Лаурэя бета
_Natsuko_ бета
Размер:
202 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 223 Отзывы 54 В сборник Скачать

Нечаянные встречи

Настройки текста
      Ночное светило притягивало. Теперь Нилоэла по-особенному смотрела на него. Покой и умиротворение дарило мягкое желтоватое сияние, спускающееся с небес.       «Ты, луна, владычица ночи, мне приходишься сестрой. Верной я навеки стану, тайну раздели со мной, силой надели сполна. Укажи верную дорогу, проведи немного, дальше я пойду одна».       Нило достала из-под рубахи, что превратилась в бесформенную робу грязно-серого цвета, кулон. Он тут же молочной каплей заблестел на ладони девушки.       «Дар любимому ребёнку», «лунная моя девочка», — фразы, сказанные разными гномами, всплыли в сознании полукровки, смешиваясь воедино. Первая была произнесена Бифуром ещё совсем недавно на кухне Бэг Энда, когда он увидел камень, оказавшийся оберегом. Кому принадлежала вторая? Нилоэла не знала точного ответа, но сердце подсказывало — эти слова были сказаны кем-то из её семьи… из той семьи, которая была потеряна много лет назад.       А на поляне тем временем разгорался спор. Усталые путники, собравшиеся было отойти ко сну, были не на шутку встревожены известием, принесённым Фили и Кили. Оказывается, по соседству с гномами остановился на привал некто очень большой и, по-видимому, крайне опасный.       — Изучаем мы, значит, окрестности… — отдышавшись, издалека начал Кили.       Торин, сверкнув глазами, перевёл выжидающий взор на Фили. Тот будто бы ненароком наступил брату на ногу. Пока юный гном, так опрометчиво выдавший себя и брата, стискивая зубы, силился понять, в чём дело, старший юноша уверенно произнёс, пытаясь привлечь внимание дяди к самой важной новости:       — Усердно пони сторожим! Вдруг слышим неподалёку громкий треск, как будто сухие ветки ломаются, и лошадь испуганно ржёт. Спустя пару минут всё затихает, а на месте небольшой рощицы мы видим кучу поломанных деревьев, словно там буря пронеслась! И ещё вдалеке огонёк мигает. В чаще леса кто-то костёр развёл!       — Мерзавец умыкнул наших пони! — рыкнул Двалин.       — Да в том-то и дело, что нет! — опомнясь, возразил Кили. — Они на месте. Два раза пересчитывали.       — Тогда я ничего не понимаю, — развёл руками Двалин.       — Ясно одно, — вперёд выступил Дубощит, окидывая присутствующих пристальным взглядом, — нужно выяснить, кто набился нам в соседи. — Остальные гномы подняли одобрительный галдёж. Торин резко вскинул руку вверх, призывая всех к тишине. Когда на поляне установилось относительное спокойствие, нарушаемое редким шушуканьем, он продолжил: — Но сделать это необходимо тихо, без лишнего шума, чтобы в случае чего не выдать себя.       Бильбо изо всех сил делал вид, что пуговицы на его камзоле во много раз важнее происходящего разговора. Он старался не смотреть на подгорного короля и его племянников, пытаясь спрятаться за спинами Бофура и Бифура. Когда же Торин завёл речь о том, что нужно разузнать побольше о существе, переломавшем густой перелесок, два гнома дружно расступились, и все перевели ожидающие взгляды на маленького хоббита, который продолжал нервно теребить свои несчастные пуговицы.       — Мастер Бэггинс, думаю, никто не станет возражать, что подобное поручение в самый раз для вас, — решая не ходить вокруг да около, заявил гномий король, расправляя плечи. Он внимательно следил за тем, как отреагирует нанятый взломщик на своё первое задание.       Бильбо, делая глубокий вдох, поднял глаза. В них ясно читались мучительное сомнение и неприкрытая тревога. Понимая, что отказаться — значит показать себя лгуном, расписывающимся в собственной трусости, — хоббит усилием воли пробудил те крупицы смелости, что крепко заснули в нём, и сдавленно произнёс:       — Я пошёл. Разузнаю, что это за свет и зачем он.       Но, на поверку согласившись, полурослик застыл на месте. Его ноги одеревенели, в голове шумело так, словно Лобелия Саквиль-Бэггинс шарила по комоду, отчаянно стараясь найти заветные серебряные ложки. Он не двинулся с места, пока…       — Поторапливайтесь, — громогласно приказал Торин, выводя онемевшего взломщика из ступора, — если всё в порядке, побыстрее возвращайтесь. Если нет, тоже попробуйте вернуться. Не сможете — дважды крикните сычом и единожды филином, тогда мы постараемся что-нибудь придумать.       Бильбо Бэггинс, чуть дыша, отправился в лес. Ему не пришлось долго искать следы странного существа — извилистая тропка вывела хоббита прямёхонько к раскуроченной рощице, а дальше дорогу не отыскал бы только слепой. Вдали предостерегающе мерцал огонёк, и полурослик, так не вовремя вспомнивший кружащихся в танце смерти мотыльков, бесшумно прокрался вперёд.       