ID работы: 1715480

Валашская роза

Слэш
NC-17
Завершён
автор
lina.ribackova бета
Размер:
251 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 985 Отзывы 63 В сборник Скачать

Маки Анадола. Часть II. Брат и друг. Бурса. Июнь 1451 года

Настройки текста
Ранним утром необычайно жаркого и раскалившегося докрасна июня в окрестностях Бурсы показался величественный разъезд. Когда процессия миновала городские стены, молодой человек в непривычной для этих мест одежде дернул повод и повернул темноволосую голову к своему ближайшему спутнику. — Здесь, Заганос-паша? — нетерпеливый взор чужеземца быстро скользнул по старинной кладке, оставшейся еще от ромеев [1], и решительно устремился к проплывавшим мимо лавкам и пекарням богатого торгового квартала. — Значит, в этом городе его похоронили? — Да, Владислав, — аккуратный тюрбан собеседника склонился с любезной, столь ценимой среди дипломатов учтивостью. — В этом городе. По особому распоряжению султана Мехмеда прах его отца был перевезен в Бурсу бейлербеем [2] Анадола Исхаком-пашой, и со всеми положенными почестями погребен в мечети Мурадийе. — Я хочу видеть. Хочу побывать на его могиле, — молодой человек, чье высокое положение Господаря Валахии и мятежная сила светившегося в глазах характера заставляли всегда открыто проявлять, а порой — даже навязывать свою волю, с нарастающим нетерпением дернул повод. — … Нельзя? Но почему? «Владислав повзрослел, стал мужчиной и правителем Валахии, но так и не научился сдерживать несвоевременные порывы», — думал Заганос-паша, отвечая бывшему воспитаннику вежливым, но категорическим отказом, сопровождающимся легким покачиванием головы. Образование и воспитание должно соответствовать обязанностям и положению. Много лет назад, призвав на помощь труды Аристотеля, Платона и Сократа, записки Цезаря, высокий слог Вергилия и дипломатические тонкости Плано Карпини, заручившись поддержкой целой армии выписанных из Европы учителей [3], Заганос-паша приступил к осуществлению амбициозного замысла вырастить из трех своих юных воспитанников политиков новой формации: дальновидных, образованных, способных ради общественного, ради высокого идеала служения государству вознестись над собственными, часто идущими вразрез с поставленной целью порывами. Мехмед был его удачей. Облагороженный науками ум, взявший под контроль сердечные устремления и не озлобившийся после заговора, доказал всем и каждому, что молодой султан может, умеет, а самое главное — должен управлять. Его недруги теперь попритихли; друзья, наоборот, ликовали. Мехмед в своих заботах о нуждах и величии империи Османов привечал и тех и других. Ему хватило смекалки и твердости стать объединяющей и направляющей силой. Отныне разногласий в Совете больше не существовало, а железная воля и неуклонно растущий авторитет нового султана не позволяли непримиримой грызне между сторонниками и противниками разгореться и за его пределами. «Мальчик, которого я так долго готовил к назначенной ему самой судьбой роли, все сделал правильно. И потому победил». Спрятав в бороду довольную улыбку — не ошибся! не ошибся! — Заганос-паша подумал о другом ясноглазом юноше, некогда еще ребенком порученном его заботам: там семена наук тоже упали на благодатную почву и дали обильные всходы. При всей своей поразительной и сверкающей точно хрусталь красоте Раду был умен, сдержан, тактичен, а о броню его скромности и самообладания легко разбивались стрелы завистников и клеветников. «Но Мехмеду придется очень постараться, чтобы в будущем сделать из него своего визиря. Любовь не сможет превратить ум философа в ум государственного деятеля, а самого одаренного из гяуров — в правоверного», — бросив взгляд на двух горлиц, воркующих на бортике старинного фонтана, Заганос-паша вздохнул и, слегка повернувшись в седле, снова обратился к собеседнику. — Поймите, Владислав, я не имею полномочий задерживать вашу встречу с Мехмедом. Ведь теперь, после смерти Мурада, он — наш Султан и ваш господин. Зеленые глаза сверкнули; Влад промолчал, но нахмурился и отвернулся. Ужели были правы слухи, давно и прочно связавшие его с покойным султаном? Кому он хотел отдать последний долг: покровителю, приведшему его на трон, наставнику или… — Надеюсь, любезный паша, данных вам полномочий все же хватит, дабы объяснить, зачем мы покидаем город? — Несмотря на облачко досады, Владу, казалось, наконец удалось окончательно справиться с собой. …бывшему возлюбленному? Но в таком случае Заганос-паша знал наверняка, чье желание потухло первым, ибо султан Мурад был не из тех, кто хранит верность своим многочисленным любовникам. — В городе разместились жены и наложницы властителей со своей челядью, — поспешил объяснить Заганос-паша, заметив затянувшуюся паузу. — А мужчины встали лагерем за восточными воротами, где один из шатров ждет высокого гостя — Господаря Валахии, если он, конечно, не против. Влад не ответил. Он смотрел на Бурсу. Старинный город постепенно пробуждался ото сна. На его узких и извилистых древних улочках показались первые повозки, направлявшиеся к центральному базару. Там, на открытых прилавках под навесами, в царстве начинающейся сутолоки и криков улыбчивых зазывал, торговали всякой всячиной: специями в глиняных и деревянных плошках; свежей, остро пахнущей зеленью; разноцветными сладостями; грубыми и тонко выделанными тканями; хной, сурьмой, белилами, благовонными притираниями и другими деликатными и таинственными товарами, потребными для поддержания быстро увядающей женской красоты. — Эллины [4] были первыми хозяевами этой земли и всех ее богатств, — Заганос-паша улыбнулся, глядя на ватагу вырвавшихся на свободу, юрких как змейки городских ребятишек, которые с веселым гиканьем обливали друг друга водой из очередного древнего фонтана. — Потом эллинов победили ромеи. А теперь она принадлежит нам, поскольку мы тоже завоевали ее силой оружия. С той поры мы — ее прошлое и ее будущая история. — Мой брат и друг Мехмед не хочет быть продолжением чужой истории, — зеленые глаза вновь сверкнули, но то было не оскорблением, а скорее какой-то безрадостной усмешкой. — Он хочет творить свою историю. — Для вас в ней тоже отыщется место. Если… «Пожелаете» застряло в горле, потому что Влад вдруг выпрямился в седле и моментально заледенел. — Я ценю и уважаю вас, Заганос-паша, — начал он после долгого молчания. — Но это не повод пытаться вызнать о дальнейших планах Господаря Валахии. — Вы правы, Владислав. Простите. — Заганос-паша почтительно склонил голову, думая, уж не этот ли несдержанный норов когда-то привлек к нему покойного Мурада, чем бы ни были их отношения. — Мои полномочия и полномочия моей свиты распространяются только на то, чтобы встретить вас у переправы и сопроводить в Бурсу. А дальше вас уже будут сопровождать те, кто теперь стоит выше меня по положению. Кивком головы визирь маленького манисского наместника указал на почетный эскорт, выстроившийся за восточными воротами. Впереди на роскошном коне держался Великий визирь Халиль-паша Чандарлы. Его сопровождали доверенные лица молодого султана — эмир Карамана и Шихабеддин. — Поезжайте, Владислав, — тепло сказал Заганос-паша вместо прощания. — Если на то будет воля Аллаха, еще свидимся. Через много-много лет, став непримиримыми противниками, они действительно встретились сначала - на аудиенции, а потом - на поле боя. Но в то чудесное утро молодого летнего дня об этом еще никто из них не знал.

