ID работы: 169693

Песец подкрался незаметно

Слэш
R
Заморожен
1352
автор
Miraggio соавтор
Размер:
138 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1352 Нравится 954 Отзывы 256 В сборник Скачать

Дело №1. Кровь. Глава 8.

Настройки текста
На квартиру Клео мы поехали впятером, все остальные были уже там. Я сел на переднее сиденье рядом с Топазом, Роза и Кристи устроились сзади вместе с Вальтером, который все-таки высочайше соблаговолил принять участие в следствии. Вампир переоделся, теперь на нем была рубашка того же фасона, но черная. Лицо совершенно невозмутимое, ни одной эмоции, но я чувствую, что он чем-то обеспокоен. Для выхода в город Вальтер вновь принял человеческий вид: длинные темные волосы, темные глаза - внешность не такая яркая, но тоже красивая. Странно, но теперь я вижу оба его облика одновременно, словно два рисунка наложены друг на друга. Из-за этого временами такое ощущение, что у меня двоится в глазах. Клео жил в самом обычном квартале: безликие дома, изредка покрытые красной черепицей - неумелая попытка разбавить общую тусклость и серость, сияющие вывески салонов и кафе лишь подчеркивали изъяны. Стояла глубокая ночь, но в некоторых домах еще не спали, и из окон лился мягкий золотистый свет. Было во всем этом что-то одновременно родное и невероятно чуждое. Полицейские, работавшие с нашим отделом, были уже внутри, за ними внимательно наблюдал Раин. Мы поднялись на третий, самый верхний этаж. Дверь в квартиру Клео была открыта, и на площадку то и дело заинтересованно выглядывали разбуженные соседи. Что ж, приступим. Я достал последнюю травяную палочку, сунул ее в рот и подошел к одной из приоткрытых дверей. - Здравствуйте, меня зовут Блек, - представился я, отметив, что Роза уже стоит рядом с блокнотом наготове. Вампир тоже подошел, но остановился чуть поодаль. - Нас интересует хозяин 23-й квартиры. Вы что-нибудь о нем знаете? Дверь открылась пошире, и на пороге показался пожилой мужчина. За спиной у него стояла женщина примерно того же возраста, видимо, жена. Отлично. По виду они оба пенсионеры, а значит, целый день дома. Если кто что и знает, так это они. - Очень приятный молодой человек... - начала было женщина. - С ним что-то случилось? - перебил ее муж. - Да, он умер сегодня днем... прямо на рабочем месте, - ответил я и услышал, как заскрипел зубами от злости вампир. - Какой кошмар! - ужаснулась женщина. К сожалению, они не рассказали мне ничего нового: покойный был приличным молодым человеком, шумных компаний не водил, встречался с одной девушкой (по описанию - Марианна), кем работал - неизвестно, скорее всего, получил наследство, на эти деньги и жил (любопытная теория. Что навело их на такую мысль?). Немногочисленные друзья приходили редко и вели себя тихо. Родственников у Клео не было, либо же он просто не поддерживал с ними отношений. Я заметил, что пожилая чета явно расстроилась, услышав о смерти парня. Другие соседи любопытно навострили уши, прислушиваясь к нашей беседе, но сами ответить на вопросы отказались. В молодости кажется, что потратить немного времени на дачу показаний - глупость, ведь тебя это не касается. С возрастом люди начинают воспринимать такие вещи иначе, понимая, что и с тобой самим в любой момент может случиться все что угодно. Мог ли Клео предполагать, что скоро умрет? И если бы знал - как бы он прожил этот день? Квартира оказалось небольшой - зал, спальня и кухня с ванной, но светлой и удобной. Комнаты были отделаны в нежных голубых тонах, мебель легкая и изящная. На полу уже успели наследить мои неуклюжие коллеги. Кто только их работать учил! Очень надеюсь, что они не уничтожили никаких улик. Набирают в полицию кого попало, а нам потом разбираться. Пока я мысленно клял недотепистых коллег, подошли мои помощники и вампир. Вальтер напряженно озирался по сторонам, ему явно было неуютно. Конечно, по сравнению с его замком это просто конура! Тут я его понимал, потому что тоже чувствовал себя не лучшим образом - из-за слишком высокого роста приходилось постоянно пригибаться, чтобы не биться головой о потолки. При первом беглом осмотре ничего странного не обнаружилось, зато потом... - Смотрите, - сказал я, привлекая всеобщее внимание, - золотое кольцо. Все посмотрели на тонкое резное кольцо, удивительно нежное и изящное. Его линии изумляли четкостью и какой-то неуловимой легкостью. Кольцо явно обручальное, а размер определенно не мужской. - Где вы его нашли? - спросил один из парней, Маркус, кажется. - На статуэтке, - кивнул я в сторону фарфоровой женской фигурки сантиметров двадцати в высоту. Интересное место для хранения украшений. Вещица-то дорогая, сразу видно, такие напоказ не выставляют. Или на то и был расчет, мол, хочешь что-то спрятать - положи на видное место? Кому же предназначалось колечко? В нижнем ящике стола обнаружилась вторая любопытная вещь. Фотография молодой девушки, причем отнюдь не Марианны. Симпатичная темноволосая незнакомка, на губах улыбка, а в глазах грусть и что-то еще, непонятное, но настораживающее... Неужели Клео все-таки изменял невесте? Но тут вампир одним движением ловко выхватил у меня снимок и сказал: - Это сестра Клео. - Кто? - удивился я, а Роза сильно вздрогнула, чуть не уронив при этом очки. - Полное имя Клеопатра, но обычно ее называли Клео, как и брата, - на этом месте вампир сделал паузу. - Они близнецы. - Почему вы говорите об этом только сейчас? - разозлился я. - Вы не спрашивали о его семье. - Я думал, он сирота. - Так и есть, - кивнул Вальтер. - Их с сестрой усыновили совсем маленькими, жили они в разных семьях. Приемные родители Клео погибли в автокатастрофе, тогда-то он и узнал, что неродной, и что у него есть сестра. - Это же важно! Почему вы молчали? - Вы бы и так узнали. Все равно ведь получите всю информацию о нем, - пожал плечами вампир. - А Марианна знала, что у Клео есть сестра? - Наверное, - задумался Вальтер. - Сам я узнал, когда наводил о нем справки. - В любом случае, нужно все выяснить, - сказал я, поворачиваясь к Розе. - Его сестра сейчас в больнице. В коме, - продолжил вампир. - Аппарат, который поддерживает в ней жизнь, стоит больших денег. Поэтому Клео и занимался... тем, чем занимался. - А ее приемные родители? - Отказались от дочери, когда она попала в больницу. Если бы не Клео, ее бы уже отключили от аппарата жизнеобеспечения. Все. Хватит мне на сегодня веселых новостей, остальное узнаю из отчетов. Надо еще опросить всех друзей и знакомых погибшего. - Роз, позвони в больницу, где находится сестра Клео, узнай, что с ней, и как давно она там. Наведи справки о ее родителях и опроси друзей Клео. - Может, утром? - застонала девушка. - Ладно, - кивнул я, и мы наконец-то покинули квартиру. Топаз помог Вальтеру поймать такси и любезно раскланялся с упырем, я же в ответ на пожелание вампиром "сладких снов" только скривился. Любопытный приятель тут же начал приставать с расспросами о том, что между нами произошло. Я в ответ буркнул что-то невразумительное, и дальше мы ехали молча. Живем мы в одном подъезде, так что Топаз подвез меня до самого дома. А там меня ждала Доля. *от автора* АРТ от Murzik Teijiro: http://vk.com/photo-33781768_281773827 Спасибо большое) мне приятно
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.