Глава 63
28 ноября 2016 г. в 17:47
- Это означает, что ты не ввязываешься в игру без уверенности, что можешь выиграть?
- Господи, за кого ты меня принимаешь, за Кайджи*? Я не ввязываюсь в безнадежные мероприятия и, честно говоря, не верю в удачу.
- Но ты думаешь, что тебя в последнее время преследуют неудачи.
- Похоже на то.
Казалось, Изая опять был на грани срыва. Хейваджима внимательно посмотрел на него. У информатора дрожали руки.
- Ты бы втирал мне про "союз с китайскими интересами", если бы я спросил месяц назад?
- На что ты намекаешь?
- Думаю, ты и сам прекрасно знаешь на что. В определенный момент, еще до покушения, ты осознал, что дело пахнет керосином, и придумал эту фигню про Гонконг. А сейчас ты пытаешься убедить себя в том, что тебе всё равно стоит перебраться в Китай.
- Да нет же. Я просто указываю на положительные стороны в таком решении.
- Но ты сменил риторику с "мне придется переехать" на "Гонконг - это лучшее, что могло со мной случиться и даже лучше, если я перееду". Полностью игнорируя тот факт, что Шики вышвырнет тебя как щенка с территории, которую ты с таким трудом завоевывал.
- Ещё раз повторюсь, я не считаю нужным тонуть в унынии...
- Хуйня. Ты именно этим всю дорогу здесь и занимался. Сейчас ты просто пытаешься сделать вид, что сам принимаешь решения. Совершенно игнорируя тот факт, что именно этого от тебя, скорей всего, и добиваются.
Изая вскочил. Ему было больно от такого рывка, но он не обратил внимания.
- Всё, хватит. Я не позволю тебе манипулировать мной!
- О, ты даже не осмеял мои выводы. Значит, я попал прямо в точку.
- Все эти домыслы опираются на очень маловероятный факт, что за всем стоит именно Шики.
- Даже не важно, он это или нет. Твоя реакция - вот что не даёт мне покоя. Это поднимание лапок вверх и последующее надувание щёк, чтобы это не выглядело позорно.
- А разве тебе не было бы приятно, если бы я переехал? Ты же столько раз говорил мне держаться подальше от Икебукуро.
- Да, и мы оба знаем что из этого вышло. Ничего хорошего. Я довольно рано понял, что в тот момент, когда я запретил тебе там появляться, ты просто не мог не сделать его своим логовом. И отклонить моё предложение по поводу информации о тебе ты не мог по тем же причинам.
- Ты переоцениваешь своё значение в моей жизни. В Икебукуро и без тебя интересных людей хватает.
- Само собой. Но это как в случае с ребёнком и знаком "по газонам не ходить" в парке. Если знак есть, то ребёнок непременно по траве пройдется. В твоем случае - будет прыгать по ней как ненормальный и, возможно, станцует какой-нибудь странный танец, как ты сегодня.
Изая опустился обратно на кровать.
- Разве это не чудесно, как хорошо ты меня знаешь, - язвительно протянул он.
- Уверен, что ты давно не проводил столько времени с кем-то. Ты предпочитаешь эффектно появиться - обычно когда все меньше всего ждут - и, сделав то, что планировал, сразу же исчезаешь. Таким образом ты поддерживаешь образ гениального и неуязвимого информатора, который...
- Я очень хорош в своём деле, - отрезал Изая ледяным тоном. - О, я перебил тебя? Пожалуйста, продолжай!
Шизуо устало потёр переносицу:
- Да я не спорю, но в тебе есть намного больше, чем это. Ты же не можешь находиться в таком режиме всё время. Проведя с тобой столько времени, я увидел и другие твои стороны. Например, ты можешь быть довольно милым.
- "Милым"?! Даже не смей. Я всё больше и больше убеждаюсь, что это какая-то затянувшаяся извращенная месть мне...
- Какая еще месть?
- Или тебе просто нравится, когда я весь такой извиваюсь, как уж на сковородке.
- Ага, клёво, когда ты делаешь это подо мной.
- Завали ебало.
- А ты заметил, что ты начинаешь материться только когда ты нервничаешь?
- Спасибо, кэп.
Шизуо вздохнул. Сопротивление Изаи реальности практически создавало силовое поле, не позволяющее до него достучаться.
- Слушай, ты действительно меня не совсем понял. Извини, если я тебя подкалывал, но это не потому, что я хотел поиздеваться над твоими проблемами. Мне просто казалось, что ты не должен убегать от них.
- Оу, правда? И, наверное, у тебя припасен мудрейший совет для меня.
- Ну, это тебе решать.
- Ты абсолютно бесполезен!
- Ты хочешь, чтобы я тебе помог?
- А ты можешь? - Изая расчётливо прищурился.
- Наверное, это зависит от того, насколько ты мне это позволишь.
- Не очень понял.
- Я намерен защищать тебя независимо от того, что ты мне захочешь рассказать. Однако это всё, что я могу для тебя сделать. Нельзя помочь тому, кто этого сам не хочет. Как говорится, насильно мил не будешь.
- Хорошо, предположим, я хочу принять помощь, о которой ты говоришь. Из чего она будет состоять и что за собой повлечет?
- Ты опять всё усложняешь.
- А, я понял, это опять табличка "я не буду отвечать на твои вопросы"?
Шизуо задумчиво почесал подбородок.
- Изая, если тебе кто-то нравится, тебе вовсе не нужна вся эта фигня про "что повлечет" или как там. Ты просто берешь и помогаешь. Это действительно просто.
Примечания:
*имеется в виду главный герой манги/аниме/фильма про подпольные азартные игры Gyakkyou Burai Kaiji, весьма своеобразный персонаж. Находясь в и без того непростой ситуации умудрялся ввязыватся в еще более безумные и безнадежные затеи)