Лаурэя бета
_Natsuko_ бета
Размер:
202 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 223 Отзывы 54 В сборник Скачать

Гарцующая пони

Настройки текста
      Нетерпеливые гномы с утра пораньше покинули нору. Нило стояла на пороге Бэг Энда и наблюдала, как последний из них скрывается за поворотом. Гендальф отбыл вместе со всеми, ответив на её вопрос: «А что же Бильбо?» загадочной ухмылкой и только. Маленькая Сиритх у забора настырно дёргала верёвку, пытаясь освободиться. Привязать кобылку Нилоэле любезно помог Бомбур, памятуя о давешнем сыре.       «Вот упёртое животное», — покачала головой девушка.       Вздохнув, она вернулась обратно в смиал. Пора было собираться в дорогу. Сменив одежду, Нило не забыла пристегнуть к манжетам белой рубашки запонки дедушки Тука, которые, поблескивая кристальной белизной, удручающе молчали. Поверх она надела свой любимый густо-зелёный жакет, собрала волосы, успевшие порядочно отрасти, в простую косу.       Закинув на плечи походный рюкзак, Нилоэла направилась к выходу. Проходя мимо гостиной, осторожно заглянула внутрь. На столике, стоящем около любимого кресла Бильбо, лежал длинный, сплошь исписанный пергамент. Стараясь не шуметь, девушка подошла ближе и быстро пробежала глазами по строкам. Это был договор о найме вора, предусмотрительно оставленный гномами. Графа «взломщик» пустовала.       «Они всё ещё не теряют надежды, — горько кольнула мысль. — Но я не могу подписаться на это сейчас. — Она попыталась совладать с настойчивым желанием сейчас же схватиться за перо. — А этот соня, что ещё вчера бахвалился, — мол, «разъясните в чём суть, и я непременно возьмусь за дело», — дрыхнет без задних ног! Нет, это никуда не годится!» — запальчиво подумала Нилоэла.       Она тихонько пробралась в соседнюю комнатку. Там прямо на кушетке сладко посапывал взломщик по призванию. Пылинки уже вовсю отплясывали в косых солнечных лучах, освещающих помещение. Поспешно скинув рюкзак на пол, Нило на цыпочках подобралась к брату. Маленькие бесенята в её глазах победоносно возликовали.       «Пора просыпаться», — ехидно улыбнулась она, зажимая спящему полурослику нос. Бильбо тут же распахнул глаза и непонимающе уставился на кузину, которая, угрожающе уперев руки в боки, поразительно смахивала в данный момент на тётушку Доннамиру, когда та бывала не в духе.       — Доброе утро! — тоном рассерженного Гендальфа произнесла «вторая тётя До».       — И тебе, — нехотя поднимаясь, ответил хоббит.       — Позволь спросить, почему ты ещё здесь?       Бильбо озадаченно почесал затылок, попутно пытаясь вспомнить, а где же, собственно, он должен быть в данный момент? Сонно щурясь, Бэггинс заметил собранный походный мешок сестры, валяющийся на полу, потом отметил, что сама Нилоэла одета явно не для лёгкой прогулки. Сложив два и два, он наконец вспомнил, что произошло вчера вечером. Его глаза медленно полезли на лоб:       — Неужели они ушли без меня?!       Кузина поражённо всплеснула руками:       — Так сказано же было: «С первым лучом солнца в путь!»       — О, Эру, какой стыд... — заунывно протянул Бильбо, прикрывая ладонью глаза.       — Погоревать о своей пунктуальности можно по дороге, — иронично заметила Нило. — Если поторопишься, то ещё догонишь их... Давай собираться!       Заметавшись, как селёдка на сковородке, хоббиты в одночасье закончили сборы. Нилоэла предусмотрительно положила кузену в нагрудный карман пиджака носовой платок. Выбежав из норы, Бильбо поражённо остановился, заметив пони, привязанную к забору. Кузина новоиспечённого взломщика тем временем с неохотой натягивала сапоги.       — Чей он... или она? — растерянно осведомился полурослик, оборачиваясь к скрючившейся на скамейке сестре.       — Моя, — без особого восторга отозвалась та. — Представляешь, Гендальф подарил.       