Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово

R
Завершён
380
автор
Размер:
623 страницы, 207 379 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
380 Нравится Отзывы 256 В сборник

Глава 38

Настройки
Из очередной «командировки» Олаф вернулся за пару дней до полнолуния. Он сразу направился в библиотеку мэнора, надеясь отловить там хоть кого-то из тех, кто был ему нужен. И не прогадал. Джон и Джин, по обыкновению, отдавали предпочтение прохладе и тишине библиотеки, а не ветреным и жарким пустошам, однако помимо них Олаф нашёл там и Донована с Марлоу. — Здорово, ребятки, — он бережно сгрузил на стол свою ношу — тяжёлую спортивную сумку, битком набитую ценной поклажей. Джина одарила его недовольным взглядом, поспешно выхватывая из-под сумки свои записи. Марлоу заулыбался и первым ухватился за протянутую для рукопожатия руку Олафа. Остальные тоже встретили товарища добродушно, тем самым устыдив Джину, и она всё же снизошла до приветствия. — Всё бьётесь над лупанарием? — Олаф понимающе осклабился. — А я вам тут пару свеженьких идей притащил. Он начал расстёгивать молнию на сумке. — Что такое лупанарий? — лицо Марлоу излучало неподдельный интерес. — Место силы, так его вервольфы называют,— Джина постучала пальцем по своим заметкам, а потом повернулась к гостю. — Что ты там ещё придумал? Олаф вытащил из сумки небольшой свёрток, чёрная мягкая ткань надёжно защищала то, что находилось внутри. Он развернул её и осторожно извлёк на свет полупрозрачный продолговатый кристалл, напоминающий длинную стеклянную трубку, закупоренную чем-то с обоих концов, но явно полую внутри. — Их тут дюжина, — сообщил Олаф, крайне довольный собой. — Угадайте, что это. Джина нахмурилась, не торопясь включаться в игру, а вот её брат заинтересованно потянулся к кристаллу. Второй точно такой же Олаф вручил Доновану. — Артефакт, — глубокомысленно изрёк Джон через несколько минут всеобщего молчания. — Какой-то проводник, — дополнил его мысль Донован. — Какой-то… — Олаф обиженно фыркнул. — Знали бы вы, сколько я за них бабла отвалил в своё время. И не проводник, а накопитель. Хотя… я в этом не особенно шарю. — Ты же маггл, — Джина наконец заинтересовалась происходящим, хоть и с опозданием. — И что? Невозмутимо ухмыляясь, Олаф вытащил ещё один кристалл из сумки, на этот раз завёрнутый в кусок весёленького белого бархата, явно магического происхождения. По мягкой и приятной на ощупь ткани скользили озорные дельфины. — Аккумуляторы? — Джон был не слишком хорошо знаком с маггловском миром, однако верная мысль пришла в голову именно ему. — В яблочко! — Олаф осторожно положил кристалл на стол перед Джиной и вытащил из кармана сигареты, но закуривать не спешил. Покрутив в руках пачку, он виновато добавил: — Только база разрушена. — База? — переспросил Донован, отрываясь от изучения новой игрушки, явно заинтересовавшей его. — Они не сами по себе заряжаются, — пояснил Олаф, всё-таки закуривая. — Была такая огромная хреновина с дырками, эти трубки туда засовывались. Когда мы… когда оборотни перекидываются рядом с той штукой — она вроде как заряжается сама, а от неё можно заряжать всё остальное, и эти аккумуляторы в том числе. — А от них и другие артефакты? — на лице Донована появилось понимание. — Не все… не совсем…— Олаф на мгновение задумался. — Мы заряжали ими щиты… ну как заряжали… о, забейте, я просто подумал, что это может вам как-то помочь. Но я не знаю, как именно оно должно работать… в вашем мире. При продаже инструкция к ним не прилагалась, а сейчас, наверное, того торгаша уже и не найти. — Дай-ка я угадаю, вы пропускали энергию из этих штук через себя, чтобы удерживать щит? — Джина смешно выпучила глаза. — Совсем отбитые? — Ну… типа того, да, — Олаф немного смутился. — Мы все были