ID работы: 1711170

План Мориарти

Слэш
NC-17
Завершён
1870
автор
Linara19 бета
Размер:
221 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1870 Нравится 549 Отзывы 592 В сборник Скачать

Я выбираю удовольствие

Настройки текста
      Они ехали по проселочной дороге, которая вилась среди холмов. Местность была довольно открытая, что не позволяло спрятаться снайперу, машин не было совсем, это исключало слежку. Конечно, Шерлок не думал, что может застать Джима врасплох, он просто подстраховался. По мере того, как они приближались к конечной точке их путешествия, Джим менялся. Он начал встревоженно оглядываться по сторонам. Его лицо было нахмуренным, как будто он пытался что-то вспомнить. — Узнаешь? — спросил Холмс. Джим зло сказал: — Ну почему ты такой неугомонный? Я же просил тебя не лезть в мою жизнь. И спокойно добавил: — Ты же понимаешь, что если информация, которую ты хочешь мне сообщить, не оправдает твоего вмешательства, то смерть для тебя будет долгой и мучительной. Холмс кивнул. Он понял, что Мориарти просто огласил ставку в игре. Шерлока это не испугало, сейчас он был уверен в своей победе. Джим замолчал и его глаза стали пустыми.       Они подъехали к небольшому кладбищу. В глубине стояла каменная капелла, многие могильные плиты и кресты покосились от времени, но были и новые надгробные камни. — Выходи! — Холмс открыл дверь машины, но Джим не двигался с места, как будто пытаясь отсрочить встречу с чем-то тяжелым для себя. — Тебе все равно придется пойти со мной, — Шерлок сильно сдавил его плечо и потянул на себя. Джеймс вышел и тихо сказал: — Я очень жалею в этот момент, что ты не умер, прыгнув с крыши. Это существенно облегчило бы мне жизнь. Но Холмс его не слушал — у него была цель, и он направлялся к ней с грацией танка. — Пошли! Шерлок слегка подтолкнул Джима вперед, и тот пошел. Шел он медленно, но все же шел, хотя была заметна его сильная подавленность. Холмсу даже показалось в какой-то момент, что тот может повернуть обратно, но он этого не сделал. Шерлок довел его до старой могильной плиты с именами Эмили и Джеймс Мориартэ. — Вот, — ткнул Шерлок в постамент. — Я нашел твою боль. Но Джим как будто исчез где-то в глубинах своего разума. Шерлок видел, что тот совершенно не слышит его. Холмс взял его за плечи, встряхнул и выдал: — Джим, твои родители не бросили тебя, они погибли. Когда эта информация дошла до Джеймса, он закрыл лицо руками и прошептал: — Откуда ты знаешь? — Фотография. — Я помню, ты ее нашел. Это все, что у меня осталось от них. Как ты смог это по ней узнать? Холмс честно пытался не начать говорить в своей высокомерной манере, но у него плохо выходило. — Пейзаж показался мне знакомым. Восстановив фотографию в памяти, я вспомнил откуда его знаю. В детстве нас с братом возила сюда мать к родственнице, которая живет рядом в маленьком городке. Я знаю, что тебя усыновили, когда ты был совсем маленьким, и ты искал своих родителей, — в этом месте он уже не смог сдерживать себя и перешел к объяснению ошибок, допущенных Джимом. — Ты не учел два фактора: тебе слегка изменили фамилию и перенесли дату рождения, так иногда поступают при усыновлении, поэтому ты их не нашел. Я пошел другим путем, стал искать всех, кто умер в период твоего поступления в детский дом в этом районе. И оказалось, что это единственная пара, которая разбилась в аварии, остался жив только ребенок. Джим отрешенно выслушал речь Холмса и тихо сказал, глядя на памятник: — Тебе лучше уйти.       Холмс долго бродил среди могильных плит и от нечего делать анализировал постаменты, пытаясь узнать, кем был при жизни тот, кто лежит под ним. Наконец, он услышав позади себя шаги Джима, повернулся, сделал сочувствующее лицо и начал говорить: — Мне так жаль Джим, что с ними такое случилось… Но остановился, натолкнувшись на взгляд Мориарти, в котором явно читалось подозрение. — Шерлок, из тебя плохой актер, так что нет смысла стараться. Я так понимаю, вся операция, включая заключительную речь, была разработана тобой при участии Ватсона. Холмс кивнул, скрывать было бессмысленно. С Джимом было легко и одновременно очень тяжело. Легко потому, что тот мог и так определить, что чувствует и думает Шерлок, и