Бильбо удивлённо вскинул брови:       — Не думал, что ты умеешь обращаться с лошадьми.       — А я и не умею, — немного раздражённо бросила Нило, надевая последний сапог. — Эту милую лошадку зовут Сиритх, но я, пожалуй, буду звать её Сири. Лучше звучит, не находишь? — обратилась она к брату, поднимаясь на ноги.       Пони, услышав новый вариант своего имени, оскорблённо заржала и попыталась встать на дыбы.       — Эй! Эй! Спокойно! — постарался угомонить взбунтовавшееся животное хоббит, но лошадка не слушалась и продолжала молотить копытами ограду с удвоенной силой.       Нилоэла схватилась было за арапник, но поняла, что кобылка, в сущности, не заслужила порки. Помня чем обернулся последний взмах кнута, она вскрикнула:       — Отойди, Бильбо! Пусть порисуется!       — Да она же разломает мой забор! — возмутился Бэггинс.       — Нет, — покачала головой Нило, — Сиритх же умная девочка, она этого не сделает, — заглядывая в шоколадные глаза пони, твёрдо произнесла девушка.       Та снисходительно фыркнула и, взбрыкнув последний раз, успокоилась.       — Эм... Мне пора, — дрогнувшим голосом произнёс Бильбо. — Надеюсь, мы ещё увидимся.       — Я верю в это, — уверенно ответила Нилоэла, крепко обнимая брата, но её сердце всё равно болезненно сжалось. — Беги.       Полурослик сорвался с места и, ловко перепрыгнув через забор, на всех парах понёсся в сторону Брайуотера. Когда кузен скрылся из виду, Нило, прерывисто вздыхая, перевела взгляд на подозрительно притихшую Сиритх:       — Теперь только ты и я.

***

      Заперев круглую зелёную дверь на два оборота ключа, Нило медлила, рассеянно подбрасывая ключ. Ей до смерти не хотелось идти в соседний смиал, чтобы поговорить с его владельцем. Но сделать это было крайне необходимо, ведь кто-то же должен в отсутствии Бильбо присматривать за норой!       Она здесь, в Хоббитоне, хорошо знала только семейство Бероуз, а именно — двоюродную тётушку своего бывшего жениха. К тому же Камелия Бероуз терпеть не могла Лобелию Саквиль-Бэггинс, поэтому серебряные ложки и прочие ценности будут в надёжных руках.       Сцепив зубы, девушка нехотя поплелась к соседям.       Заметно нервничая, она дёрнула за верёвку дверной колокольчик. Сердце бешено стучало, отдаваясь в ушах. И вот на пороге появилась миссис Бероуз. Эта ещё не старая хоббитянка с остреньким курносым носом и маленькими бегающими глазками всегда напоминала Нилоэле шуструю полевую мышь.       — Нилоэла! — обрадованно пропищала женщина.       — Здравствуйте, миссис Бероуз, — с облегчением выдохнула Нило. — У меня к вам есть одна просьба...       — Заходи, дорогая! Выпьем чаю, — прощебетала Камелия, жестом приглашая девушку в дом.       «Она, похоже, ничего не знает», — осознала та и произнесла уже вслух:       — Я бы с радостью, но очень спешу. — Не давая радушной хозяйке возможности возразить, Нило тут же продолжила: — Прошу вас, миссис Бероуз, присмотрите за Бэг Эндом в ближайшее время. Бильбо необходимо срочно отлучиться по... — она немного помедлила, придумывая причину... — семейному делу.       Хоббитянка растерянно захлопала глазами:       — Что-то случилось?       — Нет, нет! — поспешила успокоить соседку Нило. — Всё в порядке, просто кузену пришлось отбыть внезапно.       — А разве ты не можешь сама пожить в Бэг Энде? — зашла с другой стороны любопытная тётушка.       — Я тоже покидаю Хоббитон, — призналась Нилоэла.       — Как так? — непонимающе выдохнула Камелия. — Тоже семейное дело?       — Более чем, — не солгала врунишка. — Вот ключи, — Нило буквально впихнула хоббитянке брякающую связку. — Два поворота влево, чтобы открыть, два вправо, чтобы закрыть, — протараторила она, убегая.       — Постой! — крикнула вдогонку миссис Бероуз. — Я хоть Домерика позову!       Нилоэла в ответ только прибавила шагу.