оборотнями, может, поэтому и получалось. Джина рассеянно кивнула, возвращаясь к изучению артефакта. — Честно говоря, я не сталкивался раньше с чем-то подобным, — Джон задумчиво хмурился. — Получается, нам нужно где-то найти или сделать эту базу… для зарядки. — Думаю, можно как-то приспособить под это дело круги на пустоши, — Олаф подвинул сумку и присел на край стола, игнорируя свободные стулья. — Насколько я знаю, в это полнолуние стая Рика идёт в гости к пёсикам, а ребятам Кэйла Петуния не доверяет. Значит, мэнор останется без плановой подпитки. Но если мы сможем как-то аккумулировать излишек энергии при обращении волков Кэйла… там, в пустошах, а потом доставить эту энергию сюда… — Я понял, — прервал его не слишком уверенное бормотание Джон. — Попробовать можно, конечно, только времени почти не осталось. Не уверен, что к этому полнолунию мы успеем соорудить что-то рабочее. — А может быть и не придётся, — на лице Донована отражалась усиленная работа мысли. — Если вы поможете мне с изучением… — О, не начинай снова! — сердито воскликнула Джина, было видно, что эта тема поднималась не в первый раз и чем-то здорово раздражала её. — Как будто у нас своих дел нет, кроме как к твоим русалкам бегать. Она виновато улыбнулась Марлоу. — Не к русалкам, — терпеливо начал объяснять Донован, — там какая-то другая магия... — Ну к вейлам, не суть важно, — вновь перебила его Джина. — Как нам это поможет? — Если зал под озером работает по принципу Выручай-комнаты из Хогвартса, то мы можем заставить его дать нам то, что нужно, — глаза Донована загорелись предвкушением. — Даже эту базу… даже ваш лупанарий! — Лупанарий, предположим, оно нам не даст, — казалось, Джина всё же заинтересовалась, — если бы всё было так просто, мы бы уже давно его создали, там дело в другом. Но… эта ваша комната реально может сделать всё-всё? — В пределах разумного, — из пустоты к столу шагнул Каспар. — Добрый день. — О, привет, как там дела в Хогвартсе? — поинтересовался Донован. Каспар устало опустился в свободное кресло и взял со стола один из кристаллов. — Том с Миртл мучают вашу комнату, Сев воюет с преподавательским составом, Люц рвёт и мечет, — кратко отчитался он, не вдаваясь в подробности, потом бросил оценивающий взгляд на Олафа и одобрительно добавил, покачивая артефакт в руке: — Интересная штука и интересная идея. — Подслушивал, — ехидно прокомментировал Олаф, протягивая окурок Джону. Тот машинально распылил его и заодно убрал остатки табачного дыма из воздуха. — Это я рассказал, — смущённо признался Марлоу, — чтобы время на объяснения сэкономить. — Интересно всё-таки у вас работает связь, — Донован склонил голову на бок, рассматривая Каспара. — Мы вот в стае можем обмениваться мыслеобразами, ну как с вами теперь, по метке… но на полноценное обсуждение это не тянет. Домовики очень быстро обнаружили, что связь с Марлоу у них работала как-то нестандартно. Более всего это походило на способ общения самих домовиков между собой, но объяснить этот занимательный феномен остальным они пока так и не смогли. — Я думаю, Марлоу просто не закрывается от нас, — не слишком уверенно ответил Каспар. — Не считает необходимым, так сказать… даже инстинктивно. — Никакого чувства самосохранения, — Джина издала нервный смешок. Марлоу лишь виновато улыбнулся, как делал это всегда, когда речь заходила о его странностях, а их у него к этому времени обнаружилось порядочно. — Было бы, конечно, круто, если бы мы все могли вот так общаться по метке, — размечтался Олаф. — Может, подкрутите там что-нибудь? А то на пустошах сотовая связь практически не ловит. Каспар лишь отрицательно покачал головой. — Это совсем другой уровень, — поддержал того Донован. — Поверь, тебе бы самому очень быстро разонравилось находиться под колпаком круглые