Благополучно, никого не вспугнув, Бильбо добрался до огня и вот что увидел: три гигантских тролля сидели у огромного костра, сложенного из буковых брёвен, и поджаривали барана на вертеле. Туша аппетитно поблёскивала в неровном свете костра, сочась жиром. Маслянистые капли, попадая на угли, приглушённо шипели, превращаясь в тонкие струйки беловатого пара. Неподалёку от великанов стояла пузатая бочка. Они время от времени зачерпывали из неё какой-то пенный напиток. По поляне разносился дивный аромат жареного мяса и хмеля. Даже недавно отужинавший хоббит сглотнул слюну, наблюдая за сытной трапезой.       — Больше ни один кусок баранины в рот не возьму! — отбрасывая обглоданную кость в сторону, сказал один из троллей.       — Так последнего сожрали, — отозвался второй, утирая испачканную в жире морду короткопалой ручищей.       — Что вы всё ноете! — огрызнулся на них третий. Он шумно отхлебнул из кружки, после чего смачно рыгнул, заставляя стайку спящих в соседних кустах птиц поспешно убраться подальше, возмущённо крича. — Скажите спасибо, что есть чем брюхо набить. Вон какую жирненькую кобылку я сегодня раздобыл, — бахвалился великан, тыча толстым пальцем в сторону бревенчатого загона.       Заметив это движение, курчавый взломщик, скрытый мраком, осторожно выглянул из-за валуна, в тени которого прятался всё время. Взглянув в том направлении, куда указал один из верзил, Бильбо поражённо выдохнул, узнав в лошадке, ставшей пленницей троицы ненасытных великанов, Сиритх, пони своей сестры.       — У неё мясо слишком жилистое, — воротя нос, привередничал гигант, которому надоела баранина. За это он получил пустой кружкой прямо по лысой, гладкой как камень голове.       — Жирный дурак ты, Берт! Совсем зажрался! — гаркнул великан, добывший Сиритх.       — Прости, Билл, — потирая место ушиба, торопливо извинился названный, оказавшийся и впрямь очень упитанным даже для тролля.       — Сейчас такие времена настали, что выбирать не приходится, — всё ещё кипел Билл.       — Человечинки бы, — мечтательно вздохнул другой тролль, похожий на округлую каменную глыбу. — Пора делать ноги из этих мест, всё равно поживиться здесь больше нечем, — в свою очередь посетовал он.       — Завтра отправимся на запад. Слыхал я, что в тех краях полным-полно крошечных, но на славу откормленных людишек живёт, — раскрыл свои планы Билл. — А теперь давайте прикорнём, пока солнце не встало. Не хотелось бы застыть навечно в компании таких остолопов, как вы!       — Может, в пещеру уйдём, — робко предложил толстяк Берт.       — И так в ней сидеть целый день, — фыркнул Билл, — здесь хоть можно свежим воздухом подышать, а не тем смрадом, который вы развели в убежище! Сколько вам повторять: не таскайте объедки туда, где живёте!       Том и Берт недовольно переглянулись, но не возразили. А в это время у одного из упомянутых «людишек» порядочно отвисла челюсть от услышанного.       «Эти громадины собрались поживиться нами!» — скользкая мысль, будто змея, пробралась за шиворот и, тугим кольцом обвив горло, перекрыла воздух.       Решив подождать, пока тролли крепко уснут, маленький хоббит планировал сначала освободить похищенную пони, после чего опустошить карманы жестоких великанов и в конце концов перерезать им глотки, чтобы они никого больше не съели. Пока Бильбо строил грандиозные планы, достойные взломщика первой категории, коим он вознамерился стать, Том и Билл улеглись рядом с костром, чтобы немного вздремнуть. Берта оставили стоять на часах. Вскоре и он начал клевать носом. Пользуясь моментом, полурослик выбрался из-за камня и на цыпочках прокрался к загону с пони. Сиритх, не смыкая глаз, с надеждой вглядывалась в ночь. Когда она заметила бесшумно подбирающегося к ней Бильбо, то начала взволнованно ржать. Бэггинс шикнул на неё, опасливо озираясь. Берт мгновенно проснулся. Сонно щурясь, он окинул взглядом своих маленьких, широко расставленных глаз поляну. Хоббит резко пригнулся, прячась за спиной громко храпящего и посвистывающего во сне Билла. Замечая, что ретивая лошадка нарушила его покой, Берт, поглаживая необъятное пузо, злорадно хмыкнул:       — Бейся, бейся, животина. Всё равно на завтрак пойдёшь.       Сиритх сердито фыркнула, взрывая землю копытом. Тролль в ответ лишь криво ухмыльнулся, наполняя свою кружку доброй порцией хмельного напитка. Бильбо боялся пошевелиться. Свернувшись калачиком на земле, он отчаянно просил Эру помочь ему. Когда толстый верзила вновь провалился в пьяную полудрёму, хоббит осмелился стащить с пояса уже крепко спящего Билла большущий клинок. Не смея дышать, Бэггинс дрожащими руками перерезал верёвку, которой была привязана Сиритх. Кобылка на этот раз вела себя благоразумно, позволяя своему спасителю закончить дело. Оказавшись на свободе, она тихонько скрылась в зарослях, ведущих к месту стоянки гномов.       «Дело за малым», — мрачно подумал Бильбо.       Сжимая в руке оружие, он стал пробираться к ничего не подозревающим троллям.