***

      Неуверенно покачиваясь в седле, одолженном у гномов, и сжимая в руках поводья, также взятые у них, Нило подъехала к мясной лавке старика Болджера. Солнце уже вовсю палило, прогревая зябкий апрельский воздух. Лоб девушки покрывала липкая испарина. Она то и дело сдувала чёлку, непослушно спадающую на глаза.       Добравшись с горем пополам до мясника Хоба, Нилоэла скомандовала, потянув поводья на себя:       — Стой, Сиритх.       Кобылка послушно остановилась.       «Неужели сменила гнев на милость?» — удивилась поведению пони девушка.       Неумело спешившись, она, ещё пребывая одной ногой в стремени, одобряюще потрепала лошадку по шее:       — Молодец, Сири, хорошая... — Но не успела закончить фразу.       Сиритх, услышав, что её имя опять бессовестно исковеркали, начала гарцевать. Нилоэла от неожиданности резко отпрыгнула в сторону, но, высвобождая ногу, потеряла равновесие и завалилась на бок.       Своенравная кобылка тут же перестала безобразничать и с вызовом посмотрела на распростёртую в пыли горе-наездницу. Та невозмутимо поднялась на ноги, попутно отряхиваясь. Затем резко взяла Сиритх под уздцы. Пони даже не успела сообразить в чём дело. Крепко держа поводья, Нилоэла попыталась подвести свою новую подопечную к забору. Но не тут-то было! Сиритх не собиралась опять полдня стоять привязанной у очередного плетня. Она упёрлась копытами в землю и, как ни старалась Нило сдвинуть её с места, стояла как вкопанная.       — Да это не пони, а самый настоящий осёл! — пыхтела раскрасневшаяся девушка, всё ещё упрямо тянущая поводья.       — Помощь нужна? — Из бревенчатой лавки появился пожилой тучный хоббит в засаленном фартуке до пят.       — Ещё как, — обрадованно воскликнула упарившаяся Нилоэла.       Она взъерошила свои пшеничные волосы, наблюдая, как хоббит ловко справляется с непослушной лошадкой. Сиритх не смогла устоять перед кусочком сахара, который предприимчивый мясник захватил перед выходом. Он ещё издалека приметил всадницу и наблюдал за ней из окна.       — С такой норовистой можно сладить только лаской, — посоветовал хоббит. — Иначе совсем от рук отобьётся.       — Мне бы её сначала приручить, — пожаловалась Нило.       — Давно она у вас?       — Ещё и дня нет.       — А-а-а, тогда всё понятно. Вам нужно привыкнуть друг к другу, притереться, так сказать, — со знанием дела заметил мясник, поглаживая пивное брюшко. — Меня Хобом звать, — представился он, протягивая мозолистую ладонь.       — Нилоэла, — назвалась в свою очередь девушка, пожимая руку. — Я приехала купить у вас вяленого мяса в дорогу, — раскрыла она цель визита.       — Боюсь, его найдётся немного, — сокрушённо покачал головой Хоб и поделился несчастьем: — Сегодня ночью какая-то зверюга пожрала почти все мои запасы. — Но пойдёмте, — добродушно пригласил он юную путницу, — думаю, хороший кусок вяленой говядины для вас найдётся.       — Зверюга? — не веря свои ушам, переспросила Нило.       — Иначе и не скажешь! Сожрать половину склада за одну ночь! — поразился Хоб. — Сколько живу, а такое на моей памяти случилось впервые.       — Но, быть может, вас обокрали? — осторожно предположила Нилоэла. В её голове никак не укладывалась мысль о звере, обчистившем Хоббитонского мясника.       — Н-е-е-т, — стоял на своём Хоб. — Говорю вам, то был зверь! Волк или варг, ведь столько обглоданных костей не оставит ни один вор.       — А может, во всём виновата блудливая свора собак? — пыталась найти ответ Нило.       — Вон мой цепной пёс, — скептически хмыкнул Хоб, указывая на деревянную будку, мимо которой они проходили, — забился в конуру и, как ни мани, вылезать не хочет! Кто его так до смерти напугал, скажите мне? Зверь, не иначе! — обернулся к Нилоэле мясник, дико вращая глазами.       «А может, вы?» — подумала девушка, у которой сердце от неожиданной гримасы собеседника замерло в груди. В ответ она лишь слабо кивнула, соглашаясь.       