ID работы: 1711170

План Мориарти

Слэш
NC-17
Завершён
1872
автор
Linara19 бета
Размер:
221 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1872 Нравится 549 Отзывы 594 В сборник Скачать

Часть 3/9 У Колдуна

Настройки текста
Шерлок еще раз осмотрел комнату и подошел к открытому чемодану с одеждой. Биркофф его даже разбирать не стал, не зная, сколько придётся пробыть в съемной квартире. — Это, − в Сеймура полетел светлый костюм, а вслед − белая рубашка. — Что за праздник? Куда мы собрались? — поинтересовался он. — На вечеринку Колдуна в Париже. Холмс критическим взглядом осмотрел хакера, его лицо при этом выражало крайнее недовольство внешним видом последнего. Наконец, детектив жестом указал на волосы Биркоффа: — С ними что-нибудь сделай. Посчитав свою миссию стилиста выполненной, Холмс вышел. Смс-переписка. «В какую игру Вы играете? Откуда взялись африканские наемники?» МХ «Вам видней. Это же Ваша идея − заставить весь мир гоняться за Сеймуром. И хочу выразить Вам свое восхищение: Вы отлично организовали его защиту». ДМ «Я не нуждаюсь в Вашем одобрении своих действий. Вы меня вынудили это сделать, но ситуация может измениться». МХ «Вы мой должник и еще не расплатились, не стоит меня запугивать». ДМ «Это дружеское предупреждение. Я расплачусь, когда уберете весь этот хаос, который, я уверен, устроили Вы». МХ Париж. Сеймур любил столицу Франции, её узкие улочки и старые здания. Вечером фонари придавали городу особый шарм, и если бы не Шерлок рядом, то Биркофф сейчас наслаждался бы прогулками здесь. Холмс тащил хакера за собой от Руана до старого особняка в пригороде. Такси остановилось у входа, детектив вышел первым, Сеймур последовал за Шерлоком. Одетый в костюм громила с бумагой в руках стоял у входа и сверял со списком имена приглашенных. Его безразличное лицо не выражало ничего, не было даже показной вежливости или натянутой улыбки. Биркоффу уже приходилось бывать у Колдуна: тот иногда собирал компьютерную братию пообщаться. И, уж конечно в таких случаях, всегда соблюдалась строгая конфиденциальность, так как здесь все являлись разыскиваемыми в разных странах хакерами. — Призрачный странник, − представился Сеймур. Амбал пробежал глазами по списку, Биркофф немного напрягся, так как не помнил, чтобы ему приходило приглашение. Охранник, наконец, выдал: — Проходите. Перед глазами Сеймура возник ноутбук на кухне, в котором покопался Шерлок перед уходом, и Биркофф запоздало вспомнил, что почта тоже была открыта. Хотелось отругать себя за беспечность. Хакер уже собирался сделать шаг вперед, когда амбал ткнул пальцем в Холмса: — Этот с вами? Сеймур оглянулся и понял, что между ним и детективом расстояние, как между Европой и Америкой. Тот что-то разглядывал в окне и стоял слишком далеко. — Он может войти, только если вы пара, − равнодушным голосом сообщил охранник. Дальше Биркофф опомниться не успел, как Шерлок в пару шагов сократил дистанцию между ними. Он лёгким движением руки запахнул полу расстёгнутого пальто, словно прикрываясь от назойливого взгляда охранника. Жест был сделан с таким изяществом и грацией, что детективу позавидовала бы любая девушка. Холмс зашептал хакеру на ухо, немного растягивая слова, при этом достаточно громко, чтобы слышал громила на входе: — Ты же меня прощаешь, дорогой? − в голосе скользили обиженные, капризные нотки, но Сеймур от неожиданности, что в детективе произошли такие разительные перемены, не сразу отреагировал. — Ну же? − на талию нежно легла рука, и Шерлок сжал его железной хваткой. — Да, конечно, − пришел в себя хакер и закивал. Холмс улыбнулся охраннику своей фирменной натянутой улыбкой, потом манерным движением поправил воротник, прикрывая