***

      Нилоэлу с головой накрыла вязкая дрёма. Ей чудился приглушённый женский голос, напевающий смутно знакомую колыбельную. Полукровка неосознанно поглаживала гладкий камень, который не переставал бледно мерцать, отвечая луне. Нахлынувшая болезнь продолжала затуманивать разум, но выпитое накануне снадобье упорно сдерживало жадные потуги хвори. Уже хор далёких голосов доносился из глубин души и кружил девушку в своём водовороте. Она не сопротивлялась. Слабо улыбаясь, Нило покачивалась в такт звучащей в её голове томной мелодии. Внезапно бледноликая скрылась за тёмной завесой туч. Резной кулон потух, унося в небытие блаженство и покой. Протяжная песня затихла, сменяясь неразборчивым гулом, шумящим где-то в отдалении. Он стремительно нарастал, приближаясь. Нилоэла силилась расслышать, о чём говорят голоса, но ей это оказалось не под силу.       Зажмурившись, Нило выпустила оберег, который всё это время держала в руке, и резко распахнула глаза, оглушённая одной-единственной фразой: «Творец судеб». В затылке настойчиво билась боль, а взгляд застилало множество блестящих огоньков. Девушка закрыла лицо ладонями, несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула прохладный запах ночи. Постепенно она пришла в себя. Осмотревшись, Нилоэла заметила, что гномы обступили кого-то, громко обсуждая, что делать дальше с новым попутчиком. Медленно поднявшись на ноги, Нило, пошатываясь, побрела в их сторону.       — Что здесь произошло? — приблизившись, спросила она у Глоина.       — Да вот из чащи лошадка прибрела заплутавшая, — ответил девушке главный по кострам. — Потерялась, бедняжка, ещё и с поклажей, — поглаживая рыжую бороду, добавил он.       Нило согласно кивнула и, заинтересовавшись, протиснулась поближе к найденной пони. Белоснежная шерсть, местами подёрнутая пыльной дымкой грязи, тёмно-серые грива и хвост, шоколадные глаза-бусинки.       — Сиритх! — неожиданно вскрикнула Нилоэла, чем приковала к себе взгляды всех окружающих.       — Так значит, это твоя кобылка? — удивлённо спросил Фили, держащий пони под уздцы.       — Да, — взволнованно произнесла Нило, легонько поглаживая морду пони.       Вздох облегчения, перемешанного с умилением, прокатился по поляне.       — Как хорошо, что несчастная животинка наконец-то при хозяйке, — довольно улыбаясь, заметил Дори. — Возьми-ка яблочко, — сердобольный гном протянул млеющей от избытка внимания лошадке сочный плод.       — Больше не теряй такую красавицу, Веснушка, — передавая Сиритх Нилоэле, хитро ухмыльнулся Фили.       Гладкая кожа поводьев сменилась лёгким прикосновением тёплой шершавой ладони, задержавшейся на подрагивающих пальцах девушки.       — Не буду, — со всей серьёзностью пообещала Нило, но губы её слегка изогнулись, норовя растянуться в радостной улыбке.       — Тогда я спокоен, — отпуская больше не одолеваемые дрожью руки, лукаво произнёс Фили и удалился.       Нилоэла обняла жующую кобылку за шею, взъерошивая гриву. Отстранившись, девушка поспешила поделиться хорошей новостью с братом.       — Бильбо! Посмотри, кто нашёлся! — громко позвала она, но никто не откликнулся. — Бильбо? — беспокойно оглянулась Нило, силясь отыскать кузена среди мельтешащих гномов. — Где мой брат?! — не на шутку перепугавшись, спросила она у проходящего мимо Ори.       Тот остановился и, пряча глаза, извиняющимся тоном ответил:       — Он ушёл в лес, чтобы …       Не дав гному закончить фразу, Нилоэла засыпала опешившего беднягу кучей вопросов:       — Как ушёл? Зачем? Давно?       Вконец смутившийся Ори рассеянно пробормотал что-то невнятное. Поняв, что от этого гнома она сейчас не добьётся путных объяснений, девушка, досадливо нахмурившись, принялась искать взглядом того, кто мог бы знать, что произошло. Заметив нетерпеливо вышагивающего у кромки леса Кили, она упрямо тряхнула головой, отгоняя тем самым вновь сгустившийся морок, и торопливо подбежала к нему.       — Где Бильбо? — душа нарастающую ярость, задала Нилоэла один-единственный вопрос.       