В лавке приятно пахло древесной корой, копчёностями и сушёными пряностями, развешанными под потолком. Хоб отправился на склад, чтобы раздобыть для юной покупательницы вяленое мясо.       Облокотившись на прилавок, Нилоэла от нечего делать принялась разглядывать его содержимое: копчёные свиные и говяжьи ноги, телячьи вырезки, потроха. Ничего особенного, самый обычный товар, но одна вещь привлекла внимание Нило. Маленькая, тёмно-коричневая книжечка на застёжке. Склонив светлую голову на руки, девушка и не заметила, как бриллиантовая запонка, что выглянула из-под задравшегося рукава, засветилась нежно-лиловым светом.       — А вот и ваш заказ, — довольно улыбаясь, из подсобки возвратился мясник. — С вас десять медяков.       — Что это? — указала Нилоэла на книжку, поднимаясь с прилавка.       — Это? — почесал седую голову Хоб. — Да моя внучка балуется такими штуками, — неопределённо пояснил он. — Делать вон ей нечего, она и мастерит что попало из шкур да кожи, которые остаются после забоя.       — Красивая.       — Она у меня рукодельница, — с гордостью произнёс пожилой хоббит, и лицо его довольно засветилось. — Но ей, конечно, далеко до тех мастеров, что сотворили ваше украшение, — справедливо отметил он, залюбовавшись мерцающей застёжкой.       — Каким украшением? — не поняла Нилоэла.       — Тем, что у вас на рукаве, — кивнул Болджер.       Нило мгновенно забыла про книжку. Завернув сначала один рукав, а потом и второй, она увидела, что обе запонки чуть поблёскивают светло-лиловым цветом.       — Значит, он был здесь, — озабоченно пробормотала девушка себе под нос.       «Получается, сегодня ночью Лаурион был в Хоббитоне! Он вернулся!» — поняла Нило.       Заплатив за покупки, (она таки не удержалась и приобрела симпатичную книжицу) Нилоэла попросила мясника показать ей «место преступления».       Старик поворчал для виду, но всё же проводил её к добротному сараю, где хранился весь его товар. Побродив вокруг склада, она наткнулась на следы громадных когтей. Кто-то очень большой поточил их о дерево, растущее неподалёку. Отпечатки волчьих лап вели в сторону Брайуотера.       «Лау, зачем ты отправился на Восток?»

***

      Приобретя на базарной площади серый шерстяной плащ и простой охотничий нож с плоским лезвием, Нило отправилась в путь. Отношения с кобылкой Сиритх не ладились. Девушка крайне неуютно чувствовала себя в седле, и пони это знала. Она часто неожиданно взбрыкивала, заставляя Нилоэлу дёргаться со страху и ронять поводья, или просто отказывалась двигаться дальше, как бы на неё не кричали и не уговаривали.       «С этим надо что-то делать», — едва сдерживаясь, подумала Нило, однажды вовсе не обнаружив лошадку там, где оставила.       Нилоэла привязала Сиритх к дереву и отлучилась в местный трактир пополнить запасы питьевой воды. Они находились на границе владений хоббитов и людей. Нило проискала пони до темноты. Нашлась же строптивая кобылка уже под вечер на одной из ферм, которых было предостаточно в этом краю.       Сиритх валялась в пыли, почёсывая спину и млея от блаженства в лучах закатного солнца. Мало того, что она превратилась из белой в серую пони, так ещё разбросала и потрепала седло с поклажей, освобождаясь от надоевшего ей груза. Пришлось заночевать прямо на ферме.       Нило долго не могла заснуть, любуясь звёздами.       Небесные светлячки будто спустились ниже, паря совсем близко от земли. Казалось, их можно потрогать руками. Сладкий запах прошлогоднего сена постепенно убаюкал путешественницу. Но, как ни странно, даже несмотря на строптивую спутницу, ночёвки под открытым небом и однообразную еду она чувствовала себя на своём месте.       «Ты двигаешься в правильном направлении», — говорило ей сердце.       Крикливые петухи распелись спозаранку.       — На суп пущу... — сонно пробормотала Нило, зарываясь поглубже в стог.       Малышка Сиритх, плотно позавтракав постелью хозяйки, начала будить свою наездницу, тычась в неё мордой. Ощутив на лице тёплое, но отнюдь не свежее дыхание, Нилоэла простонала, уворачиваясь:       — Лау, сколько можно тебе повторять?       