ID работы: 1713403

Знание

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1020
переводчик
Роппи сопереводчик
alexia.blake бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1020 Нравится 599 Отзывы 252 В сборник Скачать

Глава 75

Настройки текста
Изае захотелось обсудить это. — Для начала, никакого покушения на меня и не было. Она знала, что я на Окинаве и не могу пострадать. Её расчет был на то, что она аккуратно подставит кого-то, а именно — Аобу, как виновника всего этого фейерверка. Результат? Моя пожизненная благодарность. Должен сказать, это был просто блестящий план. — Если он не будет раскрыт. — Блестящих планов без риска не бывает. Конечно, потеря материальных ценностей для меня прискорбна, но я как-нибудь переживу. — А ты изменился. — В лучшую сторону, я надеюсь? — В лучшую для тебя, но, возможно, не для меня. Изая непонимающе посмотрел на него: — В смысле? — Ты взрослеешь. — Также, о деньгах, которые я пытался отследить. У меня не получалось найти их источник, так как этот источник и есть… вы, Шики-сама. Так? Шики допил саке. — Я всё думал, когда ты докопаешься. — Как только я сложил всё вместе, это обрело смысл. Шизуо, должно быть, потребовал некой компенсации после того инцидента, когда я его подставил*. И это оказались деньги. Я прав? — Поздравляю, Орихара. — Единственное, что я не понимаю, так это почему их количество было настолько щедрым. Шики посмотрел на него так, словно видит его впервые. Он тоже имел кое-какие навыки в психологии общения. Воспринимать людей будто бы новых знакомых было одним из них. — Этот Шизуо Хейваджима — это действительно нечто. Он ворвался к нам в офис, невооруженный. Требуя компенсации, да. Из-за схемы, которую ты провернул. Так что я предложил либо велеть моим людям притащить тебя ему, либо деньги. Я был довольно впечатлен тем, что он не хотел мести, так что решил предоставить ему неограниченную кредитную линию. Изая всегда старался вести себя так, будто ничего не способно его впечатлить, но здесь его застали врасплох. Он вскочил с места. — А, вот в чём дело. Не думаю, что вы когда-либо были впечатлены мной. Но какая разница. Всё выглядит так, что со мной всё это время играли. Это немного… болезненно. — Просто прими это как факт. Изая улыбнулся почти застенчиво. Потом глубоко вздохнул и опустился обратно на мягкое сидение. — Меня поимели, не так ли? Вы были в сговоре с Шизуо. Рука, которая двигает фигуры, всегда играет против кого-то ещё… А насчёт того, кто устанавливает правила… Бог в своих небесах —… —… и мир в порядке. — Я рад, что это не вы пытались меня убить. — Мне это было не нужно. Пока. — Эх, я понял. Да, если я облажаюсь, вы с готовностью избавитесь от меня. Шики налил себе ещё саке и слегка пригубил, наслаждаясь моментом. Полностью понимая, что Изая никогда до этого с ним не был настолько откровенным. — С готовностью, но без удовольствия. По крайней мере, у тебя есть это. Изая поклонился. — Да, благодарю вас за это. Медленно, плавными жестами, ибо якудза были иногда похожи на диких зверей перед которыми не стоит делать резких телодвижений иначе они набросятся, Изая дотянулся до чашки с саке и отпил из неё. — Теперь я могу называть вас «аники»? — Члены совета хотели избавиться от тебя, так как ты причинял много проблем. Я уладил этот вопрос. Так что, считай, что мои обязанности «аники» полностью исполнены. — Иронично. Это означает, что вы не поможете мне снова. — Это означает, что я считал тебя стоящим моей помощи. Изая закрыл глаза. Внезапно он был близок к тому, чтобы расплакаться, а это совершенно не дело. — Спасибо. Могу я спросить кое-что? — Ты можешь спросить. А вот отвечу я или нет — другой вопрос. — Справедливо. На моем месте, что вы бы сделали с Саки? — На моих руках итак достаточно крови, чтобы убивать того, кто действительно мне верен. Так что, да, я бы просто поговорил, — он усмехнулся. — Как будто такие разговоры «просты». Изая кивнул, соглашаясь. — Значит, вы никогда не думали, что я вам верен. — Потому, что это не так. И никогда таковым не было. На самом деле, если бы это было так, ты не был бы Орихарой Изаей. — Возможно, вы правы на этот счет. Я рад, что мне довелось испить с вами из одной чаши. Мне смертельно хотелось этого уже очень давно. — И теперь, когда ты это получил, ты можешь двигаться дальше. Изая этого полностью ожидал, но всё равно где-то в районе сердца неприятно кольнуло. — Вы прекращаете наши… не могу назвать это связью… но и «отношения» — это тоже немного не то. — Называй это как хочешь, для меня большой разницы нет. В любом случае, на самом деле тот, кто идёт на разрыв — это ты. Разве не поэтому ты согласился встретиться со мной сегодня? — Да. Я думаю, это так.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.