Лучник перестал наматывать круги и остановился. Вечно самодовольная улыбка сейчас исчезла с его лица. Напротив, оно выражало полную сосредоточенность, сдобренную щедрой порцией волнения. Нервно выдохнув, он приглушённо произнёс:       — Дядя отправил его в чащу, разведать, что за тварь обосновалась прямо у нас под носом…       — Что? Какая тварь? — еле двигая онемевшими губами, спросила девушка. Липкий страх разрастался всё больше и больше.       — Огромная и очень сильная. Куча поваленных деревьев для неё не проблема, — продолжал увлечённо рассказывать Кили. — Ещё она, судя по всему, довольно прожорливая, раз собиралась умять целого пони за раз, — поделился своими домыслами юный гном.       У Нилоэлы снова потемнело в глазах. Она беспомощно покачнулась, подаваясь назад. Кили ловко подхватил её за руку, не давая упасть.       — Да не переживай ты так, он должен скоро вернуться, — попытался успокоить он Нило. — Если хоббиты на самом деле передвигаются бесшумно, то никакая опасность ему не грозит.       Нилоэла глубоко вздохнула и, почувствовав себя немного лучше, освободилась от надёжной поддержки.       — Как давно он ушёл?       — Минут двадцать назад, — сосредоточенно нахмурившись, подсчитал гном и коротко бросил, перехватывая направившуюся в лес обеспокоенную Нило: — Волноваться не о чем.       — Пропусти! — уже не сдерживая нарастающий гнев, выкрикнула Нило.       — Нет, это слишком опасно для тебя!       Расставив руки в стороны, гном преградил упрямице путь, однако Нилоэла не собиралась сдаваться. Она предприняла пару безуспешных попыток обойти лучника. Голова у девушки вновь закружилась, а ноги резко похолодели.       — Да пойми же, — слабо произнесла Нило, — он бы уже вернулся, будь всё в порядке.       — Бильбо твой брат, — переводя дыхание, откликнулся раскрасневшийся Кили, — страх за его судьбу всегда будет преследовать тебя, Нилоэла, и всё же сегодня он должен справиться сам. — Юноша преобразился на глазах. Перед Нило предстал уже не тот давешний весельчак, для которого поход будто бы был окутан сказочным туманом, сотканным из грёз о доблестных подвигах, а умный не по годам гном, прекрасно понимающий, какой нелёгкий путь предстоит всем им.       — Наверное, стоит ещё подождать, — неуверенно пробормотала девушка.       — Пойдём, посидим у костра, — предложил Кили, уводя Нилоэлу подальше от кромки леса.       Ночь загустела, чёрной пеленой распростёршись над головами. Редкие звёзды тускло поблёскивали на небосводе. Тягучий ропот реки шумел в отдалении. Мягкие объятия огня и мерный голос Балина, ведающего о далёких счастливых временах, убаюкивали. Незаметно пролетели ещё полчаса.       — Что-то нашего хоббита давно нет, — нечаянно проронил Оин, вглядываясь в сторону леса.       В этот момент Нило резко выпрямилась и усердно потёрла глаза, прогоняя настырную дрёму.       — Мастер Бэггинс знает, что при необходимости нужно дважды крикнуть как сыч и единожды ухнуть подобно филину… — напомнил Торин, проводя точильным камнем по серебристому металлу своей секиры.       — Но он этого не сделает, — взволнованно пропищала Нилоэла.       — Позвольте узнать, отчего же? — Дубощит обратил внимание на сестру запропавшего взломщика: она нетерпеливо ёрзала на месте, теребя рукав рубахи.       — Бильбо просто не умеет подражать языку птиц, — срывающимся от волнения голосом ответила Нило, подрываясь с места. — Я пойду за ним!       — Исключено, — откладывая оружие в сторону, возразил гномий предводитель, — вы не можете противостоять силе, что обосновалась в чаще леса. Двалин! — обратился Дубощит к своему другу. — Ты и Нори отправитесь на выручку мастеру Бэггинсу. Попадётесь в ловушку, постарайтесь сообщить нам об этом тем же способом, который оговаривался ранее.       Упомянутые гномы вскочили с мест и засобирались в дорогу. У Нилоэлы в голове возникла только одна мысль: «Да они же устроят настоящий тарарам, ещё не добравшись до места! Перебудят всю живность вокруг и погубят себя вместе с моим братом!»       — Я не настолько беспомощна, как вы думаете! — ухватилась она за последнюю соломинку. — Взгляните! — Девушка торопливо обтёрла запястье, прикрытое рукавом рубахи, скреплённой волшебной запонкой.       Блеснувшее украшение приковало взгляд Торина.       — Что это? — подходя ближе, поинтересовался гномий король.       — Необычные застёжки, — увереннее продолжила Нилоэла. — Они принадлежали моему деду, после его смерти хранились у Гендальфа, который и передал их мне…       — Изготовлены не моим народом, — присмотревшись, отметил сын Траина.       — Эльфийская работа, — торопливо произнесла Нило, опуская руку. — Эти запонки…       — И как же они смогут помочь?! — возмущённо оборвал девушку Торин, с усилием отрываясь от созерцания переливающейся огненными всполохами застёжки.       — Точно не знаю, — опешив, ответила Нилоэла, — но Гендальф сказал, что запонки защитят того, кто носит их, от любой опасности…       — Неужели? — скептически хмыкнув, стоял на своём упрямый гном.       — У меня нет причин не доверять словам волшебника, — помешкав, произнесла она, столь же упрямо глядя предводителю гномов в глаза. Видя, что Торин всё ещё не согласен отпустить её, Нилоэла предприняла отчаянную попытку: — Ваше Величество, прошу, дайте второй шанс незаменимой способности хоббитов, и я разрешу возникшие сложности тихо, без лишнего шума. — По лицу Дубощита скользнуло сомнение. — Вам не придётся рисковать своими соплеменниками…       — Мне нужно подумать, — в конце концов промолвил Торин, окликая Двалина и Нори, которые только что скрылись за ближайшими деревьями.       «Я всё равно отправлюсь за ним», — непоколебимо пообещала себе Нило.       Пока гномий король пребывал в раздумьях, а его отряд шумно обсуждал, как лучше поступить, Нилоэла бесшумно пробралась к месту стоянки пони. Она чувствовала необычайный прилив сил, разум был чист и холоден, сердце отбивало бодрую дробь, крича не медлить больше ни минуты.       Дети Ауле опять не могли сойтись на чём-то одном. Одни были не против отпустить Нило, другие даже не хотели слышать об этом. Громче всех упорствовал Бифур, отказываясь отпускать беззащитную девушку среди ночи навстречу неизвестно чему.       Пони не заметила приближения хозяйки. Она так и продолжала неподвижно стоять, опустив голову. Отросшая чёлка падала на глаза, слегка трепеща на ветру. Нило, коротко улыбнувшись, убрала непослушные пряди в сторону лёгким движением руки и провела ладонью по тёплому шершавому лбу лошадки.       «А что, если я не вернусь? — вдруг спросила девушка саму себя. — Кто позаботится о ней?» — взволнованно хмурясь, Нилоэла некоторое время пристально разглядывала спящую питомицу, а затем начала рыться в недрах поклажи. Пони была настолько вымотана, что не замечала этого.       — Ну где же ты? — расстроенно шептала Нило.       В этот момент Бифур, обеспокоенно причитая на кхуздуле, просил о чём-то Фили. Тот согласно кивнул и решительным шагом направился в сторону девушки:       — Нило.       Нилоэла не прекратила поиски, своенравно заявляя:       — Можешь не трудиться, что бы вы ни решили, меня это не остановит…       — Можешь идти, — невозмутимо произнёс Фили в ответ на настырный выпад Нилоэлы.       Она резко остановилась и недоверчиво взглянула на гнома.       — Это правда?       Он коротко кивнул, при этом усы-косички согласно качнулись, скрывая ехидную ухмылку. Нило, собравшаяся было всеми правдами и неправдами добраться до попавшего в беду кузена, растерянно замялась, не зная что сказать.       — Бифур просил одолжить тебе вот это, — нарушив повисшее молчание, произнёс Фили, доставая из-за пазухи заточенный кинжал средних размеров и протягивая его девушке. — Он до последнего был против того, чтобы ты отправлялась в лес.       Нило приняла оружие. Проведя пальцем по плоской стороне клинка, она ощутила бодрящий холод. Приладив кинжал за пояс, вскинула глаза, встречаясь со светло-голубым взором молодого гнома. Забота и участие сквозили в нём, тщательно скрываемые за щитом, выкованным из напускной бравады.       — Бифур очень заботлив, но почему он не отдал мне свой клинок? — спросила она.       — Просто у него не оказалось подходящего, а у меня таких несколько, — разъяснил Фили.       — Тогда ясно, — ухмыльнулась Нило, переведя взгляд на всхрапнувшую во сне Сиритх. Она нежно поглаживала лошадку по спине, возвращаясь к своим тревожным думам.       