сутки. Пожав плечами, Олаф поднялся на ноги. — Ладно, бывайте, — попрощался он, направляясь к выходу из библиотеки. — Пойду к своим, давно не виделись, ломает уже. А то от Джинки банальной благодарности не дождёшься, не то что тепла и ласки. — Спасибо! Запоздалый оклик Донована настиг Олафа уже в дверях. Он лишь кивнул, не оборачиваясь, и поспешил покинуть библиотеку, не дожидаясь праведного гнева закипающей Джины. *** Люциус сердито комкал в руках пергамент под насмешливым взглядом Северуса. — Может, тебе успокоительного принести? — предложил тот. — Для чего мы тут столько времени убили на эти проверки, если идиоты из отдела образования не соизволили даже всё как следует изучить? Иначе чем ещё можно объяснить… — Люциус выдохся и замолчал. — Ну, насколько я могу судить, они всё же прислушались к некоторым рекомендациям Амелии, стоит отдать ей должное. Не так-то просто заставить этих, как ты выразился, идиотов поменять хоть что-то в учебной программе. Я с ними бился несколько лет, пока не понял, что это не имеет никакого смысла. — Они даже не согласились упразднить ЗоТИ, просто добавили в учебный план защиту от тёмных существ отдельной дисциплиной, — Люциус расправил ни в чём неповинный пергамент и снова принялся изучать его. — Да, это проблема, — Северус помрачнел, бросая взгляд на свою копию списка грядущих изменений. — Причём искать преподавателей на оба предмета придётся мне, как исполняющему обязанности директора. На зотс, правда, у нас кандидатов хоть отбавляй, бери любого блохастого — не ошибёшься, а вот что делать с ЗоТИ — я ума не приложу. — Ты хочешь пропихнуть оборотня на должность преподавателя? — Люциус удивлённо уставился на друга. — У нас в этом году как минимум два оборотня на первый курс идут, ты не забыл? — Северус хмурился, разглядывая переплетённые пальцы. — Вряд ли Рик отпустит своего новоиспечённого наследника в школу без поддержки. Да и Невилл пока ещё не до конца освоился со своей пушистой проблемой. — Я бы не сказал, что мальчик считает это проблемой, — возразил ему Люциус. — Однако идея хорошая. Надеюсь, у тебя получится пропихнуть кого-нибудь из наших. Северус кивнул, он в этом практически не сомневался. — Ладно, спасибо, что предупредил, — Люциус с отвращением скомкал бумагу и бросил её в корзину. — У тебя последнее время не слишком хорошо получается держать лицо. Я подумал, что ознакомить тебя с этим лучше до собрания комиссии, как бы ты там кого-нибудь не убил. Люциус издал нервный смешок, зарываясь пальцами в растрёпанные волосы. — Вот об этом я и говорю, — прокомментировал его действия Северус. — Я бы не сказал, что это так уж плохо… — Просто странно как-то, да? — скорчив фирменную презрительную гримасу, Люциус принялся приводить себя в безукоризненный порядок. — Я и сам не понимаю, что происходит. Это не моё. — Вроде как ловишь настроение остальных? — Северус понимающе ухмыльнулся. — И всё же, я думаю, это пошло тебе на пользу. Невозможно постоянно казаться бездушным козлом, не являясь им на самом деле, психика начинает расшатываться. — Это ты по себе знаешь? — Проваливай уже, — беззлобно посоветовал ему Северус. — Там собрание, наверное, давно закончилось. Люциус чертыхнулся, потом, спохватившись, сделал глубокий вдох, вернул на лицо надменную маску, выпрямился и важно прошествовал к выходу. Когда за ним закрылась дверь, Северус самым возмутительным образом расхохотался. Он, конечно, сочувствовал Люциусу, но наблюдать за этими метаморфозами было забавно. *** Люциус успел аккурат к окончанию собрания комиссии. Амелия встретила его неодобрительным взглядом, но когда поняла, что не придётся повторять последние новости — сменила гнев на милость. Члены комиссии пребывали в растерянности, Люциус не обнаружил ни единого лица, казавшегося