Гарри Поттер и Чертоги Разума

Слэш
R
Завершён
6342
автор
Размер:
225 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
6342 Нравится 1445 Отзывы 2734 В сборник Скачать

Глава двенадцатая

Настройки текста
На фотографии Джон старался не смотреть, перебирая бумаги Присциллы. По старой традиции, та хранила и черновики некоторых своих писем, поэтому иногда даже удавалось сопоставить исходное письмо с ответным. В основном, это были бытовые описания тихой деревенской жизни, приправленные сплетнями об общих знакомых, рецептами зелий или пирогов и милым женским щебетанием. Создавалось впечатление, что близких друзей мужского пола у Присциллы не существовало вовсе. Разумеется, если не считать таковыми Снейпа или Аберфорта. Попутно за просмотром бумаг Джон рассказал, о чем беседовал с Поттером накануне вечером. Шерлок изобразил вежливое внимание примерно на секунду, после чего вновь погрузился в чтение писем. - Шерлок, я к тебе обращаюсь! - Джон чуть повысил голос. - Ты же провел со Снейпом весь вечер, неужели он совсем никак не дал понять, как относится к Гарри? Конечно, не намеренно, но ты мог заметить что-то. С видимым усилием сосредоточившись на словах Уотсона, Шерлок откинулся на спинку стула и посмотрел на Джона с подозрением: - Я не совсем уловил момент, когда мы стали ответственными за личную жизнь Поттера. - Мы и не стали, но если есть что-то, что мы могли бы сделать… - Джон, забудь! - недовольно фыркнул Шерлок. - Это называется “сводничество”, и я, хотя мог бы провернуть подобное запросто, считаю такие трюки ниже своего достоинства. Два взрослых человека - уж разберутся как-нибудь сами. В словах Шерлока была истина - собственно, слова Шерлока целиком из этой истины и состояли. Но Джон снова вспомнил глухую боль в голосе Гарри, и ему стало больно самому. - Шерлок, послушай… Я совершенно с тобой согласен - был бы согласен! - в любом другом случае. Но Гарри - это ребенок, все детство которого ушло на войну, на войне не учат строить отношения. Снейп - это мужчина, двадцать лет отдающий долги мертвой женщине и ее мужу, которого ненавидел, - Джон поднял руку, не давая себя перебить. - Ты сам говорил, что между ними что-то есть, но вдруг они не преодолеют отчужденность и последствия прошлого никогда? Никто из их окружения не сможет этого изменить, они видят эти отношения изо дня в день на протяжении долгих лет и не чувствуют этой ужасной неправильности, не ощущают, как Гарри страдает. Неужели мы не можем просто немного помочь? - Что ты от меня хочешь, Джон? - устало проговорил Шерлок после долгой паузы, наполненной тяжелым ожиданием. - Ничего особенного не хочу, но раз уж вы с Северусом стали такими задушевными полуночными собеседниками, - Джон старался замаскировать горькую иронию как можно тщательнее, - попробуй подтолкнуть его в нужном направлении. Или разговорить. Совсем немного, одна попытка. - А ты, как я понимаю, будешь опекать нашего юного друга, утирать его слезы и быть для него надежным мягким плечом, в которое можно вволю поплакаться? - язвительно осведомился Шерлок. - Ну, чем-то мне надо заниматься, пока ты изучаешь зельеварение. Бесконечную минуту они смотрели друг другу в глаза, не отводя взгляда. Джон не пытался обвинить Шерлока ни в чем, не пытался давить, но ему показалось отчаянно важным вдруг, чтобы Холмс сейчас согласился сделать это. Неизвестно, что прочел на лице Джона Шерлок, но он отвел взгляд и вернулся к изучению письма, лежащего перед ним на столе. Джон прикусил щеку изнутри, чтобы не сказать ничего такого, за что позже станет стыдно. - Я попробую, если это для тебя так важно, - произнес Шерлок тихо, когда Джон уже перестал ждать и пододвинул к себе блокнот с хозяйственными