто наслаждаюсь. - Он наклонился чуть ниже. - Наконец-то этот дом будет наполнен живой мелодией, ведь я большой поклонник музыки, и надеюсь, что вы будете баловать меня подобными мелочами каждый вечер.
От этих слов девушка вспыхнула тут же, не ожидая подобной откровенности от герцога, но рука её не дрогнула, и музыка не потеряла ритм. Последние аккорды, и изящные пальчики сходят с инструмента.
- Вы потрясающе играете! - Поспешил подметить молодой человек, что все это время стоял поодаль, не смея нарушать той магии, создаваемой этим милым созданием.
- Благодарю! - Улыбнулась в ответ девушка. Она кинула быстрый взгляд на мужчину, который всё ещё стоял с ней рядом и, увидев его довольную ухмылку, встала со скамейки, и отошла к окну. Её немного смутил этот разговор. Мужчина говорил так, будто все уже решено, хотя так оно и было. Почему-то стало неприятно от сказанных им слов, какая-то тяжесть легла на сердце от осознания того, что здесь она ничего не решает, а все её будущее уже спланировано заранее. Безусловно, юное сердце жаждет свободы, свободы и любви. И если последнее еще может появиться в её жизни, то первое нужно забыть на веки.
Было уже довольно поздно, когда гости стали расходиться. Дождь уже закончился, и на небе сверкала луна. Герцог и семейство графа сопроводили мисс Грей до экипажа.
- Сегодня был приятный вечер. - Молвила юная леди, и мужчина заметил ее поникшее настроение. Она сделала прощальный реверанс и уже собралась взбираться в карету, как чья-то рука подхватила её ладонь, помогая сесть. Девушка удивленно посмотрела на молодого офицера. Он склонился к ее тонкой ручке и запечатлел легкий поцелуй на ней, от чего мисс Грей невольно задержала дыхание, но тут же улыбнулась, зная, насколько галантен этот юноша по отношению к милым дамам.
- Надеюсь, мы увидимся вновь, дорогая мисс Грей? - И та лишь кивнула ему в ответ.
В последний раз, окинув провожающих взглядом, она остановилась на герцоге, на лице которого не читалось ничего кроме довольной улыбки и хитрого взора. Эта холодность немного задела юную леди, ведь в нём не было ни капли ревности или недовольства этому жесту. И что могло его так порадовать? Погрузившись в свои размышления об их отношениях, а также об этом вечере и новом знакомстве, мисс Грей смотрела на удаляющийся особняк герцога, который вскоре станет её домом.