им лицо, так что остались видны только глаза, и бросил в сторону громилы томный взгляд. — Проходите, − кивнул амбал, и детектив подтолкнул Сеймура к входу. Сразу за дверями Холмс выразил свое недовольство: — Иногда ты просто непроходимый тупица! Целую минуту соображал! Донеся до хакера свое заключение об его умственных способностях, Холмс быстро вернулся в свое обычное состояние − гончей, преследующей добычу. Биркофф не мог поверить, что еще секунды назад этот холодный детектив был настоящей манерной и капризной принцессой. Взгляд из томного и заигрывающего стал острым и жёстким, Шерлок начал сканировать зал в поисках Колдуна. Не глядя, Холмс скинул пальто на руки Сеймуру и устремился в зал. Всё же что-то от капризной, думающей только о себе принцессе, в детективе осталось. Биркофф сдал верхнюю одежду и тоже направился в зал. Освещение состояло из канделябров с электросвечами. Широкая лестница в центре вела на второй этаж, где из архитектуры преобладали колонны и балкончики. Весь этот старинный антураж по логике вещей должен дополняться мужчинами в смокингах и дамами в вечерних туалетах. На деле же здесь присутствовало много молодых людей в неестественно потертых и драных джинсах от известных дизайнеров, в футболках с разнообразными надписями. Если на ком-то и были костюмы, то они сильно отличались от понятия «классика». Публика выглядела как из модного дорогого ночного клуба. Сеймур сердечно поприветствовал нескольких старых знакомых и даже успел объясниться с мотоциклистами насчет инцидента, произошедшего в аэропорту. Биркофф держал в руке бокал шампанского и беседовал со специалистом по атакам на сервера, когда на талию легла рука. Сеймур с закрытыми глазами бы узнал этот жест и кому он принадлежит. На ухо зашипел знакомый голос: «Ты мне нужен!» Из руки исчез бокал, поставленный Шерлоком на ближайший столик, при этом детектив наигранно улыбнулся собеседнику хакера и со словами: «Я у Вас его заберу ненадолго», потянул Сеймура куда-то вглубь зала. — Представь нас, − Холмс махнул рукой, указывая куда-то в толпу. — Кому? − не понял Биркофф. — Хватит уже прикидываться идиотом! — раздраженно воскликнул Шерлок, − Колдуну, конечно! Сеймур с трудом разглядел за людьми специалиста по написанию вирусов. Тот был одет в темный костюм и белую рубашку, но строгим, классическим канонам вид Колдуна не соответствовал, как и у всех остальных: кроссовки создавали ощущение американского стиля. Холмс расстегнул две верхние пуговицы на рубашке, придавая себе менее официальный вид, и, снова приобняв хакера, потащил его к хозяину вечеринки. — Призрачный странник, давно тебя не было видно, − программист улыбнулся Сеймуру и протянул руку. − Ты стал знаменитостью. — Да, − Биркофф пожал руку и натянуто улыбнулся в ответ, желание углубляться в эту тему не было. Хакер почувствовал, как пальцы Шерлока впились в тело − детектив напомнил о себе − затем рука скользнула ниже на бедро. Теперь они выглядели настоящей парой. Колдун перевел взгляд на Холмса. — А это… − программист замолчал, ожидая, что кто-то из стоящих напротив продолжит его речь. — Это… − хакер замолчал, не зная, как представить Шерлока. Ника у того не было, а назвать по имени известного детектива в этой среде было опасно. Но тот сам быстро вышел из положения. — Стилл, − представился Холмс, но протянутую руку не пожал, а неожиданно обнял хозяина вечеринки. Сеймур сразу заподозрил неладное: Шерлок не относился к тем, кто при первой встрече готов так тепло приветствовать незнакомого человека. — Мне надо с тобой поговорить, − обратившись к специалисту по вирусам, сразу перешел к делу хакер. Биркоффа не интересовали цели детектива, скорее интерес был