не надо было это озвучивать, превращая в нелепые и никому не нужные фразы и кривить губы, создавая иллюзию эмоций. И в то же время тяжело — Холмсу не удавалось его обмануть, как прочих, он не покупался на его уловки. Джим изменился: он как будто расслабился. — Мой ответ «удовольствие». Ведь это было целью, ради которой ты притащил меня в эту глушь. Шерлок еле сдержался, чтобы не подпрыгнуть от радости, он не мог поверить, что это сработало. Ответ Джима говорил о том, что он выиграл. Но надо было все-таки проверить. Мориарти вполне мог обмануть его. — Пошли! Холмс схватил Джима за рукав и потащил искать отель.       Комната оказалась довольно светлой и просторной. И Шерлок, не давая Джиму опомниться, закружил его в их свадебном танце. — Что же, я рад, что ты тогда все понял, и, так понимаю, что не отпустишь меня, пока не получишь ответ? — вздохнул Джим, мгновенно подстраиваясь под движения Холмса. Шерлок кивнул с невозмутимым выражением лица, увеличивая темп. После нескольких минут сумасшедшего кружения его Шерлоком по комнате, Джим сдался: — Я позволяю тебе вести. — И без подвоха, как в прошлый раз? — задал контрольный вопрос Холмс, идя на очередной поворот. Джим кивнул. Шерлок резко остановился, уверенно обхватив Джеймса за шею, притянул к себе и поцеловал. Тот подчинился, отдавая управление в руки Шерлока. Холмс отстранился и стал медленно расстегивать пуговицы на рубашке Джима, как тот делал, когда Шерлока чуть не убили, дразня и легко скользя пальцами по обнаженной коже. Джим улыбнулся, он все понял и сказал: — Шерлок, я не выдержу этого медленного стриптиза. Он рванул рубашку на Холмсе так, что пуговицы полетели в разные стороны, потом взялся за полы и резко опустил ее вниз. Притянул его к себе и, сильно прижимаясь к обнаженному торсу, прошептал: — Вот так надо раздевать, если кого-то хочешь.       Холмс все понял. Он быстро снял с себя вещи, Джим разделся сам и лег на кровать в ожидании представления. Ему было любопытно, как будет действовать Холмс. Шерлок накрыл его своим телом, потом провел языком по нижней губе Мориарти, задержался на секунду, ожидая реакции, но тот только с интересом продолжал смотреть на него. Холмс опустился ниже, слегка прикусил один сосок, потом второй. Тело Джима выгнулось навстречу губам. Шерлок мысленно поставил галочку, что тому это нравится. Он чувствовал, как твердый член Джеймса упирается ему в живот, давая понять, что уже можно действовать, да и вполне недвусмысленный шепот Джима: — Давай уже, — говорил о том же. Но Холмс не чувствовал возбуждения, раньше его умело заводил Джим, а сейчас Шерлок просто исследовал его тело, потому что до этого момента у него не было такой возможности. Он постоянно сверял данные, анализировал, контролировал. Шерлок спустился ниже и взял в рот член Джима, тот отреагировал неадекватно. Он вцепился в его плечи, притягивая к своему лицу. — Ты уверен, что готов пойти на это? — Не мешай, — ответил Холмс, недовольный тем, что Джим не держит обещание и вмешивается в процесс. — Ладно, — быстро сдался тот, — Действуй. Сегодня твой день. Холмс вернулся в прежнее положение. Шерлок все разузнал заранее и основательно подготовился к этому моменту. Он заставил Джима выть, стонать и выгибаться, пока не услышал еле различимый шепот: — Хватит, или я сейчас не выдержу. Холмс быстро выдавил смазку на пальцы и хотел начать растягивать партнера, но Джим, предвидя его действия, покачал головой, криво улыбнулся и сказал: — Я далеко не девственник, Шерлок. Три в самый раз.       Холмс чувствовал себя первооткрывателем чужого тела, когда искал нужное место. Возможно, с непривычки он провозился бы долго, но Джим сам стал насаживаться на его пальцы. Это заставило Шерлока нервно глотать воздух каждый раз, когда они полностью исчезали внутри Мориарти и чувствовать, что теперь вполне готов заменить их на что-то посущественней. Наконец Джим вскрикнул, да и сам Шерлок ощутил, как содрогнулось чужое тело, охваченное удовольствием. Холмс заменил пальцы на член и начал медленно вторгаться в Джима, боясь все испортить, хотя собственное тело уже выло о разрядке. — Не надо щадить меня, Шерлок. Отдайся наконец чувствам. Брось контроль, — Джим готов