* * *
Солнечные лучи, пробившись сквозь неплотно закрытые шторы, скользнули по полу, достигли подушки и остановились на детском личике. Поморщившись во сне, девочка перевернулась на другой бок и зарылась с головой под одеяло. Но, почувствовав, что чего-то не хватает, тут же открыла глаза. Мама. Ее не было рядом, хотя она отчетливо помнила, как Реджина успокаивала ее после приснившегося кошмара, а потом уснула вместе с ней. Быстро спрыгнув с кровати, Эмма выбежала из комнаты и чуть ли не кубарем скатилась с лестницы. – Мама, – выдохнула девочка, влетев на кухню и врезавшись на полном ходу в Миллс. – Эмма, что случилось? – брюнетка пошатнулась от такого напора ребенка. – Ничего, – Эмма улыбнулась, взглянув на Реджину. – Просто я проснулась, а тебя не было… Миллс удивилась такой реакции ребенка на ее отсутствие. Эмма ведь прекрасно знала, что Реджина рано просыпается даже в воскресенье. И такой переполох ребенок устраивал впервые. – Тебе снова приснилось что-то нехорошее, пока меня не было? – спросила брюнетка. Эмма отрицательно покачала головой. – Нет, я… просто я… – Эмма немного смутилась, – уже не важно, мам. Реджина приподняла лицо Эммы за подбородок, наклонилась и, поцеловав в лоб, сказала: – Ну, раз уж вы проснулись, юная леди, то будьте добры отправиться в ванную и умыться. И спускайся к завтраку. У меня есть для тебя небольшой сюрприз. – Какой? – при слове «сюрприз» Эмма буквально просияла и начала подпрыгивать на месте от нетерпения. – Узнаешь после завтрака, – засмеялась Реджина, подталкивая дочь. Не медля больше ни секунды, Эмма понеслась наверх умываться и переодеваться. Девочке не терпелось поскорее узнать, что же такого приготовила для нее мама.* * *
– Мам, а ты уверена, что мне это необходимо? – Эмма осторожно выглядывала из-за спины брюнетки, бросая недоверчивые взгляды на лошадь. Меньше всего девочка ожидала, что Реджина поведет ее в конюшню. Эмма не думала, что под «сюрпризом» подразумевается желание Реджины, чтобы дочь научилась верховой езде. – Ты не любишь лошадей? – Реджина ласково поглаживала по морде черного коня. – Это очень благородные животные, Эмма. И они никогда не предают, в отличие от… Миллс замолчала, так и не договорив фразу. – В отличие от людей, – закончила за нее Эмма. И женщина еще раз поразилась тому, насколько понимающей могла быть Эмма несмотря на возраст. За столь короткую жизнь девочка тоже успела познакомиться с предательством. – Вот. Лошади очень любят сахар, – Миллс достала из кармана пальто несколько белых кусочков. Эмма заворожено наблюдала, как ее мама протягивает ладонь, и животное, казавшееся ребенку опасным и страшным, аккуратно съедает угощение. – Хочешь попробовать? – Реджина протянула Эмме немного сахара. Все еще недоверчиво поглядывая на коня, Эмма повторила действия Реджины и протянула ладошку вперед. Рука немного дрожала. И Эмма вздрогнула, когда кожи коснулись губы животного. А потом она засмеялась. – Щекотно же, – передернула Эмма плечами и вытерла руку о штанину. Реджина нахмурилась, увидев это действие, но одергивать девочку не стала. Не хотелось разрушать такой момент нравоучениями. – Тебе понравился сюрприз? – в этот момент Реджина корила себя за то, что не выяснила заранее отношение ребенка к лошадям. Но сделанного не воротишь. – Очень, – Эмма повернула счастливое лицо к матери и улыбнулась. Теперь лошади не казались Эмме такими уж страшными, какими она представляла их раньше. В детских глазах плясал неподдельный восторг. – Тогда как насчет того, чтобы уже сегодня провести первый урок? – подмигнула Миллс девочке. Эмма согласно закивала. – Вот и отлично. Главное – не бойся. И я буду всегда рядом, – говорила Миллс, выводя коня из стойла.* * *
Глядя на утомленную, но счастливую Эмму, Миллс тоже улыбалась. День прошел весьма весело. И, несмотря на опасения Реджины, происшествий не было. А Эмма казалась совсем беззаботной. Будто вовсе не ей снились кошмары. Только вот Миллс о них не забыла. Остановив машину напротив антикварной лавки, она попросила Эмму подождать ее буквально пару минут. Колокольчик над входной дверью противно звякнул, оповещая хозяина о посетителе. – Мадам мэр, – казалось, Голд не был удивлен ее визиту. – Это все ты, да? – Реджина подошла к прилавку. Взгляд упал на трость, которую сжимал антиквар. И в душе росло желание расколошматить здесь все этой самой тростью. – Это все ты подстраиваешь. – Не понимаю, о чем вы говорите, мадам мэр, – спокойно проговорил Голд, глядя в полные гнева карие глаза мэра. – Эмме снятся кошмары. Необычные. Не знаю как, но я уверена, что это твоих рук дело. – Вам не кажется, что это уже слишком – обвинять меня в том, что ребенку снится что-то не то? – на первый взгляд Голд действительно был удивлен обвинениям. – Вот только не прикидывайся, что ты не понимаешь ничего, – прошипела Реджина. – Я сделаю все, чтобы девочка никогда не узнала о том, кто она. Развернувшись, мэр направилась к выходу. – И кто же она, по-вашему, мадам мэр? – усмехнувшись, спросил антиквар. Ответом ему был лишь звук громко хлопнувшей двери.