профессиональным: хотелось выяснить возможности чудо-программы. — Отойдем, − Колдун кивнул куда-то в сторону колон. Холмс попытался двинуться за ними, но рука программиста уперлась в грудь Шерлока. — Пусть твой друг подождет нас, − хозяин вечеринки обратился к Сеймуру, и Биркоффу ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Детектив остался на месте. Разговор состоялся короткий. Как и предполагал хакер, никакого чуда не было. Сеймур вполне представлял себе способности программиста, стоящего напротив, — талантлив, но не гениален. Программа могла расшифровывать средней сложности шифр, когда Колдун отдавал её заказчику, но не стоило исключать вариант того, что ее доработали позже. Ещё хозяин вечеринки сказал, что его использовали вслепую и Колдун не знал, как будет использоваться его детище. Они достаточно тепло поговорили, и программист оказал любезность Сеймуру, сообщив, что, если тот решит уехать в любой момент, ему достаточно сообщить охраннику у входа, и хакера отвезут в аэропорт. Тут внезапно их разговор прервал Шерлок. Холмс тяжело дышал и прикрывал рот рукой: — Извините, что прерываю, но мне плохо. Детектив облокотился о Сеймура, и создалось ощущение, что Шерлок сейчас рухнет на пол. — Может его отвезти в больницу? − с тревогой спросил Колдун у Биркоффа. — Не надо. Я уже вызвал такси, − прошептал Холмс. − Пойдем на улицу. Там подождем. — Да, конечно, − засуетился хакер. Колдуна кто-то отвлек, и он отошел от них. Шерлок тут же выпрямился и перестал выглядеть так, словно должен был умереть минут через пять. — Спектакль окончен, − сообщил детектив опешившему Сеймуру. − Он хотел точно знать, когда ты уедешь, тогда там, − Холмс указал на дверь на втором этаже, возле которой стоял не менее внушительный амбал, − что-то начнется. Нам надо туда попасть. — Откуда ты знаешь? — Я стоял на том месте, − детектив указал на угол, с которого открывался прекрасный обзор этого места, − и читал по губам, что он говорил. И не скажу, чтобы он лгал, когда говорил, что программа не может расшифровывать настолько засекреченные вещи, просто что-то недоговаривал. Взгляд, который Колдун бросил на эту дверь, когда упомянул о том, что ты можешь воспользоваться его машиной, и выдал его. И Колдун к тебе относится не так, как ты думаешь. Я наблюдал за ним: рукопожатие было немного сильнее, чем с другими, он вложил в него больше эмоций, хотя и не хотел этого показать. Теперь Колдун будет думать, что мы уехали, и это то, что нам нужно. Главное не попадаться ему на глаза. Они встали за колонну и стали наблюдать за дверью. Молодой человек подошел к охраннику, что-то показал, но громила покачал головой, и тому пришлось развернуться и уйти. — Еще рано. Охранник сказал, что еще рано и все начнется через час, − произнес Шерлок, не отрывая взгляд от двери. Заметив приближающегося к охраннику другого визитера, Холмс сорвался с места, потащив Сеймура за собой, как будто тот не мог самостоятельно двигаться, если ему сказать, в каком направлении. Все произошло настолько быстро, что хакер не успел осознать, как он оказался в объятиях Шерлока, и уперся лицом в шею детектива. Тонкий запах свежести исходил от Холмса, и Биркофф сейчас явно различал его. Раздражало то, что губы в таком положении касались тонкой белой кожи. Это уже выходило за всякие рамки. Сеймур попытался дернуться, но объятия оказались по-настоящему стальными, а захват − профессиональным. У хакера было ощущение, что Шерлок касается губами его волос. Начала нарастать внутренняя паника от беспомощности. Курсы GBP/USD − Британский фунт Доллар США 1,3198 Цена на нефть Brent (ICE.Brent, USD за баррель) 50,01
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.