полностью удовлетворённым. — Я так понимаю, это ещё не окончательный список изменений, — Амелия говорила не слишком уверенно. — Наверное, глупо было бы предполагать, что мы сможем изменить всё и сразу. Здесь наша работа закончена, спасибо вам всем. Я знаю, что некоторым из вас пришлось брать отгулы на работе, но мы это делаем в первую очередь ради будущего наших с вами детей. Будущего магического мира. И я верю, что перемены, пусть пока и не большие, не прекратятся на этом. За несколько лет мы добьёмся полного пересмотра учебной программы. Первым этот праздник жизни покинул Уизли. Недолго думая, Люциус распрощался с остальными и отправился за ним. Не сказать, что у него были какие-то планы на его счет, но Люциус привык доверять своей интуиции, даже если она ничего конкретного ему не говорила. Уизли он догнал уже вне замка, на полпути в Хогсмид. Казалось, тот сбросил темп и просто прогуливался. Поравнявшись с ним, Люциус окликнул: — Уизли... Артур… — Люциус? Артур смотрел добродушно и словно ожидал чего-то. Это заставляло Люциуса нервничать, он никак не мог придумать, с чего начать разговор. Но Артур избавил его от такой необходимости. — Я знал, что рано или поздно вы заходите поговорить со мной, — произнёс он, переводя взгляд на дорогу. — Но я ожидал, что это будет Августа. Кстати, как она? — Лучше, — машинально брякнул Люциус, а потом подозрительно уставился на собеседника. — Я неплохо разбираюсь в проклятиях, — пояснил тот. — Хотя и не смог опознать конкретно это, но выглядело довольно паршиво. Я рад, что с ней все в порядке. — Этому вас на работе учат? — ехидно поинтересовался Люциус. — В том числе, — Артур на издёвку не отреагировал. — Да и я ведь чистокровный, хотя об этом уже давно все забыли. Некоторое время они шли в молчании. — Почему ты считаешь, что Августа захотела бы с тобой поговорить? — произнёс Люциус, собравшись с мыслями. — Из-за моей работы, — ответил Артур, словно это всё объясняло. — Признаться, я никогда особенно не интересовался работой твоего отдела. Теперь уже Артур взял паузу на размышление. — Действительно, — наконец заговорил он. — Тогда, если ты не против, я вкратце расскажу тебе о том, как это всё работает. — Будь любезен, — Люциус поймал себя на том, что понимает всё меньше и меньше. — Мы занимаемся не только и не столько заколдованными унитазами, летающими табуретками и другим маггловским скрабом, заколдованным по случайности или злому умыслу, — Артур усмехнулся.— Ну, вернее, лично я обычно только этим и занимаюсь, но моё подразделение — это ещё не весь отдел. — Да, я что-то такое слышал, — Люциус нахмурился, пытаясь восстановить в памяти всю структуру отделов министерства магии. — Вы отслеживаете незаконное применение магии в присутствии магглов. А что ещё? Оборотни? — Да, наблюдение за оборотнями и другими магическими существами — это тоже часть работы нашего отдела, но другого подразделения. Впрочем, я сейчас говорю не совсем об этом… — Артур замялся. — Говори уж, раз начал. — Я не совсем уверен, какое отношение ты имеешь к этой коалиции… — не дождавшись реакции собеседника, Артур продолжил: — Но вы… они не могли не заметить, какой эффект произвела их кампания в маггловском мире. — Что-то ты подозрительно осведомлён в некоторых вопросах, — Люциус всё ещё не понимал, к чему ведёт Артур и это здорово напрягало. — Ни-ка-ко-го, — по слогам произнёс Артур, проигнорировав его выпад. — Магглы не верят в оборотней. Готов поспорить, они решили, что это всё какая-то запоздалая первоапрельская шутка или рекламная акция. — Кому надо, тот поверил, — огрызнулся Люциус, окончательно теряя самообладание. — Извини, я не хотел тебя задеть, — Артур примирительно улыбнулся, встречаясь с ним взглядом. — Но ты не споришь, значит, хоть немного, да знаком с