был умолять. От всех прелюдий он уже начал сходить с ума от желания и возбуждения. Эти слова послужили катализатором. Компьютер погас, и волна сумасшедшего желания затопила мозги. Холмс даже зарычал и со всей силы вогнал член в Джима, заставляя того охнуть от неожиданности. Он с силой насаживал податливое тело на пульсирующий наслаждением орган с полным ощущением, что сейчас разорвет Джима. Инстинкт заставлял проникать глубже, выгибая тело дугой, и двигаться быстрее. Пальцы, казалось, впаялись в бедра Мориарти и разжать их не было никакой возможности. Каждый новый толчок вырывал стон наслаждения из горла Шерлока. Остановиться он уже не мог. Холмс вбивался до тех пор, пока сперма, выплеснувшаяся горячим потоком в Джеймса, не вернула ему контроль над разумом. Холмс вышел и прикрыл глаза рукой. Этот шквал собственных эмоций, который захлестнул его разум, напугал его. Ему казалось, что в этот момент он натворил что-то непоправимое. Холмса вернул в реальность смех. — Шерлок, у тебя слишком несчастный вид, чтобы я мог серьезно на тебя смотреть. Ты думаешь, что человека, который все эти годы выбирал боль, можно покалечить коротким прорывом чувств? — и философски добавил. — И все-таки воздержание — это вредно. Шерлок убрал руку, чтобы проверить, не обманывает ли его Джеймс. Беглый осмотр показал, что у Джима на бедрах останутся синяки, других повреждений Холмс не заметил, также он увидел, что у того все еще стоит. Согласно информации, полученной из интернета, в идеальном варианте кончить должны оба партнера. Он кончил, а значит и Джима тоже надо было довести до разрядки. Выход Шерлок видел только один: надо довести прерванный процесс до логического завершения. Он стал наклоняться к члену Джима, когда услышал: — Если ты этим планируешь загладить свою якобы вину, то не стоит, я и сам могу справиться. Джим попытался рукой обхватить член, но Шерлок резко перехватил ее и отбросил. Он вернулся в режим исследования, и его снова стало раздражать, что Джим пытается диктовать ему, что делать. Мориарти прижал руки к груди, поняв, что лучше не дергаться, и не пожалел об этом. Шерлок продолжил делать ему такой минет, что Джим не мог поверить, что тот делает это в первый раз. Холмс даже не дал ему отодвинуться, чтобы не кончить ему в рот. — Все, — сказал Шерлок с чувством выполненного долга, когда закончил и вытер губы. — Теперь идеально. — Не ожидал от тебя такого, — неприкрытое восхищение сквозило в голосе Джима. Шерлок был польщен, судя по реакции Мориарти, его по-настоящему первый раз удался. Он лег рядом с Джимом. Тот провел ладонью по его груди и остановил ее на животе, явно получая удовольствие от этого касания, как будто кожа Шерлока была каким-то материалом, приятным на ощупь. Холмс сказал: — Ирен написала, что я должен доверять тебе. — А сам ты что думаешь? — оживился Джим. — Я бы хотел услышать от тебя, почему я должен доверять тебе. Ты расскажешь мне о своем плане? — Ты провел целое расследование, чтобы помочь мне, такой труд должен быть вознагражден. Но я все-таки хочу получить еще капельку удовольствия: признай поражение, и все узнаешь. Джиму явно хотелось получить подтверждение своего превосходства из уст соперника. — Я абсолютно не представляю, каков был твой план, а точнее, я не понимаю цели. Джим самодовольно улыбнулся. Он был похож на кота, получившего целую миску сметаны. Шерлоку даже показалось, что он сейчас заурчит от удовольствия. Ассоциацию дополнило то, что тот провел ногтями по его коже, имитируя движения когтей на лапах кошек в такой момент. Но Джим решил растянуть удовольствие от победы. — Узнаешь все, когда приедем домой.       Домой они в этот день так и не попали, так как Джим, вымотанный стрессом и сексом, заснул у Шерлока на плече.       Телефон тихо пискнул, оповещая о приходе СМС. Шерлок покосился на Джима, но тот крепко спал. Свободной правой рукой Холмс дотянулся до телефона. МХ: Все получилось? ШХ: Да. Завтра узнаю его план.       Джим ошибся только в одном: копаться в его прошлом Холмсу помогал не Джон Ватсон, а Майкрофт и армия психологов на службе интересов государства. Ими и была поставлена сцена на кладбище.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.