ID работы: 1698421

Горничная по имени Итачи

Смешанная
NC-17
В процессе
77
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 30 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
            В то время, когда Наруто разговаривал по телефону, Итачи сидел на кровати, поглаживая своего младшего братишку по волосам. Брюнет размышлял об их будущем. Семья продала их, чтобы расплатиться за долги, так что идти Учихам некуда. Остаётся только остаться у этого парня и плыть по течению жестокой судьбы. Тем более, Намикадзе не кажется таким уж устрашающим, как про него рассказывали.       Дверь в комнату распахнулась. Когда Итачи посмотрел на блондина, ему действительно стало жутко. На лице Наруто было отражено множество эмоций: злость, ненависть, раздражение и искреннее желание убивать.             - Так, Итачи, может объяснишься? Тебе так хочется сдохнуть где-нибудь в подворотне? - злость в голосе невольно заставляла поёжиться.             - Я... - начал было оправдываться Учиха, как его прервала гневная тирада Намикадзе.             - Я выкупил тебя и твоего брата, а ты пытаешься от меня сбежать. Знаешь, если бы вы попали в руки к Орочимару, вы бы сейчас стали чьими-то новыми органами. Вы бы уже сдохли. А я вас даже пальцем не тронул и попытался заботиться! Ты меня разозлил, поэтому тебе придётся заслужить моё прощение. Собственно, костюм горничной и будет твоим наказанием.             - Я понял...             - И ещё кое-что. Послезавтра приедет моя бабушка, которой очень хочется найти мне жену, дабы я обзавёлся наследниками. Поэтому ты будешь моей девушкой, а Саске твоим сыном. Возражения не принимаются.             - Но...             - Что ещё?             - Как я буду вашей девушкой? Я ведь парень.             - Не вижу ничего страшного. Личико у тебя смазливое, за девушку сойдёшь.       Раздался звонок в дверь. Сначала тихий и неуверенный, а потом гость стал звонить часто и назойливо. Смачно выругавшись, Наруто отправился открывать, а Итачи нехотя поплёлся за ним. Было видно, что он заставляет себя идти. Приоткрыв дверь, Намикадзе увидел перед собой своего давнего знакомого. Этот красноволосый парень был похож на прекрасную куклу, которую сделал умелый мастер. Учиха даже невольно засмотрелся, не в силах отвести взгляд.       Парни немного поговорили, после чего гость, которого, как оказалось, звали Сасори, передал пакет блондину и быстро исчез с поля зрения, даже не попрощавшись.             - Понравился?       Когда брюнет услышал злобный голос Намикадзе, он поёжился от неприятных ощущений. В голосе блондина звучала только ничем не прикрытая злость. От неизвестности Итачи хотелось убежать куда-нибудь подальше и спрятаться, но он мужественно вытерпел этот взгляд.       Немного постояв в прихожей, они отправились в гостиную. Наруто сразу же уселся в кресло и, закинув ногу на ногу, изрек:             - А ну одевайся, живо, а то тебе же хуже будет.       Когда Итачи увидел костюм, он подумал, что дружок Наруто ошибся пакетом. А может он предназначался для кого-то другого, но явно не для старшего Учихи. Этот костюм был мечтой каждого извращенца: юбка была примерно на пядь выше колена, он старательно измерял это. На конце юбки красовалось кружево, и не только оно. Над ним был вышит причудливый узор. На талии висел тоненький поясок, служащий для украшения. Корсет же платья был очень откровенным и почти ничего не скрывал. Также в этом комплекте были белые чулки, которые обычно носили японские школьницы.       На лице Наруто красовалась странная ухмылка, по которой юноша понял, что если не наденет это, то муки ему гарантированы. Парнишке хотелось раствориться, исчезнуть, уйти в туман, да хоть сбежать с цирком в соседнюю деревню, но только не дотрагиваться до этого кошмара. А ещё ему хотелось, чтобы Саске ушел в туман задолго до этого, дабы тот не видел позора своего родственника. Он представить не мог, как сильно это повлияет на неокрепшую психику мальчика. Они, как рабы, повидали голод, унижение, а Итачи повидал собак, но такого им, разумеется, встречать не пришлось.       Как бы то ни было, надеть это все же пришлось. Итачи попытался состроить гримасу, которая выражала бы всю боль мира, но от этого занятия его отвлёк звонок в дверь. Наруто встал с дивана, и медленно пошёл в направлении коридора, поманив Итачи за собой.             - Сасори, чего тебе ещё от меня нужно? - проорал Намикадзе на полпути. Учиха уже было обрадовался, что Сасори осознал свою ошибку и вернулся все исправить, но не тут-то было. За дверью стояла женщина с бутылкой саке в одной руке и чемоданом в другой.             - Ну здравствуй, внучек. А это и есть твоя невеста? Я смотрю, вы любите поиграть. Надеюсь, младшенький не видит ваши игры?       Оба парня впали в ступор. Учиха - из-за таких вопросов, а хозяин дома из-за неожиданного приезда его бабули, которая вообще должна была приехать послезавтра, о чем он немедленно решил спросить. Ответом ему был сбивчивый рассказ о том, что Цунаде как можно скорее захотела увидеть его возлюбленную.       Недовольно хмыкнув, блондин отобрал у своей бабули чемодан и сказал всем следовать за ним. Показав нежданной гостье её лачугу и оставив Сенджу разбирать вещи, Наруто и его новоиспечённая невеста отправились на кухню, чтобы доделать ужин, который Итачи бросил на полпути. Неделя обещала быть весёлой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.