ситуацией в маггловском мире. Люциус кивнул, возвращая на лицо маску невозмутимости. — Магглы Англии в большинстве своём не верят в существование волшебства… и всего, что с ним так или иначе связано. Сейчас за этим следит мой отдел, а до появления министерства магии наложением и поддержкой соответствующих чар занимался другой орган власти магического мира. — То есть, ты хочешь сказать, что у вас все магглы заколдованные ходят? — Чары накладываются не на людей, но в целом ты верно всё понял. Крупные города уже давно окутаны паутиной магических чар, заставляющих магглов отрицать существование иных, не похожих на них существ. В небольших поселениях, конечно, просто так этим никто заниматься не будет… но если, скажем, мы получили сигнал, что где-то в глухой деревушке был обнаружен магглорождённый волшебник или произошёл какой-то инцидент с участием магии, то чары накладываются и там. Периодически они обновляются, если в местах их наложения нет естественной подпитки. Видел бы ты карту этих магических сетей… — Представляю себе, — вяло ответил Люциус, уже не пытаясь сохранить лицо, сегодня у него это почему-то получалось плохо. — Ты полагаешь, что как бы коалиция не старалась бороться за права оборотней в маггловском мире, в Англии это не имеет никакого смысла… просто потому, что магглы не поверят? — Не совсем так, — Артур задумчиво смотрел себе под ноги. — Эти чары действуют не на всех. У кого-то врождённый иммунитет, кто-то смог перебороть их действие…. например, имея в семье волшебника. А есть и такие, кто повёрнут на всём магическом, в основном молодежь, на них чары вообще не действуют. Постепенно, я думаю, и Англия поверит в существование оборотней, но не берусь судить, сколько лет на это уйдёт… — А снять или ослабить эту магию можно? — В индивидуальном порядке, — Артур поскрёб гладковыбритый подбородок. — Ты думаешь, почему к магглорождённым министерство всегда посылает волшебника? Чтобы проверить и при необходимости ослабить чары на членах семьи. Нередки случаи, когда рождение волшебников в семьях магглов проходит незаметно для министерства… и это зачастую очень плохо заканчивается. — Почему? — удивлённо спросил Люциус, — И почему проходит незаметно? Как это вообще возможно, ведь в министерстве есть списки всех магглорожденных. — Имена в этом списке появляются уже после того, как такой волшебник попадает в поле зрения министерства, а не наоборот, — пояснил Артур. — Впрочем, это закрытая информация. Обычно о появлении новых магглорождённых и полукровок становится известно достаточно быстро, особенно в Лондоне. Срабатывает сеть сигнальных чар или приносят информацию ищейки, тогда маленький волшебник ставится на контроль министерства. — Но бывает и такое, что дети с даром рождаются там, куда ещё не дотянулись липкие ручонки министерства? — Это в лучшем случае. В таких местах магглы гораздо терпимее относятся к волшебству, поскольку не попали под действие чар. Но иногда случается так, что ребёнок рождается среди тех, на кого эти чары действуют особенно сильно. Он становится изгоем в собственном доме, его боятся и ненавидят, считают монстром. Но также боятся и реакции общественности, поэтому всеми силами скрывают его существование. Очень часто о таких детях мы узнаём, когда всё уже кончено… — Когда от дома остаётся только воронка? — Люциус понимающе и горько усмехнулся. — И такое бывало. Они помолчали, замедляя шаг. До границы аппарационного барьера оставалось всего ничего. — Но всё не так плохо, — снова заговорил Артур. — Чаще всего любовь родителей помогает им легко перебороть чары, в большинстве случаев даже постороннего вмешательства не требуется. В основном проблемы случаются в детских домах или когда ребёнок по какой-то причине живёт у чужих людей, которым он не