заметками Присциллы. Замерев от неожиданности в первое мгновение, Джон протянул руку и благодарно пожал пальцы Холмса. - А ведь это могла быть троюродная племянница, - сказал Джон после долгого сообщнического молчания, прерываемого шелестом страниц. - Помнишь, Гарри нам сказал, что дом отошел ей по наследству как ближайшей родственнице. В детстве она могла часто бывать у тетки, а потом пути разошлись, она уехала… куда она там уехала? В Чили, точно. - Да, ты прав, - чуть рассеянно согласился Шерлок, рассматривая одно из отложенных в сторону фото. Полная седовласая женщина с острым носиком и одновременно строгим и лукавым взглядом улыбалась с карточки, сидя рядом с Присциллой и Розмертой в “Трёх метлах” - кажется, даже за тем самым столом, за которым накануне Шерлок и Джон обедали. - Я попрошу директора Снейпа посмотреть эти фото, вдруг он узнает кого-то. Самым загадочным письмом из всех, полученных Присциллой, можно было счесть одно из последних: оно пришло примерно за месяц до кончины Дейвис, а подпись гласила “Всегда твоя П.”. Из письма было понятно, что упомянутая П. живет где-то очень далеко, на новом месте, устраивает там хозяйство, но последние строки были пронизаны болью за прошлое, которое до сих пор мешало спать спокойно: “...Она снова приходит ко мне во сне, наша М., смотрит на меня и молчит. Прис, я не могу понять, правильно ли мы поступили, мне казалось, что я смирилась за столько-то лет, но она приходит ко мне и не говорит, смогла ли простить меня. Наверное, мне пора умирать и мой час уже близок, может, М. зовет меня, чтобы рассказать наконец, что бы было самым верным тогда. Больнее всего знать, что беда случилась бы независимо от нашего вмешательства, и не понимать: стало бы нам проще жить, если бы мы были лишь сторонними наблюдателями? Моя дорогая М., прости меня, прости, старую дуру, что не могла тебя уберечь от этого безумия. И ты, Прис, прости меня, что я снова говорю об этом, но скоро нас всех может не быть на свете, и мне так тяжело молчать об этом теперь. Обнимай от меня Розмерту, выпейте побольше сливочного пива за М., раз уж я сама не могу. Всегда твоя П.”. Судя по отсутствующим черновикам, на это письмо Присцилла не ответила, - смерть помешала ей. Желтоватый плотный пергамент Шерлок аккуратно сложил и отправил к тем бумагам, которые собирался показать Снейпу. Вскоре пришел Гарри: немного взволнованный тем фактом, что магглы с самого утра находятся не под его крылом, он вежливо уточнил, где они планируют обедать. Шерлок бросил взгляд на стопочки рассортированных и изученных документов и решил, что обед можно провести и в Большом зале. Джон с удовольствием согласился, потягиваясь. - Вы нашли что-нибудь? - поинтересовался Гарри вполголоса, когда они шли по коридору. Холмс неопределенно покачал головой, показывая, что не готов обсуждать эту тему здесь и сейчас. Джон улыбнулся: - Как вы, Гарри? Выспались, отдохнули? За завтраком мы оба были, кажется, слегка помятыми. Поттер бросил встревоженный взгляд на Шерлока, вышагивающего чуть впереди, но тот был погружен в собственные мысли и не обращал ни малейшего внимания на диалог за спиной. Понизив голос до шепота, Гарри признался: - Не спал всю ночь, думал о том, что вы сказали. Может, когда закончится эта история, я поговорю… с ним. - Думаю, все не так страшно, как вы опасаетесь. Надеюсь, что мы побыстрее закончим, чтобы вы не терзались неизвестностью дольше необходимого, - Джон на мгновение сжал локоть Гарри в знак поддержки и одобрения. В Большом зале во время обеда было куда более шумно, чем за ужином или завтраком. Студенты обсуждали уроки оживленно, пытались дописать что-то на листах пергамента, придерживая их рукой с зажатой