Фили стоял рядом, наблюдая за плавными движениями пухлой ручки. Он понимал, что разговор окончен, но не спешил уходить.       — Можно тебя кое о чём попросить? — вдруг дрогнувшим голосом вымолвила Нилоэла.       — Да? — Фили перевёл тревожный взгляд на обеспокоенное лицо девушки, вмиг потемневшее от всколыхнувшихся сомнений. Его сердце на миг замерло в ожидании.       — Позаботься о ней, если я… не вернусь, — немного помедлив, сипло произнесла Нилоэла.       — Можешь не беспокоиться, я обещаю, что не брошу эдакую красавицу посреди леса на растерзание волкам, — нервно хохотнув, откликнулся гномий принц.       Девушка в ответ широко улыбнулась и в порыве чувств благодарно похлопала Фили по плечу. Тот от неожиданности округлил глаза, но быстро совладал с собой и дружелюбно улыбнулся в ответ.       — Пора, — тихо шепнула себе Нило и, кивнув на прощанье гномьему юноше, отправилась вслед за скрывшимся в густой чаще кузеном.       Поваленные будто ураганом деревья и зловеще мигающий огонёк впереди заставили сердце Нило сжаться в комок. Липкий пот покрыл ладони, крупными каплями скатывался по спине. Осторожно ступая, она приблизилась к поляне троллей.       А мохноногий взломщик беспомощно барахтался в большой бочке с хмельным напитком. Бильбо был связан по рукам и ногам, во рту у него красовалась большая грязная тряпка. Убить Билла не вышло. Великанья кожа оказалась слишком толстой, если не сказать каменной. Неудавшегося убийцу и вора изловили, и быть ему расплющенным в одночасье, но тупоголовые громадины приняли хоббита за мелкую, сильно кусающуюся зверюшку, которую решили съесть. Однако тролли сперва намеревались вымочить Бэггинса в браге, считая, что во время жарки он покроется вкусной, хрустящей корочкой.       — Вот мелкая погань! — рычал Билл, прикладывая смоченную водой тряпку к шее. — Чуть дух из меня не выпустил!       — Ничего, скоро мы его изжарим! — облизываясь, потёр руки Берт.       — Да, пора на вертел насаживать, замариновался уже! — нетерпеливо ёрзал на своём месте Том.       — Нет! Пусть ещё помучается, — злобно покосился на бочку пострадавший тролль.       — Бильбо в бочке! — поражённо ахнула Нилоэла, скрывающаяся в густом ельнике, опоясывающем поляну.       Недолго думая, она неслышно пробралась к разлапистому дереву, стоящему аккурат рядом с бочонком, взобралась по стволу и, улёгшись на подходящую ветку, по-пластунски сползла вниз. Резкий запах ударил в нос, глаза заслезились, голова вновь пошла кругом, но Нило упорно продолжала забираться в бочку. Уцепившись за довольно скользкий край деревянного сосуда, она достала кинжал и с силой вонзила его в осклизлый, пропахший хмелем бок бочки. Торопливо оглянувшись и порадовавшись, что тролли её пока не заметили, девушка, схватившись двумя руками за рукоять клинка, упёрлась ногами в стенки тары.       — Бильбо! Бильбо! Ты здесь? Отзовись! — натужно прошептала Нило, стараясь не соскользнуть вглубь.       Ответом стали слабый всплеск и приглушённое мычание. Прищурившись, Нилоэла различила на поверхности густо-чёрной жидкости, переливающейся в скупом свете пробивающегося через щели бочки костра, курчавую голову кузена. Его перепуганное лицо искажалось бликами, но это точно был Бильбо.       — Потерпи, я тебя вытащу.       Бэггинс в ответ неистово замахал головой и замычал громче, призывая сестру как можно скорее убраться отсюда.       — Не верещи ты так, а то нам обоим крышка! — шикнула на него Нило, но поздно.       Том уже заприметил странные звуки, исходящие от бочонка, и направился к ним. Глухая поступь великана сотрясла землю. Нилоэла бросила взгляд, полный ужаса, на приближающееся чудище. Она поднесла руку к губам и что-то тихо прошептала. Запонка, звякнув, расстегнулась, а девушка, изловчившись, поймала её. Нило тут же склонилась к кузену, моля его подняться на ноги. Земля содрогнулась, и обессилевший полурослик, подхваченный ударной волной, оказался на расстоянии вытянутой руки от сестры. Нилоэла, собрав последние силы, схватила его за шиворот и, уже почти падая в бочку, успела прицепить волшебную застёжку на воротник брата.

