ID работы: 1713909

А помнишь...

Джен
R
В процессе
64
Annie Lise бета
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 68 Отзывы 17 В сборник Скачать

Эпизод lX

Настройки текста
Кёя в недоумении осмотрел загадочную стену. Он начал перебирать в остатках памяти хоть что-нибудь, что могло бы помочь преодолеть препятствие. А ведь улица эта была на столько знакома, что, казалось бы, по ней можно пройти с закрытыми глазами. Хибари так и сделал. Когда он смотрел на стену, видел её и понимал, что не сможет пройти. Он сделал пару несмелых шагов вперёд с протянутыми руками, чтобы всё-таки не напороться на что-нибудь, но, сколько бы не шёл - не мог нащупать той стены. - Ну что, Кёя-кун, привычнее тебе идти с закрытыми глазами? - внезапно спросил всё тот же голос, от чего облако резко распахнул веки. Впереди было продолжение улицы, монотонно завершавшейся где-то на горизонте. Стена оказалась позади. Кёя поспешил проверить, не изменилась ли её структура или он сам, но, тщательно осмотрев все мелочи, которые могли бы объяснить его просочение сквозь стену, Хибари сделал вывод: всё осталось прежним. - А куда сейчас идти?! - спросил Кёя, глядя вдаль, где по-хорошему должен быть какой-нибудь поворот или что-то типа этого. - Куда хочешь, Кёя-кун, куда хочешь... - его голос мягко растаял где-то в пустоте, и Хибари понял, что больше ответа от Мукуро сейчас он не услышит и, тяжело выдохнув, направился по бесконечно длинной улице.

***

Часа два он убил только для того, чтобы хоть немного отойти от этой проклятущей стены, образ которой до сих пор можно было увидеть вдалеке, если обернуться назад. Казалось бы, у улицы, по которой шёл хранитель, конца не было. Он даже не видел, чем она заканчивалась. Тонкие полосы из домов, с обеих сторон окаймлявших дорогу, убегали серыми лентами к горизонту, а за ним, видимо, было то же самое. Кёя остановился и, немного подумав, обессиленно сел прямо на середину проезжей части. Единственное, что он сейчас ощущал, - это холод. Пробирающий до дрожи холод, а ветер подгонял идти вперёд. Ставни на окнах громко хлопали, призывая подняться и продолжить путь, но Хибари явно устал и не желал сдвигаться с места даже под дулом пистолета. "Как же холодно..." - мелькнуло в голове у хранителя перед тем, как он поднялся на ноги. - Я могу подсветить солнышком, - словно услышав его мысли, снизошел иллюзионист и демонстративно мигнул то появившимся, то вновь убежавшим солнцем. - А можешь ты ещё дома по-дружелюбнее сделать, а то какие-то они совсем страшные, - попросил хранитель, оглядываясь по сторонам. - Да без проблем, - согласился иллюзионист и, отрегулировав свечение солнца, расписал дома, находившиеся вдоль улицы. Вмиг на тротуарах появились клумбы с большими пышными цветами, по стенам домов поползли виноградные лозы, из-под каменного бордюра начала прорезаться зелёная травка. - Спасибо, - шокировано поблагодарил Кёя, продолжая путь вперёд. Даже с учётом того, что улица изменилась внешне, она что-то ему напоминала. Невозможно было идти вперёд, ведь там по определению ничего не было. Как показывала практика, идти дальше нет смысла. Задумавшись над тем, что делать дальше, Хибари решил поступить так же, как и с той непроходимой стеной. Можно закрыть глаза и не видеть проблемы, чем смотреть на неё и понимать, что она не решалась. Доверившись себе, Кёя наобум пошёл куда-то в бок. Причём он понимал, что шёл по кривой и рано или поздно столкнётся с домом, но, как ни странно, он так ни на что и не натолкнулся. Не решаясь открыть глаз, он продолжал движение, как он думал, прямо, но, всё-таки почувствовав под ногой что-то мягкое и зыбкое, остановился и прозрел: никакой бесконечной улицы нет и в помине. Песочница во дворе какого-то уже более широкого района, напоминавшего ему что-то подозрительно знакомое. Он по колено в песке. Вокруг - никого. Где-то впереди - здание школы. - Делаешь успехи, Кёя-кун. Не знаешь, куда пришёл? - из неоткуда раздался приятный мужской голос, уже не распадающийся на эхо. Хибари оглянулся по сторонам, вгляделся в местность. Было ощущение, что где-то здесь он когда-то недавно проходил. Его так и распирало любопытство, чтобы завернуть на соседний проулок за перекрёстком и увидеть то, что его мозг пытался так упорно воспроизвести в памяти - свой дом...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.