в ней куриной ножкой или булочкой, смеялись, пихались локтями и удивительно радовались жизни. Шерлок наблюдал за ними с легким изумлением, словно впервые увидел. Блондинка с расстегнутой блузкой, которая кокетничала с Холмсом на утренней лекции, якобы случайно столкнулась с ним в проходе между столами. - Простите, мистер Холмс, я вас не заметила! - воскликнула она громче необходимого, упав грудью на Шерлока и не собираясь отодвигаться. Тот замер словно изваяние, приходя в бешенство и пытаясь не дать ему вырваться наружу. Гарри сориентировался моментально: - Мисс Данн, я сниму с факультета баллы, если вы не начнете смотреть под ноги. Джон в очередной раз поразился тому, насколько этот простоватый юноша может быть серьезным. Мисс Данн ощутимо вздрогнула от стали, прорезавшейся в голосе профессора, на которого, казалось, она сначала даже не обратила внимания. Студенты, сидевшие в радиусе десяти футов, жадно следили за нарождающимся конфликтом. Блондинка было отодвинулась, но тут Шерлок вдруг наклонился к ее уху, прикрытому светлыми прядями, - наклонился медленно, словно собираясь поцеловать, - и что-то прошептал. “Кто бы сомневался”, - с легким мстительным удовлетворением подумал Джон, наблюдая, как покрасневшая до корней волос студентка оттолкнула Холмса и с исказившимся лицом выбежала из Большого зала. Ученики смотрели на Шерлока со смесью ужаса и неприкрытого восхищения, а кое-кто даже залихватски присвистнул. По столам полетели разговоры, уже совершенно не связанные с уроками. Холмс раздраженно дернул бровями и отправился к преподавательскому столу, где уже сидел профессор Снейп и другие педагоги. Джон и Шерлок не успели присесть, как к ним подлетела возбужденная Флер: - Завтра сразу после ужина у нас вечеринка в вашу честь! Наконец-то я уговорила директора Снейпа устроить мероприятие для преподавателей, тут безумно трудно расшевелить людей! Сидящий в двух шагах Снейп лишь кивком поздоровался с гостями и вернулся к созерцанию отбивной на своей тарелке. Гарри вдруг поинтересовался севшим голосом: - А директор Снейп присоединится к нам на этом… этой вечеринке? Северус обернулся, словно ужалив Поттера пронзительным взглядом черных глаз, и ответил сдержанно: - Думаю, миссис Уизли не простит мне, если я не явлюсь, так что вынужден буду прийти. - Превосходно, - воскликнула Флер восторженно, но не очень громко, чтобы не смущать учеников лишней для них информацией. Гарри посмотрел на Джона с каким-то отчаяньем, и тот понял, что Поттер возлагает на этот вечер большие надежды: видимо, в Хогвартсе подобные мероприятия действительно проводились крайне редко. Джон чуть улыбнулся, все расселись по своим местам и приступили к обеду, перемежая трапезу тихими беседами. Шерлок наклонился к Северусу, а тот слушал его с полной сосредоточенностью. - Хагрид просил передать, - вдруг вспомнил Гарри, - что Карл обещал прийти к нему сегодня часа в три, можно будет побеседовать с ним, если мистер Холмс еще не передумал. А если передумал, то они и вдвоем найдут, чем скрасить вечер: Карл постоянно таскает у Розмерты сидр. - Шерлок не передумал. Что за особа мисс Данн? Мне показалось, что у нее американский акцент. Джон действительно не ревновал к этой девице, но информацию лучше всегда иметь под рукой. - Да, дочка американских нуворишей. После войны Хогвартс внезапно стал безумно популярен в определенных кругах, многие иностранцы присылали сюда своих детей, но что характерно: старинные магические семьи этого не делают, предпочитают свои школы. Только недавно разбогатевшие волшебники подвержены этому странному поветрию. Знаете, это как дань моде: одно лето все ездят отдыхать во Францию, а другое - в Испанию. Так что Шейла Данн