Пони недоумённо фыркнула и нежно прикусила девушке нос.       — Ау! — мгновенно проснулась Нилоэла. — Сиритх! Что за манеры?! — прорычала она, потирая больное место.       В данный момент Нило очень сожалела, что рядом нет её верного волка, который бы никогда в жизни не укусил хозяйку. Она даже уже соскучилась по слюнявым объятиям, которыми он порой будил её.       Миновав огромное поле, засаженное кукурузой, девушка приметила впереди небольшое лукошко, сиротливо лежащее на земле. В нём обнаружились несколько крупных картофелин, пучок свежей зелени и три большие сочные морковки.       «Прямо подарок судьбы», — потёрла руки Нило, воровато оглядываясь.       Не обнаружив никого рядом, (Сиритх пощипывала молодую травку на лугу, что простирался за огибающей ферму оградой. Когда она уже успела перебраться на ту сторону, одному Эру известно!) Нилоэла тут же подобрала плетёную корзиночку. Предвкушая печёную картошку с душистой петрушкой, которую можно бы было приготовить на костре, она сглотнула вмиг подступившую слюну. Живот требовательно заурчал, напоминая, что пора бы уже и позавтракать.       — Эй! — раздался грозный окрик. — А ну, стой!       Нило чуть не выронила свою добычу. Дрогнув, она порывисто оглянулась в поисках кричащего. Высокое море кукурузы слева от неё угрожающе заколыхалось, злобно шурша початками.       «Кто бы это ни был, мне несдобровать», — молниеносно поняла воровка.       Вдалеке послышался грозный лай собак. Припустив так, что только столб желтоватой пыли мгновенье спустя напоминал о её присутствии, девушка побежала к забору. Но он оказался слишком высок для того, чтобы перемахнуть его с наскока.       — Стой! Остановись, негодница! Кому говорю! — надрывался престарелый человек с косой в руке.       Но Нило, не помня себя от страха, перекинула добытый улов через ограду и попыталась влезть на неё сама. Однако она была слишком мала и слишком напугана. Руки вспотели и не слушались. Ноги охватила дрожь, мешающая ловко двигаться.       Свора приближалась. Очень скоро они настигнут её. Животный ужас сковывал Нилоэлу, но она не оставляла попыток вскарабкаться на спасительный забор. Пальцы сдирались в кровь, дыхание сбилось, давя на грудь тяжёлым камнем, в горле пересохло — и не закричать, не позвать на помощь. Да и кого?       Впервые за время путешествия, Нилоэла ощутила себя полностью беззащитной. Восторг, охвативший в начале, теперь сменился горьким бессилием. Девушка совсем забыла слова Гендальфа в то утро, когда началось её странствие.       Когда, заливаясь лаем, появился первый пёс, Нило отчаянно замерла, цепляясь за деревянные доски. Она уже почти взобралась, но силы стремительно таяли, губы исказила судорога, и Нило начала истерически хныкать. Помощь пришла откуда не ждали.       Сзади раздалось громовое ржание — на всех парах к ограде неслась разъярённая Сиритх. Кобылка не сбавляла шагу и, приближаясь, только ускорилась. Глаза Нилоэлы стали похожи на два блюдца. Задержав дыхание, неудачливая воровка вжала голову в плечи, когда пони, набрав скорость, перепрыгнула ограду.       Она встала на дыбы, повергая собравшуюся стаю собак в оцепенение. Где-то вдалеке не унимался взбешённый фермер, крича что-то о проклятых хоббитах с их ненасытным чревом. Сиритх тем временем подскочила к хозяйке, подталкивая ту наверх. Нилоэла, опомнившись, собрала волю в кулак и наконец перелезла на спасительную сторону. Поднявшись, она взволнованно прокричала, не жалея горла: «Сиритх!» А пони в этот момент, отчаянно брыкаясь, оторвалась от преследующих её псов и перескочила через забор.       Схватив несчастное лукошко, из-за которого и начался весь сыр-бор, Нило опрометью бросилась навстречу взмыленной лошадке. Неожиданно ловко вскакивая в покосившееся седло, наездница едва успела приобнять шею кобылки, снова пустившуюся в неистовый галоп.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.