ID работы: 1696303

Уйти и вернуться

Гет
PG-13
Заморожен
70
автор
Размер:
35 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 125 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Примечания:
Как и было запланировано, незваные гости покинули дом Томико вскоре после рассвета. Девушка провожала их с улыбкой на лице и искренне желала счастья Сакуре. Да-да, именно Сакуре! Не Акеми, а Сакуре. Подумать только, но всего за несколько часов Томико успела сдружиться с этой девушкой. Сакура оказалась очень интересной собеседницей и все ее разговоры не сводились к тому, какая она очаровательная и как у всех мужиков текут слюнки при виде нее, как это часто бывало в разговорах с Акеми. Розоволосая поведала о приключениях своей команды во время выполнения заданий, и большая часть ее похвалы была адресована их командиру. Но как же так вышло, что эти две девушки подружились? О, да очень просто. После того, как Томико вместе с Акеми увидели Хатаке выходящим из комнаты Харуно, Томико загорелась желанием разузнать, что же произошло между этими двумя? Ну, не верила она, что Сакура затащила его в постель! Не такая она. Акеми - да, она бы воспользовалась любой возможностью, чтобы переспать с этим мужчиной, вот только такой возможности у нее не было. Но Харуно - нет. Движимая поставленной перед собой целью, Томико пригласила Сакуру прогуляться вместе с ней по саду и та не сразу, но согласилась. Во время этой прогулки девушки разговорились и обнаружили, что у них есть кое-что общее – неприязнь к наследнице клана Кассу. За всеми разговорами Томико напрочь позабыла, с какой целью приглашала Сакуру в сад. Вспомнила она о ней только когда оказалась в своих покоях. Но о проведенном вместе с Харуно времени она не пожалела, хоть и не узнала, что же произошло между Сакурой и ее командиром в ее комнате. - Держись, бывшая подруга, – тихо произнесла Томико, глядя вслед удаляющейся Акеми Кассу. – Эта девушка достойная соперница. *** Не смотря на то, что Акеми была твердо уверена в том, что между Харуно и Хатаке что-то было, она по-прежнему намеревалась заманить этого мужчину в свои сети. И от своего намерения она отступать не собиралась. Именно поэтому девушка большую часть их пути шла рядом с Какаши. А вот самого Какаши столь пристальное внимание со стороны охраняемого объекта несколько напрягало, хотя он и не подавал виду и старательно не замечал, какого рода интерес она к нему имеет. Акеми всю дорогу что-то ему рассказывала, что-то пыталась спрашивать и постоянно строила ему глазки, да так настойчиво, что он уже стал подумывать, а не применить ли ему на ней свой шаринган и не обеспечить ли ей глубокий наркоз? Но к счастью в тот момент, когда она уже откровенно начала виснуть на нем, из кустов выскочила банда разбойников – по виду очень сильных ниндзя – и мужчина поспешно скинув эту назойливую девицу со своей руки, ринулся в бой. Стоит отметить, что сделал он это с огромным удовольствием, а вот сама девушка надув и без того пухлые губки, пошла туда, куда он ей велел – к повозке. В первые же пять секунд боя, Какаши понял, что противники не так сильны, как ему показалось. И хотя от бандитов отбивались все кому не лень, а точнее все мужчины, в то время как все девушки, в том числе и Сакура, находились около повозки, Хатаке не спешил укладывать врага на обе лопатки. Решил, так сказать, потянуть время, чтобы подольше отдохнуть от надоевшей рыжей бестии. Но при этом Хатаке следил, чтобы ни один из врагов не приблизился к девушкам. Две пугливые служанки, капризная избалованная принцесска и Сакура, еще не восстановившая свою чакру и как следствие не способная сражаться. Кроме Какаши их некому защитить, учитывая, что Наруто и Сай в пылу борьбы куда-то свалили, а от стражи Кассу толку мало. Вот и приходилось бедному Какаши сражаться и там и сям. Хотя какой он бедный? Для него это наоборот было счастьем – лучше сражаться с врагами, отвешивая им тумаков,, чем снова терпеть домогательства со стороны охраняемого объекта. Хотя будь кто-нибудь другой на его месте, он бы предпочел второй вариант. Или если б на месте Акеми была другая девушка… Но радость