***

      — Смотрите, что я нашёл! — восторженно прокричал Том, поднося к своему носу нечто трепыхающееся. — Ещё один такой же зверёк!       Нило болталась вверх тормашками прямо над костром. На неё смотрели три пары маленьких, злобных глаз. Кровь прилила к голове, зашумела в ушах. Крик застрял в горле. Силы стремительно покидали тело, но, несмотря на это, она пыталась вырваться из цепкой лапищи гиганта, стараясь уколоть его кинжалом, который ни на минуту не выпускала из рук.       — Отлично! — разделил радость товарища Берт. — Может, ещё такие рядом бегают! Тогда славный завтрак выйдет, а то лошадь ведь сбежала… — пояснил он, смутившись под суровым взглядом Билла. Главного тролля очень раздражало то обстоятельство, что вокруг них снуют противные маленькие и довольно кусачие животные.       — Зажарь её живьём, да и слопай! — гаркнул он, обращаясь к Тому, который так и эдак крутил обезумевшую от страха девушку над огнём.       Услышав разрешение, тот начал опускать свою добычу прямо в пламя, держа за ногу. Нилоэла едва не потеряла сознание, но запах горящих волос быстро привёл её в чувство. Она изогнулась и, придерживая полыхающую косу одной рукой, другой отрезала горящую часть. Недолго думая, запустила удушливо чадящую прядь в морду Тому. Тролль протяжно взвизгнул, отбрасывая девушку. Она пролетела через всю поляну и, падая в заросли можжевельника, сбила с ног явившегося к ним на выручку Кили.       «Почему запонка не сработала?! — в панике задалась вопросом Нилоэла. — Значит, Бильбо она тоже не поможет!»       — Нило, поднимайся! — взволнованно окликнул замершую в испуге девушку племянник короля. А вокруг них уже кипел бой. Гномы, заметившие что Кили пропал, всей толпой ринулись вслед за ним. — Прячься, а то раздавят, — гном потряс Нилоэлу за плечи, но она, уставившись невидящим взором в одну точку, будто не слышала его. — Рыжик! Приди в себя!       — Я не рыжая! — наконец отозвалась девушка, возмущённо хлопая глазами.       — Вот и хорошо, — облегчённо выдохнул Кили, — найди укрытие! — уже на ходу бросил он, растворяясь в бушующей вокруг схватке.       Нилоэла подорвалась с места, едва не налетела на секиру Двалина, которой тот выбил Тому почти все зубы, отпрыгнула как ошпаренная и понеслась вверх по каменному уступу. Внезапно один из троллей, оглушённый ударом Торина, завалился назад, размахивая при этом огромными ручищами. Он буквально смахнул Нилоэлу с уступа. Девушка что есть сил вцепилась в мясистый палец гиганта и, пролетая мимо его кармана, забралась внутрь. Там отвратительно пахло носками, что носили, не снимая, уже целый месяц. С трудом совладав с желанием опустошить желудок, Нило затихла, выжидая.       Переловив и связав всех гномов, тролли принялись решать, как с ними поступить. Поспорив немного, они сошлись на том, что лучше будет их сварить.       — Берт, сходи за водой! — распорядился Билл, подбрасывая в затухающий костёр пару больших сухих веток.       — Почему опять я?! Пусть Том идёт, — жалобно попросил он.       — Ещё поспорь со мной! — огрызнулся Билл. — Рассвет уже не за горами! Либо мы их быстренько сварим, либо будем завтракать сырыми гномами, а это, сами знаете, то ещё кушанье.       — У меня голова болит, — не переставал канючить Берт, — и нога чешется, как будто искусал кто-то…       — Вот и сходи к реке, может, хоть раз в жизни помоешься, тогда чесаться перестанешь!       — Ладно, — нехотя согласился Берт. Он отправился в пещеру, где гиганты хранили все награбленные сокровища. Нилоэла в это время беспомощно трепыхалась у него в кармане, сжимая в руке окровавленный кинжал. Она исподтишка поранила тролля, но порезы от маленького кинжала причиняли Берту только раздражающий зуд. Вдруг Нило перестало раскачивать.       «Гигантская громадина остановилась», — подумала девушка.       — Нилоэла! Можешь вылезать!       Громовой голос Гендальфа заставил Нило встрепенуться и, не обращая внимания на сильную тошноту, высунуться из кармана Берта.       — Но как? — только успела вымолвить позеленевшая Нило, взглянув на замершего на месте великана. Он пустым взглядом уставился на зажжённый посох, а его глаза застила белая пелена.       — Быстро выбирайся оттуда! — раздражённо бросил Митрандир. Его лицо было нахмурено и сосредоточено.       Нилоэла плюхнулась на землю, словно куль с мукой, и быстро отползла в сторону. В следующее мгновение тролль, подчинившись чужой воле, развернулся и ушёл обратно к сородичам. Ещё несколько минут Нило и Серый Странник смотрели вслед удаляющемуся гиганту, а потом старец поспешно приблизился к обессиленной девушке.       — Там Бильбо и гномы… они в беде, — едва прошептала Нило, порываясь встать.       — Я знаю, — успокаивающе промолвил он, проведя рукой по бледной щеке Нилоэлы.       Румянец постепенно вновь вернулся на измученное лицо полукровки, а во взгляде загорелся огонёк решимости.

***

      — Ты чего это припёрся без воды?! — возмутился Билл, глядя на Берта. Тот вернулся спустя десять минут и уселся около костра, тупо уставившись на огонь. — Эй! Я с тобой говорю! — вышел из себя Билл, что есть мочи толкая толстого тролля в плечо, но тот не обратил на этот жест никакого внимания.       Гномы поражённо перешёптывались, а порядком осоловевший Бильбо начал заразительно смеяться, глядя на озверевшего верзилу.       — А ну, заткнись! — проорал Билл, нагнувшись над заливающимся хоббитом.       В эту самую минуту занялась заря и в ветвях поднялся птичий гомон. Каменный склон содрогнулся и, расколовшись надвое, впустил на поляну солнечный свет, превращающий троллей в камень, из которого они произошли.

