ID работы: 1714491

Д. значит Дракула...

Слэш
NC-17
Заморожен
202
автор
Размер:
40 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 133 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
      Когда Эйс вышел, граф, не отрывая взгляда от пляшущего в камине пламени, бросил: — В шкафу ты найдёшь подходящую одежду. Эйс быстро пересёк комнату и отворил дверцы шкафа. Увиденное заставило юношу обрадовано потереть руки и нырнуть в нутро гардероба, тщательно выбирая вещи. Если Луффи любил официальный стиль, то старший Ди предпочитал наряды старины. Эдак, времён молодости графа. Поэтому он быстро нашел черные узкие брюки, красный матерчатый пояс и белую просторную рубашку с кружевами на манжетах и у горла. На ноги он надел ботфорты с острыми носами, голенища которых доходил парню до бедра. — Цыган, — дал свою оценку Алукард, когда Эйс опустился в соседнее кресло. — Спасибо, — фыркнул на это парень, по прежнему обиженный на выходку учителя. — Да уж, знатную бурю вы с братом подняли, — усмехнулся граф, решив переменить тему, и протянул ученику газету, полученную почти неделю назад. Там в красках, специально сгущеных описывалась не удавшаяся казнь Эйса, и что из этого вышло. Братьев заклеймили едва ли не демонами. — Теперь твоим будущим подопечным придётся хорошенько прятаться, чтобы не попасть под раздачу. — Лишь бы с ними было всё в порядке, — вновь и вновь пробегая глазами по особо понравившимся моментам статьи, произнёс Эйс. — Дальше там идёт пара занятных объявлений, — подсказал Алукард. — Думаю, тебе это понравиться. — Вице-адмирал, Монки Д. Гарп, ушёл в отставку, — прочитал Эйс и усмехнулся, — Это действительно хорошая новость. — От ныне смертные будут боятся собственной тени. И не только чернь, — намёк был яснее некуда. — Как бы не устроили… — Эйс пощёлкал пальцами, подыскивая нужное определение. — Охоту на ведьм? — Скорее охоту на вампиров, мой мальчик, — вздохнул Алукард и налил в бокалы вина из личных запасов, — Поэтому через недельку, когда Луффи встанет на ноги, мы совершим путешествие на одно из моих любимых мест в этом мире — Мариджоа, чтобы нанести визит тамошним обитателям. Как говорили в России, на людей посмотреть и себя показать. — Я не совсем понимаю вас, учитель, — Эйс отложил газету в сторону и тоже глотнул вина. Разве мы не подставляемся? — Я кажется тебе уже говорил, что планирую явить миру нашу расу. И что для этого нужно, по твоему? Эйс, поняв свой промах, чуть не треснул себя по лбу. — Показать себя! — Именно, мой мальчик, именно! — тихо рассмеялся Алукард. — Но не опрометчиво ли это? Вспомните рыболюдей! — Да, ты прав. Но между нами и рыболюдьми огромная разница. Рыболюди с самого начала поставили себя в невыгодное положение просителей и понадеялись на человеческую честность, которой нет как факта. Мы же не пойдём просить с протянутой рукой. Наша задача на этой встрече показать, что мы самодостаточны и что для нас люди не более чем пища, но если к нам относиться хорошо, то и мы не будем впадать в агрессию. — Не поверят, — уверенно заявил Эйс. — Вот ты и подводишь меня к объяснению второй цели этого визита. Любой смертный, будь это нищий крестьянин или зажравшийся правитель-самодур, грезит о бессмертии, только пальцем помани. Уверен, так называемые Горосей, не устоят перед соблазном получить вечную жизнь. Наверняка попробуют заслать своих людей, чтобы вызнать то, что не удастся вытянуть из нас. Наивные! Ведь если они захотят стать вампирами, то автоматическими станут моими поданными.       Алукард замолчал давая парню самому домыслить и Эйс захохотал, поняв задумку своего учителя. Действительно, если Горосей станут вампирами, то Алукард фактически станет хозяином всего мира, так как получит в свои руки все рычаги власти смертных. — Да, планы у вас грандиозные, — отсмеявшись, сказал Эйс, салютуя учителю бокалом с вином. — Но это не единственные причины. — Алукард усмехнулся подходя к самой важной части этого разговора. — Я беру вас с Луффи потому, что вам необходим соответствующий опыт в таких делах, как правление целым народом. — О чём вы? — вскинул брови Эйс. — Не догадываешься? Я же говорил вам с Луффи ещё когда вы только стали вампирами. Не припоминаешь? — Каждому вампиру нужен тот, кто примет его кровь и знания, иными словами станет его учеником и фактически отпрыском, — процитировал Эйс без запинки слова собственного учителя. — И что из этого следует? — улыбка Алукарда стала ещё шире. — Вы хотите… — Эйс запнулся и не смог закончить фразу. На его взгляд, даже думать о подобном развитии событий, было через чур самонадеянно. — Ну-ну, договаривай! — подтолкнул его к продолжению старший вампир. — Вы хотите сделать нас своими приемниками? — всё-таки осмелился спросить Портгас. — Именно! — Алукард посмотрел в глаза сына. — Только не вас обоих, а конкретно тебя, Эйс. — Меня?! — сказать, что Эйс был в шоке, значит не сказать ничего. — Но я… Но я же ничего не умею, да и по любым меркам я ещё юнец сопливый! На вполне закономерное возражение Алукард лишь расхохотался, но быстро успокоился. — Ох, насмешил! Я же не сию секунду требую от тебя принять корону, Эйс, а опыт дело наживное. Но да, ты прав, на данный момент, ты в большой политике, уж прости, ни бум-бум. Но постепенно ты всему научишься. Кстати сказать, то, что ты решил взять команду Белоуса под своё крыло, серьёзное и что уж таить, взрослое решение. И оно поможет тебе. Ведь ты уже имеешь управленческий опыт.       Эйс кивнул. Да он был сначала капитаном своей команды, а затем вступил в команду Белоуса и стал командиром 2-го дивизиона… Но вот только к чему привели все эти должности? К одному — краху. — Учитель, я не уверен что справлюсь, — начал Эйс, но видя, как нахмурился старший вампир, поспешил объяснить, — Я не отказываюсь от своих слов, но… посмотрите к чему всё это привело! Я проиграл Белоусу, бросив ему вызов, я проиграл Тичу столкнувшись с ним лицом к лицу и из-за этого подверг опасности не только себя, но и дорогих мне людей… — Сказал тот, кто обезглавил Дозор, самолично вырезав его верхушку под корень и свёл с ума своего кровника, всего лишь показав ему своё прошлое, — перебил его Алукард. — Да, ты не кудышный командир и лидер! А может ты будешь смотреть на веши менее однобоко, Эйс? Знаешь, как говорили лет эдак шесть тысяч назад? Поживём — увидим, переживём — узнаем, выживем — учтём! Так что может глянёшься назад и учтёшь свои ошибки, чтобы не повторить их в будущем?!       Сказав это, Алукард поднялся на ноги и покинул комнату братьев, оставив его обдумывать всё услышанное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.