Хатаке испытывал не долго. В конце концов, врагов поубавилось. А когда и вовсе не осталось, наследница клана Кассу сорвалась с места и с воплями: «Мой герой!», бросилась ему на шею. *** Всю дорогу от самого дома Томико Сакура не сводила глаз с Акеми, которая ни на шаг не отходила от Хатаке. Если сказать, что Сакуре это не нравилось, это значит, ничего не сказать. Харуно была в бешенстве! Она несколько раз порывалась подойти к Хатаке, когда Акеми отходила от него, но эта рыжая девица как будто чувствовала намерения розоволосой и как на зло, словно из ниоткуда вновь возникала рядом с мужчиной. А уж как эта нахалка вешалась на него! Сакуре так и хотелось эту девицу по стенке размазать. Хотя учитывая способности Кассу и временную слабость самой Харуно у нее бы ничего не вышло. И от этой мысли Сакуре становилось гадко на душе. Но она крепилась. Она старалась не обращать на это внимания. Но все ее старания разлетались в пух и прах, когда она слышала смех Акеми и тихий голос Какаши, отвечавшего на очередной глупый вопрос рыжеволосой. Но почему он это терпит? Неужели ему это нравится? Ему нравится, когда девушки вешаются на него, кокетничают с ним, заигрывают. А если бы на месте Акеми сейчас была она, Сакура, ему бы это тоже понравилось? Хотя кого она обманывает, Хатаке это бы не понравилось. И она ему не нравится. И терпит он эти выходки Акеми потому что эта девушка ему нравится. Ну конечно, кому может не понравиться такая девушка как она – красивая, сексуальная; с большой грудью, от которой у мужчин текут слюнки; способная ублажить в постели. А Сакура… А что Сакура? Что она может ему предложить? Ни-че-го. Она неопытна в любовных делах, она не знает, как ублажить мужчину, как доставить ему удовольствие. Она ничего не знает, кроме как сражаться. Все что она может ему предложить это свою неопытность. Но нужна ли она такому мужчине как Хатаке Какаши? Вряд ли. Ему больше нравятся такие, как Акеми. И то, как рьяно он кинулся в бой, защищая рыжеволосую, подтверждало это. Но, черт возьми, как же Сакуре больно в груди! Глядя на усердно сражающегося сенсея, защищающего Акеми, Сакура чувствовала, как внутри у нее все сжимается. А когда Акеми повисла на шее у одолевшего всех разбойников Какаши, на ее глазах выступили слезы и она поспешно отвернулась. Впереди у них предстояла еще одна остановка на ночлег, перед тем как они прибудут в родной город Акеми. И всю дорогу до этой самой остановки Сакура старалась не глядеть в сторону Копирующего ниндзя и липнущей к нему богачки. Но беда была в том, что глаза-то можно отвести от неприятной взору картины, а вот мысли то и дело возвращались к этой парочке. Даже беседа с Май не могла полностью отвлечь розоволосую от печальных и горьких мыслей. Остановившись на ночлег и разбив лагерь, все поужинали и, обговорив время и порядок дежурства, отправились отдыхать. Сакура в компании Наруто осталась сидеть у костра. В то время как блондин что-то бурно обсуждал с солдатами, девушка невидящим взглядом глядела в огонь. А сквозь языки пламени на нее взирал Хатаке, сидевший напротив. Краем глаза розоволосая заметила, как к мужчине подошла служанка Акеми, Май. Что-то тихо сказав ему, девушка обошла костер и присела рядом с Сакурой. - Что-то случилось? – тут же тихо спросила Харуно у девушки. - Нет, просто, - Май замялась с ответом и как-то поморщилась. – Акеми-сама хочет что-то обсудить с Какаши-саном. И мне кажется, эта беседа не ограничится только словами, - хмыкнула она, не глядя на собеседницу. А Сакура меж тем вновь устремила взгляд на мужчину, сидящего напротив. Какое-то время Какаши сидел неподвижно о чем-то думая. Затем видимо что-то для себя решив, он не спеша поднялся и, спрятав руки в карманы, пошел прочь от костра. И в этот момент в груди Харуно вновь что-то защемило, а на глаза навернулись слезы от осознания того, что направлялся Хатаке не куда-нибудь, а прямиком к палатке-шатру, в котором вновь с комфортом расположилась наследница клана Кассу. Едва мужчина скрылся из виду, розоволосая едва сдерживая слезы, подскочила на ноги и умчалась прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.