сказать, чтобы нужен. И всё же… эта магия… — Ты не одобряешь её? — Я допускаю, что когда-то давно это было необходимостью. Но сейчас совсем другие времена, магглы уже не побегут с вилами и факелами сжигать на кострах ведьм и колдунов. — Вешать, — машинально поправил Люциус. — Ты говоришь, что чары можно ослабить в индивидуальном порядке. А массово? — Не думаю, что это возможно, — уверенности в голосе Артура не наблюдалось. — Где-то, может, и реально их снять полностью, если они были наложены не так давно и нуждаются в подпитке. Но в целом эта сеть автономна, она питается от всевозможных источников. Я не представляю, кому под силу развеять настолько масштабное колдовство. — И всё же ты считаешь, что дело коалиции не безнадёжно? Они остановились, дальше идти не имело смысла, вытоптанная дорога вела в магическую деревеньку. — Мне известно лишь то, что вы предлагаете магическим существам работу и надежду на нормальную жизнь, — Артур пожал плечами.— Я не имею ни малейшего представления, как вы собираетесь это организовывать без участия магглов. Возможно, вы всё это и без меня знали… не сказать, что информация так уж засекречена, но всё же я посчитал своим долгом поделиться ею с вами. Возможно, это как-то поможет вам выбрать верный курс. Больше, к сожалению, я ничем не могу помочь вашему делу… — Но хотел бы? — Это непростой вопрос, — после некоторого размышления ответил Артур. — Однако магический мир застрял в средневековье, и я не могу сказать, что мне это нравится. Магглы развиваются куда активнее, чем волшебники. Я считаю, что они могут многому нас научить, но пока мы скованы не всегда разумными запретами министерства… видел бы ты полный список... Но я не знаю ваших мотивов. — А хотел бы узнать? Если да, то пойдём со мной, я познакомлю тебя с остальными, — Люциус уже не сомневался, что поступает правильно, предлагая это. — Но ты ведь понимаешь, что я мелкая сошка? — Артур смотрел на него серьёзно, теперь он не производил впечатления добродушного дурачка, коим его всегда считал Люциус. — Просто винтик в системе. Я вряд ли буду полезен вам чем-то, кроме информации, которую ты уже и так получил. — Скажи, почему ты пошёл в попечительский совет? Почему не твоя жена? Артур удивлённо моргнул. Вероятно, он не ожидал такой резкой смены темы. — Я… я чувствую перемены, и вижу, где они начинаются, — попытался объяснить он. — Вряд ли я мог бы как-то ещё стать к этому причастным. — Тогда почему ты медлишь? Я предлагаю тебе даже больше… — Я не слишком хорош в окклюменции, — Артур смущённо улыбнулся, враз становясь похожим на себя обычного. — Мне нельзя доверять. Велик шанс, что всё известное мне довольно быстро дойдёт до министерства… даже этот разговор. — Тогда тем более. Люциус протянул ему ладонь, и Артур без дальнейших колебаний принял её. Они аппарировали. *** В столовой мэнора было малолюдно, впрочем, как и всегда в последнее время. Оборотни Рика хоть и любили пожрать, но всё чаще делали это на пустошах, где обживали один из новеньких коттеджей, здраво рассудив, что один дом — хорошо, а второй лишним не будет. Из домовиков за столом присутствовала только Долли, она же и подавала обед. Тилли с ребятами гостили у Луны и близнецов, Лестрейнджи пропадали где-то с Блэками, прихватив с собой Андромеду и Нарциссу. Петуния тихо переговаривалась с Августой и Долли, когда в столовую вошёл Люциус со своим спутником. — А где все? — удивлённо поинтересовался Люциус. — Впрочем, так даже лучше. Он представил дамам своего гостя и придвинул поближе к ним два стула. Долли позёрски щелкнула пальцами, размещая на столе приборы для новоприбывших. Но к еде они не притронулись. Артур явно чувствовал себя не в своей тарелке, а Люциус был занят пересказом того, что узнал за сегодняшний день. Когда он закончил, Августа