ID работы: 1705384

Никаких сантиментов!

Гет
PG-13
Завершён
1548
автор
Poly Righton бета
Размер:
213 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1548 Нравится 917 Отзывы 533 В сборник Скачать

5. Противоположности притягиваются.

Настройки текста
[утро вторника 1–ой недели]       – Джон, зачем люди притворяются скучными?       Шерлок Холмс лежал, вытянувшись на софе, и, судя по сосредоточенному выражению лица, обдумывал какой-то очень непростой вопрос. В правой руке он держал мобильный телефон, в левой вертел скромную женскую заколку.       За окном было раннее утро. Мирно спящий город уже начинали окутывать предрассветные сумерки, а на улицы постепенно прокрадывался обычный дневной шум. Соседние дома ещё были погружены во мрак, но с каждой минутой их стены всё чаще озарял свет фар проезжающих мимо такси. Относительно свежий и прохладный с ночи воздух понемногу наполнялся выхлопными газами, шумом моторов, резкими хлопками дверей и короткими гудками.       Сонное лондонское царство очень медленно, почти незаметно возвращалось к жизни. И хотя подавляющее большинство его жителей ещё вовсю видело сны, кое-кто уже давно был на ногах, спеша поскорее вернуться к неоконченным повседневным делам, а кое-кто и вовсе не ложился, занятый решением неотложных вопросов.       И одним из таких людей был единственный в мире консультирующий детектив, который сейчас нетерпеливо тормошил не до конца проснувшегося друга:       – Джон! Ты меня слушаешь? Джон, проснись! Мне нужен ответ.       – Что?! — голос, донёсшийся из динамика, был хриплый, сонный и злой. — Шерлок, чёрт бы тебя побрал! Ты хоть знаешь, который час?       – Разумеется. Четыре часа двенадцать минут утра, если это важно, — невозмутимо ответил тот, после чего поднёс заколку ближе к глазам, повертел её то так, то эдак и нахмурился. — Джон, я задал вопрос. Мне важно знать ответ.       – Ты спятил?! — рявкнул бесцеремонно разбуженный доктор. — Я не могу отвечать на вопросы в четыре часа утра! Если ты в это время не спишь, это вовсе не означает, что и другие тоже не спят!       – Извини, — без малейшего чувства вины бросил Шерлок. — Но, может, всё-таки ответишь?       – На что?!       – На мой вопрос. Повторю ещё раз. Джон, зачем люди притворяются скучными?       – То есть? — в голосе друга послышалось явное замешательство. — Я не совсем понял, что ты имеешь в виду.       – Брось, ты понял, — нетерпеливо отмахнулся Шерлок, хмурясь ещё сильнее.       – Четыре. Часа. Утра, — железным тоном отчеканил Джон. — Хочешь получить ответ — потрудись объяснить вопрос.       – Ладно, — Шерлок раздражённо дёрнул уголком рта. — Все люди притворяются.       – Не все!       – Ну хорошо, большинство. Я могу понять зачем притворяться умным, влиятельным, решительным, сексуальным, и наоборот — глупым, несерьёзным, слабым. Но зачем притворяться скучным? В чём тут смысл? Чего таким образом можно добиться?       – Может быть, того, чтобы тебя оставили в покое? — в голосе Джона наконец угасло раздражение и послышались заинтересованные нотки.       – Не сходится, — покачал головой Шерлок. — Этот человек пытается устроить свою жизнь. Он явно не стремится к одиночеству. Но зачем-то притворяется скучным, и я не могу понять причину.       – Лично перед тобой притворяется?       – Хм… — он задумался буквально на секунду. — Нет. Пожалуй, перед всеми.       – Может, чтобы казаться слабым? — предположил Джон. — В твоем понимании скучный противник — слабый противник, — и, не удержавшись, язвительно добавил. — Недостойный твоего светлейшего внимания.       – Это не противник, — задумчиво произнёс Шерлок, проигнорировав последнее замечание. — В том-то и дело.       – Слушай, а он точно притворяется? — в голосе Джона зазвучала настороженность. — Может, он просто скучный? То есть я хотел сказать: обычный, среднестатистический человек без особых талантов. Знаешь, о таких говорят «звёзд с неба не снимает». Между прочим, многие из них одиноки.       – Нет, он притворяется! Совершенно точно! — начал распаляться Шерлок. — Я видел и знаю, о чём говорю! Ошибки быть не может!       – Хм, — пробормотал Джон. — Тогда у меня нет идей. Извини.       Секунды на три между ними повисло молчание. Детектив пребывал в размышлениях, его друг терпеливо ждал.       – Ладно, — наконец буркнул Шерлок. — Видимо, у меня пока было недостаточно времени для наблюдений. Спокойной ночи!       – Недостаточно времени… — начал было Джон, но его уже не слушали.       Так и не получив на свой вопрос внятного ответа, Шерлок нажал кнопку отбоя и снова принялся сосредоточенно вертеть заколку, глядя, как играют на её пластмассовых гранях отблески желтоватого света торшера.       Темнота и тишина вновь вступили в свои права, мягко окутав квартиру по адресу Бейкер-стрит 221b. Но в другом доме и в другой квартире, куда более светлой, чистой и уютной, за много кварталов отсюда, предрассветный покой был безвозвратно нарушен.       – Это был Шерлок? — сонно спросила Мэри, приподнимаясь на локте и отбрасывая со лба непослушную прядь. — Всё в порядке?       – Кажется, да, — недовольно произнёс Джон. — Но он, похоже, занят каким-то делом, поэтому не спит и не даёт спать другим.       – Что за дело? — Мэри сладко зевнула, но в её больших проницательных глазах уже зажёгся интерес.       – Понятия не имею, но вроде не смертельное. Ему, видите ли, понадобилось узнать, зачем люди притворяются скучными. В четыре часа утра!       Брови миссис Ватсон стремительно взлетели вверх, а глаза весело сверкнули.       – Притворяются скучными — он так сказал?       – Ну да, — Джон страдальчески вздохнул. — Гадёныш, весь сон перебил!       – А что он ещё сказал? — вид у Мэри вдруг стал таким лукавым, словно она прекрасно поняла, о чём говорил Шерлок и как следовало ответить на его вопрос.       – Что у него было недостаточно времени для наблюдений, — Джон положил руки под голову, закрыл глаза и приготовился спать.       Но, похоже, этот странный разговор развеселил Мэри не на шутку.       – Разумеется, у него было мало времени! — засмеялась она, нежно погладив мужа по щеке. — Знаешь, твой друг иногда бывает чертовски нетерпелив. Подумать только — попытаться составить полное и окончательное мнение о человеке, пожив с ним под одной крышей всего один вечер!       – Подожди-ка, — Джон моментально открыл глаза и повернулся к жене. Сон как рукой сняло. — Ты хочешь сказать, он имел в виду Молли?! Молли Хупер?! Это она притворяется скучной? Это из-за неё этот гад разбудил меня в четыре утра?       – Ну конечно! — от души рассмеялась Мэри. — Всё же очевидно! Он живёт в одной квартире с женщиной. Да, у него уже был подобный опыт, но тогда это было ради дела, да и женщина была совершенно другая. Теперь всё иначе, и, естественно, он пытается понять разницу. Да и вообще понять, с чем столкнулся.       – Похоже, у него это плохо получается, — веселье Мэри начало понемногу передаваться и Джону.       – Ужасно! — кивнула она, широко улыбаясь. — А самое забавное, что ему ещё долго предстоит разбираться.       – Ты думаешь?       – Уверена! И даже, прости, предвкушаю удовольствие наблюдать за этим со стороны. Видишь ли, для Шерлока все женщины… не то чтобы на одно лицо, просто он приписывает им всем определённый стереотип поведения. Причём исходя только из своего крошечного опыта. Мне кажется, женщины, с которыми он близко сталкивался раньше, были совершенно не похожи на Молли Хупер. Она выбивается из той картины, что он сам себе нарисовал. Вот он и в замешательстве.       – Знаешь, — вздохнул Джон, — до недавнего времени я думал, что он вообще не воспринимает Молли как женщину.       – Так и есть, — кивнула Мэри. — Вернее, не воспринимал. Теперь придётся. Собственно, он уже начал. Потому и пытается понять, почему её поведение так отличается от того, что он ожидал увидеть.       – И ты думаешь, ему это через день не надоест? — скептически хмыкнул Джон, покачав головой.       – Ни через день, ни через неделю, ни даже через год! — уверенно заявила его супруга. — Помнишь, когда-то я говорила, что Молли — шкатулка сюрпризов, но ты пропустил мимо ушей?       – Да, что-то такое припоминаю…       – Так вот, Молли — это такой ящик Пандоры, что лично мне было бы даже страшно открывать! — она усмехнулась, озорно сверкнув глазами. — Но, стыдно признаться, я поняла это далеко не сразу, а только когда она влепила Шерлоку три оплеухи подряд тогда в лаборатории.       – О да! — расплылся в удовлетворённой улыбке Джон. — Умница Молли! Наконец-то сделала то, что так часто хотелось сделать мне.       – Вот-вот, — кивнула Мэри. — Между прочим, не только тебе хотелось. Многим. А больше всех — этому вашему свихнувшемуся криминалисту — Андерсону. А решилась на это только Молли. Знаешь, мне кажется, Шерлок сегодня довёл бедняжку до белого каления, и она совершила нечто себе не свойственное — как тогда. Уж не знаю, что именно, но у него явно случился диссонанс, причём настолько сильный, что он не смог отложить свой вопрос до утра.       – И теперь он думает, что она только притворяется простенькой серой мышкой? — прищурился Джон.       – Ну да, — улыбнулась Мэри. — Он пока не понимает, что она просто очень застенчива и не уверена в себе. Ну и, конечно, слишком сильно в него влюблена. Или, может, понимает, но не способен увязать всё это с той решительностью, которая иногда у неё проявляется. Знаешь, милый, я думаю, чем больше времени они проведут вместе, тем больше пользы для себя извлекут.       – Не представляю, как они вообще смогут ужиться под одной крышей, — со вздохом произнёс Джон. — Они настолько разные, что это даже грустно. Я жил с Шерлоком и прекрасно знаю, что это такое. Мне искренне жаль Молли — ей всё это предстоит.       – О, вот на этот счёт не беспокойся! — засмеялась Мэри. — Поверь, она тоже задаст ему перцу, или я совершенно не разобралась в её натуре! Погоди, милый, вот она немного привыкнет, научится смотреть на Шерлока более-менее трезво, и мы ещё посмотрим, кто кого.       – Если она научится смотреть на него трезво, то сбежит в тот же день, — усмехнулся Джон.       – Поглядим, — лукаво подмигнула Мэри. — Помнишь древнюю восточную мудрость: «Единство есть борьба противоположностей»? Между прочим, у вас с Шерлоком именно это и происходит. Вы ведь тоже совершенно разные, но — смотри-ка — лучшие друзья! Почему нечто похожее не может случиться между ним и Молли? Я думаю, шанс есть. Противоположности притягиваются, Джон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.