из той, первой “модной” волны. - Вас это расстраивает? Гарри задумчиво отложил вилку: - Странно, но да. Я люблю, когда в Хогвартсе много учеников, мне нравится, когда я лично могу их чему-то научить, нравится, когда они получают полезные знания на других занятиях, когда они выходят отсюда подготовленными магами. Но я хочу, чтобы Хогвартс выбирали не потому, что он прославился большой битвой в наше мирное время, а потому… Замявшись, Гарри пытался подобрать слово, и Джон помог ему: - Потому что это ваш дом? - Да! - горячо воскликнул Поттер, невольно притягивая к себе взгляды. - Да, - уже тише повторил он, - спасибо, что вы меня поняли. Почти у всех этих детей есть свой родной, настоящий дом, то счастье, которого я был лишен, поэтому они не обязаны любить его так, как я, но иногда бывает ужасно обидно, понимаете? - Вполне, - ласково улыбнулся Джон. - Мне кажется, что Хогвартс просто чудо, - если это вас хоть капельку утешит. Гарри рассмеялся, и они вернулись к еде. После обеда Шерлок решил сразу отправиться к Хагриду, чтобы застать и лесничего, и Карла относительно трезвыми. Гарри посоветовал накинуть теплые мантии, потому что погода испортилась: резкий порывистый ветер убивал надежду на теплую солнечную неделю, нагоняя плотные низкие облака. - Ты не хочешь показать Карлу или Хагриду те фотографии? - спросил Джон, когда они с Шерлоком зашли за верхней одеждой. - Вдруг они кого-то узнают. - Пока рано, сначала я покажу их Северусу. Если он не сможет помочь, тогда будем искать других свидетелей, а пока не стоит привлекать излишнее внимание. Джон слышал по богатым интонациям, что Шерлок испытывает к Снейпу явную симпатию, замешанную на восхищении и уважении. Это было редким явлением: интеллектуально равных Шерлоку было немного, разве что Майкрофт и, пожалуй, Мориарти. Здесь же блестящий и очень нестандартный ум профессора зельеварения не раздражал Холмса из-за застарелой детской вражды или смертельного противостояния. Это было чистое восхищение, чистое уважение, и Джон испытывал чистейшую ревность, невзирая ни на какие успокоительные факторы. Дюжина сексуальных блондинок с декольте не заставила бы Джона так волноваться, как директор Хогвартса, - с его узкими изящными кистями, темными серьезными глазами, идеальной осанкой, с бархатистыми нотками в глубоком проникновенном голосе. - Шерлок… - неуверенно позвал Джон, глядя в спину любовника. - Ммм? - обернулся тот, поправляя шарф (мантию он решил не надевать, отдав предпочтение своему любимому пальто). Джон смотрел на нахмуренные темные брови, полные яркие губы и испытывал неясную тревогу, замешанную на тихой отчаянной любви. Он молча приблизился, притянул Шерлока за шарф и поцеловал так жарко, будто это была последняя возможность в жизни. В первые мгновения Шерлок не отвечал, слишком погрузившись в свои мысли, но потом обнял обеими руками, прижал к себе и перехватил инициативу, проталкивая язык в рот Джона, вызывая у того низкий гортанный стон. Джон задрожал от нахлынувшего возбуждения, мечтая только о том, чтобы стащить с Шерлока пальто и каждый предмет одежды, зацеловать любимого с ног до головы, боготворить его тело, пока губы не начнет покалывать от онемения, а Шерлок не взмолится, извиваясь на простынях, раздвигая бедра, упрашивая войти в него немедля. Джон мечтал о том, чтобы в ближайший час их никто не тревожил, но деликатный стук в дверь прервал поцелуй. Пытаясь отдышаться, Шерлок уперся лбом в лоб Джона, обхватив его лицо горячими пальцами. - Мы продолжим вечером, - прошептал Холмс. Поправив мантию, Джон натянуто улыбнулся и подошел к двери. Смущенный Гарри топтался в коридоре: - Я не помешал?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.