печально кивнула, словно бы своим мыслям. — Фрэнка и Алису иногда переводили в ваш отдел, — разрывая повисшую тишину, заговорила она, обращаясь к Артуру. — Не знаю, пересекались ли вы… — Да, я помню. В те непростые времена авроров частенько ссылали в наш отдел, нервишки подлечить. Я тогда только начал работать в министерстве, поэтому не так много знаю, но слышал, что Грюма к нам переводили не реже раза в квартал, он был чрезмерно радикален… в своих методах работы. Словно кость в горле у начальства, не упускающего возможности избавиться от него хотя бы на время. А иногда и от всей его команды, включая вашего сына и невестку. Августа снова кивнула, лицо её стало ещё печальней. — Должно быть, мало кого из авроров такое положение вещей устраивает, — заметил Люциус. — Велико удовольствие мотаться по маггловским районам, выслеживать шутников, заколдовывающих чайники и унитазы. — Так и есть, вот и тогда... — Августа замолчала, ошеломлённо уставившись на Петунию, словно первый раз её увидела. — Что такое, дорогая? — Петуния взяла подругу за руку, привычно выпуская магию мэнора, успокаивая. — Их не должно было там быть, — тихо пробормотала Августа. — Никого из них. За месяц до этого всю команду Грюма в очередной раз перевели на «бумажную работу», как выразился Фрэнк. В другое подразделение, я точно не знаю, куда на этот раз… — Либо в отдел контроля над магическими существами, либо к нам — в отдел происшествий и катастроф, — предположил Артур, явно обескураженный состоянием Августы. — Обычно авроров «на отдыхе» распределяли туда. Но бумажной работой там занимаются постоянные сотрудники вроде меня, авроры же сопровождают выездные группы на более серьёзные происшествия, нежели заколдованный унитаз. — Да… да… — Августа беззвучно шевелила губами и загибала пальцы, что-то высчитывая. — Да, должно быть… так и есть. Вот почему в архивах аврората ничего не нашли… — Ты говоришь о той ночи? — до Петунии начало доходить. — Может ли быть такое, что поступил сигнал и на вызов выехали только авроры, без сопровождения этой вашей группы? — глаза Августы лихорадочно блестели, она требовательно уставилась на Артура. — Да, такое иногда бывает, — он призадумался, — особенно, если этих авроров уже неоднократно переводили к нам. Насколько я знаю, Грюм вообще предпочитал работать один, без группы. Но ему это редко позволяли, потому что рапорты писать он не любил. В основном для этих целей он брал с собой одного-двух знакомых авроров… — Да, должно быть так всё и было… — Августа потерянно замолчала. — Но почему на вызов Джеймса приехали не авроры? — Петуния перевела растерянный взгляд с Артура на Люциуса. — Поттеры же скрывались, — не слишком уверенно начал Люциус, именно он по просьбе Петунии искал информацию в архивах аврората. — Вполне вероятно, что никакого вызова и не было, просто сработали какие-то сигнальные чары министерства… такое может быть? Он уставился на Артура. Тот, помедлив, кивнул, вслепую подключаясь к обсуждению: — Если кто-то случайно или намеренно применил колдовство там, где это могло быть замечено магглами, то вызов поступает к нам. Подразделение по борьбе с неправомерным использованием магии высылает группу для проверки, и уже на месте решается, нужно ли подключать аврорат или в этом нет необходимости. — Сириус сказал, что они вызвали подкрепление, — Петуния хмурилась, вспоминая рассказ о той злополучной ночи. — И на вызов явился Грюм. Возможно ли, что он уже был где-то рядом и просто перехватил вызов? — Сириус? Сириус Блэк? — Артур вскочил со своего места, сжимая руки в кулаки. — Что… что вообще тут происходит?! — Я сейчас чаю сделаю, — громко провозгласила Долли и тактически дезертировала.
380 Нравится Отзывы 256 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором