***
Florence and The Machine-You've Got the Love (The xx Remix)
Моя спина соприкасается с мягкой поверхностью кровати Гарри, в то время как он целует мою шею, нежно покусывая и посасывая ее. Мое сердце начинает биться чаще, когда его руки достигают пояса моих джинсов, быстро расстегивая и стягивая их. — Ты сказал мне, что я должна прийти для того, чтобы мы обговорили план, — произношу я, задыхаясь, он стягивает свою рубашку, моя летит следом. — Я лгал, — он смеется мне в шею. Его мягкие руки ласкают мое тело, джинсы падают на пол. — Я действительно переживаю насчет плана, — сбалтываю я в тот момент, когда Гарри стягивает джинсы. Он останавливается. Я отворачиваюсь к окну, которое находится рядом с его кроватью, и закусываю губу. Он собирается сказать мне, что он был прав, сказать, что он предупреждал меня об опасности и риске. Он собирается сказать верные слова, а я собираюсь сделать ошибку. Как всегда. — Я тоже, — вздыхает Гарри, отстраняясь от меня и отодвигаясь на свою сторону. — Ты? — недоверчиво спрашиваю, взглянув на него. — Да, слишком многое может пойти не так, как нужно. Я киваю, хмурясь. — Но у нас есть почти неделя для того, чтобы все спланировать, и мы постараемся сделать это настолько пуленепробиваемым, насколько это возможно, — его ладонь скользит по моей руке. Я вздрагиваю от его выбора слова. Серебряный пистолет всплывает в голове. — Прости, я не… — он осознает, что сказал и хмурится. — Все в порядке, я просто будто бы на краю. — Однажды это закончится, — он берет мою руку и притягивает меня ближе к себе, прижимаюсь к его груди, подбородок Гарри покоится у меня на затылке, он убирает волосы с моего плеча и помещает туда свои пальцы. — Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, — отвечает он, мягко целуя меня в лоб. — Ты никогда не рассказывал мне, почему ты связался с Вульфом, — располагаюсь так, чтобы видеть его лицо. — Не очень-то интересная история. — Ты не можешь вечно скрывать это, — поднимая брови, произношу я. — Ты права, — он соглашается. — Мне было двадцать один, когда я впервые встретил Алека. У меня были… ох, у меня были некоторые проблемы с алкоголем, я по-прежнему пытался оправиться от смерти моей матери. Я был на той же вечеринке, что и Эд, и я был очень пьян. До того пьян, что надел на правую ногу левый ботинок, а на левую ногу правый ботинок, — я слегка хихикаю, и он улыбается уголком рта прежде, чем продолжить. — Я отключился довольно быстро и, проснувшись на следующее утро, был в какой-то комнате. Она была абсолютно белой. Не просто вспышка света, я имею в виду то, что она была ослепительно белая. У меня было ужасное похмелье, я был дезориентирован, это я запомнил очень хорошо. Оказалось, я был в "Айвори", куда Алек забрал меня с вечеринки. Я наблюдаю за движением его губ, за тем, как он говорит, и мои пальцы рассеянно поглаживают его татуировки. — Он посадил меня и сказал, что осведомлен о моих способностях и что я мог бы стать для него ценным сотрудником. Вульф разъяснил суть предприятия и сообщил, сколько я буду получать за свои проблемы, — обвожу тату корабля на его руке, — будучи абсолютно сломленным двадцатиоднолетним парнем, я цеплялся за возможность, — он сжимает челюсти, — большая ошибка. Решаю для себя, что моя любимая татуировка Гарри — корабль, обвожу его снова и снова. — Это и есть моя история, — он заправляет выбившуюся прядь волос мне за ухо. — Ну, тебе больше не придется работать на него, — прикасаюсь к маленькой татуировке, изображающей череп. Мои пальцы следуют обратно к ласточкам на его груди, мягко поглаживая их. — Если все пойдёт хорошо, — говорит он, и я замираю. — Мы не должны так думать, — смотрю ему в глаза. Его челюсть напряжена, взгляд перемещается на окно. Оставляю поцелуй на его подбородке и чувствую, как он медленно выдыхает. Его челюсть расслабляется, и я отстраняюсь, чтобы взглянуть на него. — Я сделаю ужин, — Гарри принимает сидячее положение и поднимает одежду с пола. Он кидает мне мои вещи, и я надеваю рубашку, а затем натягиваю джинсы. Я могу сказать, что атмосфера, созданная надвигающейся вечеринкой, слишком тяжелая для того, чтобы мы могли заниматься любовью. Я собираю волосы в конский хвост и следую на кухню за Гарри. Усаживаюсь за стойку, в то время как он идет в сторону кастрюль и сковородок. Я предлагаю ему помощь в готовке, но он с усмешкой на губах говорит мне «нет». В дверь стучат, и я поднимаюсь со своего места. — Я открою, — предупреждаю его, и он кивает. — Будь осторожна, — напутствует Гарри, когда я отворяю дверь. Мой взгляд встречается с изумрудными глазами, темно-каштановые волосы каскадом спадают на ее плечи, а клубнично-розовые губы изогнуты в нервной улыбке. Я слегка ахаю, ошеломленно делая шаг назад. Из кухни слышится звук бьющегося стекла. — Джемма? — в неверии спрашивает Гарри. Она заходит в квартиру, робко осматриваясь. — У тебя миленько, — тихо говорит девушка, ее акцент такой же явный, как и акцент Гарри. Он выглядит совершенно пораженным, его глаза широко раскрыты. — И кто же ты? — ее взгляд перемещается на меня. — Р-Роуз, — я заикаюсь. — Роуз, — она повторяет, — я Джемма, — девушка представляется, хотя в этом нет необходимости. — Привет, — произношу я. — Ты очень красивая, Роуз, — продолжает Джемма. — Спасибо, — справляюсь с тем, чтобы сказать это, — как… как и ты. Она одаряет меня теплой улыбкой. — Что ты делаешь здесь? — спрашивает Гарри, не покидая кухни. — Я пришла увидеться с тобой, — отвечает она. — Я думал, что доступно объяснил тебе, чтобы ты держалась подальше. — Объяснил, но когда я слушалась своего маленького братика? Челюсть Гарри напрягается. Я рассматриваю Джемму. Они сильно похожи с Гарри, но совершенно ясно, что она старше. У нее уставший взгляд. И вообще, она выглядит печальной. В ее глазах читается, насколько сильно она хочет вновь заслужить любовь Гарри, и это разбивает мне сердце. — Джемма, не хочешь перекусить? Мы как раз собирались поужинать. — С удовольствием, — она сглатывает, оглядываясь на меня. — Роуз, можно тебя на минуточку, мне нужно с тобой поговорить, — прерывисто говорит Гарри. — Конечно. — Наедине. Я следую за ним в спальню, и дверь со щелчком закрывается за нами. — Ты в своем уме? — злобно шипит Гарри. — А ты? — выдвигаю встречный вопрос. — Она твоя сестра, Гарри. Дай ей шанс. — Ты забыла, что она сделала, Розали, — огрызается он. — Нет, я не забыла. Ты должен дать ей шанс хотя бы для того, чтобы она смогла объясниться. Она любит тебя и скучает по тебе. — Она умерла для меня. — Если она пришла сюда, Гарри, это означает, что она хочет наладить отношения. — Я не думаю, что готов пойти на это, — тихо произносит он. Подношу ладонь к его щеке, слегка поглаживая ее. — Ты когда-нибудь будешь действительно готовым? Он закусывает губу и качает головой. Я делаю шаг навстречу и нежно целую его в губы. Руки Гарри обвиваются вокруг моей талии, и он наклоняется вперед, отстраняясь от моих губ и целуя меня в висок, медленно выдыхая. — Если мы с Элизабет смогли сделать это, то и вы с Джеммой сможете, — шепчу ему я. Взглянув на него последний раз, я открываю дверь и веду его в гостиную. Джемма сидит на диване, нетерпеливо перебирая пальцы. Она буквально подскакивает, когда мы входим. Гарри смотрит на меня прежде, чем поворачивается к ней. — Я готовлю спагетти, если ты хочешь, попробуй, — бормочет он. — С удовольствием, спасибо, Гарри, — Джемма яростно кивает. Я помогаю Гарри убрать с пола разбитое стекло, оставшееся от тарелки. Он сыпет проклятьями, говоря о том, что это была хорошая тарелка, и я пытаюсь сдержать ухмылку. Он улавливает это и улыбается ответно. Пока Гарри продолжает готовить, я присоединяюсь к Джемме, присаживаясь на диван. Она тепло улыбается мне и выглядит благодарной за то, что я помогла Гарри протянуть ей руку. Полагаю, я отчасти солидарна с ней, будучи непрощенной за что-то и отчаянно пытающейся наладить отношения. — Итак, где ты живешь? — вежливо спрашиваю я. — Номера в различных отелях, — вяло улыбается она, — я ездила по миру несколько лет. — Вау, это должно быть… — Утомительно, — она вздыхает, — но это помогает мне отвлечься. — Какое место самое лучшее из тех, где ты была? — Париж, — мгновенно отвечает она, — эм, я начинающий модельер. — Как здорово. — Да, вполне. Жаль, у меня нет средств, — она сухо смеется. — Довольно обо мне, милая. Расскажи о себе. Могу поспорить, что Гарри слушает с кухни. — Ну, я из Нью-Йорка. — Оу, как мило. Действительно красивый город. Я бывала там довольно часто. — Замечательно. — И чем ты занимаешься? — Я литературный редактор в «Кристалле». — Значит, вы с Гарри работаете вместе, — уточняет Джемма, взглянув на Гарри. — Да, мы работаем вместе. — И вы двое… — Джемма хихикает. — Да, Джемма, пора уже подрасти, — ворчит Гарри. Джемма посмеивается, поворачиваясь ко мне. — Сколько лет вы не общаетесь с Гарри? — спрашиваю я, меняя тему. — Три года. — Ох, — я качаю головой, — у меня тоже есть сестра. — Мило. Сколько ей лет? — Девятнадцать. — То есть ты старшая? — Да, — я киваю. — Это довольно трудно, не так ли? — Именно так, — легкий смешок. — Ужин готов, — сообщает Гарри, и мы поднимаемся. Я сажусь на диванчике между Гарри и Джеммой. В воздухе витает напряжение с примесью дискомфорта. Мы едим в тишине, Гарри тяжело дышит рядом со мной. Пытаюсь посмотреть на него, но он отводит взгляд. Помогаю Гарри с посудой, когда мы заканчиваем ужинать. — Расслабься, — глухо шепчу ему. — Делаю все, что могу, — он отвечает сквозь стиснутые зубы. Джемма встает с дивана, прочищая горло. — Мне лучше уйти, это было замечательно — увидеть тебя, Гарри. Рада была познакомиться с тобой, Роуз, — она слегка улыбается. — Подожди, Джемма, — останавливаю ее я, — где ты будешь ночевать? — Я что-нибудь найду. По близости много отелей. — Ерунда, я уверена, что Гарри не будет против, если ты останешься, верно? — вопросительно смотрю на Гарри. — Нет, я не могу, — говорит Джемма, наблюдая, как Гарри испепеляет меня взглядом. — Уверена, ты можешь, — спорю я, продолжая смотреть на Гарри. — Она сказала, что не может, — бормочет он. — Отлично, тогда она остается со мной, я живу напротив, Джемма. — Роуз, — огрызается Гарри. — Гарри. — Дай нам секунду, Джемма, — просит Гарри, и она кивает, разворачиваясь. — Она не останется здесь, — шипит он. — Тогда она останется со мной, если ты так жаждешь быть там, где нет ее. — Что если… я хочу остаться с тобой? — его щеки слегка краснеют. — Тогда она может остаться здесь, как и я. — Зачем ты делаешь это? — Потому что она твоя сестра и ей некуда идти, — я делаю шаг по направлению к нему, — если бы в такой ситуации были мы с Элизабет, ты знаешь, ты сделал бы то же самое, — смиренно произношу я. — Ладно, Джемма, ты можешь занять диван, — он смотрит в пол. — Это очень мило, спасибо, Гарри, — она широко улыбается. — Да, — ворчит он, проходя мимо меня в зал к шкафу, чтобы взять оттуда одеяла. Когда он уходит, Джемма подходит ко мне и заключает меня в крепкие объятия. — Спасибо, — выдыхает она, — это значит для меня больше, чем ты думаешь. — Без проблем, — отвечаю я, когда она отходит, — я знаю, каково это. Она улыбается мне, когда Гарри возвращается с одеялами и подушкой. — На случай, если вдруг ты замерзнешь, в шкафу есть еще одеяла, — бубнит он, и Джемма кивает. — Спасибо. Я желаю ей спокойной ночи и иду за Гарри в его спальню. Он закрывает дверь и стягивает футболку, направляясь к комоду, чтобы достать чистую. — Я люблю тебя, Гарри. Он оборачивается, футболка все еще в его руках. — Я знаю, это трудно для тебя. Я горжусь тобой. — Я тоже люблю тебя, — он сглатывает. Я улыбаюсь и иду ему навстречу, затягивая его в объятия. Вдыхаю аромат мяты, исходящий от него и наслаждаюсь ощущениями, которые приносит соприкосновение его горячей кожи с моей, когда он ответно обнимает меня. Он отворачивается к комоду в поисках чистой футболки, но я ловлю его за запястье. — Оставь это там. — Если я оставлю свою, то тебе придется снять свою, — широкая улыбка пересекает лицо Гарри. Я пожимаю плечами и стягиваю свою рубашку через голову, бросая ее на пол. Его глаза выпивают меня до дна, когда я следую к кровати, стягиваю джинсы и залезаю под одеяло. Джинсы Гарри падают на пол, и он присоединяется ко мне, скользя ладонями по моему телу. Он вовлекает меня в горячий поцелуй. Его губы посылают разряды электрического тока через мое тело. Это странное чувство: поцелуи Гарри вкупе с тем, что на нас мало одежды и его сестра в соседней комнате. — Гарри, — произношу я прямо в его пьянящие губы. — Что? — Джемма за дверью. — И? — И это неправильно. — Но… — он отползает, его выражение лица сравнимо с выражением лица разочарованного ребенка. — Просто это… странно. — Хорошо, — говорит он, касаясь моих губ, — почему бы нам просто не продолжить целоваться? Я с улыбкой соглашаюсь, и он возвращается к моим губам. Я не знаю, как долго Гарри целовал меня, но когда он делал это, я напрочь забывала о той опасности, в которой мы оба находились и о секретах, которые были у нас обоих относительно «Вульфа». Гарри быстро отстраняется от меня, задыхаясь, и кладет голову на мою грудь. Я запускаю руки в его мягкие волосы, его дыхание щекочет мою шею. — У тебя мягкая кожа, — губы Гарри касаются моей шеи, когда он говорит. — Спасибо, — слегка хихикаю, — как и у тебя. Он отталкивается от меня, улыбаясь, и ложится на спину, притягивая меня к себе и мягко целуя в лоб. — Ты чувствуешь себя лучше? По поводу… Джеммы. — Немного, потому что ты здесь, — он пожимает плечами. — Я была здесь все время, — я смеюсь. — Знаю. Я смотрю на него, и он улыбается мне, не могу перестать думать о том, что никогда не чувствовала себя более счастливой с кем-либо. — Роуз, — его голос становится серьезным. — Мм? — Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел, — он краснеет, отворачиваясь, будто бы это то, чего он не хотел говорить вслух. Я широко улыбаюсь, поворачиваясь к нему и целую его в щеку. — Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видела, — говорю я, и он тихо смеется. — Я стараюсь, — отвечает он, ухмыляясь. — Я имею в виду, черт возьми, твои ресницы. — Спасибо, это все «Мэйбеллин». — Может быть, это «Мэйбеллин», — в унисон поем мы и хохочем. Я зеваю и прижимаюсь к нему сильнее, сплетая наши ноги. Он убирает волосы с моего лица и нежно целует меня. — Доброй ночи, Роуз. — Доброй, Гарри.