***

      — Откуда у тебя это? — удивился маг, заметив на воротнике у Бэггинса бриллиантовую застёжку.       — Нило нацепила, — ответил Бильбо, увлечённо рассматривая эльфийский клинок, который ему только что преподнёс Гендальф.       «Вот оно что», — насупившись, подумал чародей. Он невнятно пробормотал себе под нос слова на языке высших эльфов. Мгновение — и застёжка уже поблёскивала у него на ладони.       — Никогда больше не разделяй их, — посоветовал маг, отдавая украшение Нилоэле, отдыхающей на поваленном бревне, покрытом пушистым мхом. Нило забрала застёжку и, прошептав заветный приказ, возвратила запонку на место. — Именно поэтому ты сегодня подвергла себя опасности. Застёжки могут защищать только кого-то одного.       — Я запомню, — вздохнув, ответила девушка.       Округу огласил зловещий вой. Все взволнованно переглянулись. Затихнув, протяжный стон повторился снова, холодя кровь.       — Варги, — вскакивая с места, взволнованно произнесла Нило, вспоминив ночь Лютой зимы.       — Но откуда?! — дрогнувшим голосом вопросил Дубощит.       — Кто-то ещё прознал о нашем походе, — гневно бросил Гендальф, выжидающе всматриваясь в глаза Торина.       — Я никому не рассказывал о нём, Таркун, даю слово!       — Тогда все в седло и скачите отсюда! — не терпящим возражений тоном приказал Серый Странник.       — Но у нас осталась только одна пони… Остальные сбежали, — подавленно откликнулся Фили, выводя на полянку Сиритх.       Тягостное молчание повисло в воздухе. Волчий вой становился всё ближе.       — Я отвлеку их! — Нилоэла подошла к своей кобылке и, прежде чем кто-либо успел возразить, забралась в седло. Перехватив обеспокоенный взгляд Бильбо, девушка произнесла, обращаясь ко всем: — Мне ничто не угрожает, поверьте!       — Не делай этого, — попросил Фили, пытаясь перехватить у неё поводья.       Вдруг из-за кустов выпрыгнул огромный чёрный зверь и бросился на пони. Сиритх шарахнулась в сторону, а юноный гном едва не попал в лапы обозлённому чудовищу, но Кили вовремя успел сразить варга стрелой.       — Гендальф, скажи им! — пронзительно вскричала Нилоэла, силясь совладать с испуганной пони, которая рвалась скорее покинуть поляну.       Она бросила обеспокоенный взгляд на Фили, которому брат и дядя помогали выбраться из-под туши убитого волка. Светловолосый гном, морщась, поднялся на ноги.       — Нилоэла — наш единственный шанс, — поблёкшим голосом произнёс волшебник. — Скачи не оглядываясь!       Полукровка согласно кивнула, срываясь с места. Она в самом деле боялась оглянуться, ведь вслед за ней бежали взгляды, полные страха и боли. Они были страшнее десятка орков верхом на варгах, что преследовали её. Обняв Сиритх за шею, Нило пригнулась, стараясь удержаться в седле. Такой быстрой скачки ещё никогда не было в её жизни. Ветер бил в лицо, обжигая, грудь сдавило от недостатка воздуха и безотчётного желания взлететь.       «Только так можно спастись», — мелькнула невесёлая мысль.       Пусть теперь волшебные запонки при ней, но ужас не отпускал — наоборот, нарастал всё больше. Завывания, смешанные с грубыми голосами орков, приближались. Сиритх начала выдыхаться, но упрямо бежала вперёд, петляя меж невысоких холмов, покрытых жухлой травой. С правой стороны их начинал теснить орк-наездник. Он натянул тетиву лука и выпустил стрелу прямо в Нило, но чёрный наконечник, ударившись о невидимую преграду, отрекошетил, попав в другого орка, преследующего беглянку сзади. Орк-наездник непонимающе моргнул и, обозлившись, выпустил в Нило ещё две стрелы подряд, но только оказал ей услугу, ведь преследующий девушку отряд заметно поредел. А замыкал его орк верхом на белом варге, закованном в железный намордник. Зверь пытался освободиться от пут, но это ему не удавалось.       Воинственное пение рога огласило округу. Впереди Нилоэла заметила всадников на белоснежных скакунах. Они были облачены в серебристые доспехи, отражающие свет солнца. Воины натянули луки, и вот свора варгов стала ещё меньше. Нило обернулась назад. На её глазах произошло нечто потрясающее и ужасающее одновременно: огромный белый волк сбросил с себя орка-наездника, навалился на него, раздирая когтями. Железный намордник оросила чёрная кровь, ею же покрылись мощные лапы. Янтарно-жёлтые глаза смотрели только на неё. Затем девушку поглотил эльфийский отряд. Она встревоженно озиралась, ожидая, что взбунтовавшегося варга сейчас пристрелят, но стражи Имладриса медлили, беря полуварга в кольцо.       — Лаурион, — не веря своим глазам, выдохнула Нилоэла, не сдерживая слёз.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.