***

— Ни о чем не думай. Я люблю тебя, люблю, Солнце мира, — шептал Раду, всем сердцем отдаваясь ласкам и поцелуям. Мехмед совершенно не помнил, как оказался рядом с возлюбленным за холмами, на окруженном кипарисами маковом поле, раньше известном только ему одному, а с этой счастливой минуты — им двоим. Как обнял за пояс, без слов привлекая к себе, как опустился вместе с ним на благоуханное цветочное ложе, где слова нашлись сразу: опираясь на согнутую руку и уложив другую, подрагивающую от волнения, на белоснежную, часто вздымающуюся грудь, Мехмед говорил о том, что виноват, что любит, тоже любит больше жизни, больше всего на свете, что… Нет, о том, что снова желает со всем пылом молодости, говорить уже не было нужды. Мехмед умолк, заглянул Раду в глаза, задохнулся от их чистейшей синевы, укрытой длинными черными ресницами, потянулся навстречу и… …неожиданно проснулся среди маков Анадола с сидящим чуть поодаль, охраняющим его недолгий рассветный сон Кючук-беем. — Воля ваша спать здесь, Повелитель. Но я не люблю эти цветы, — затянутый в темный кафтан телохранитель отбросил сорванную было травинку и отвернулся с присущим ему невозмутимым спокойствием, чтобы дать своему султану время подняться, оправить одежду и умыться в протекавшем тут же ручье. — Ты считаешь, что их чары туманят разум. Знаю. Как знаю и то, что не могу больше мучиться без сна в своем шатре. — Вздохнув, Мехмед склонился к прохладным водам, отразившим его потухший, усталый взгляд и — одиночество, одиночество, одиночество. Их с Раду отчуждение продолжалось; за два месяца поездки они и двух часов не говорили друг с другом наедине. Все время Мехмеда теперь целиком и полностью забирала политика: в своем разумении, разумении полководца и прирожденного государственного деятеля, он понимал, что страна должна оставаться единой, а пути сообщения — надежными и безопасными, когда он поведет свою армию к стенам Града Константина. А значит — приходилось добиваться не только одобрения сторонников, но и охотой, пирами и прочими подачками умасливать и перетаскивать на свою сторону возможных противников, для которых слишком деятельное и слишком дотошное правление молодого султана было что в горле кость. — Почему ты один, Кючук-бей? — спросил Мехмед. Сейчас, на обратном пути, совершенно некстати, точно навеянное цветочными чарами, вспомнилось давно ушедшее, беспечное и свято хранимое зимнее: веселые стены Последнего Приюта, убранные пестрыми летними тканями; лимонные деревца в красивых кадках с причудливым орнаментом, высаженные заботливой женской рукой; любовь среди зимы — беззаветно горячая, чистая и преданная, которая в своей прежней нежности и полыхавшей страсти не боялась ничего и никого. — Повелитель, — отвлекая от воспоминаний, позвал его Кючук-бей, слегка придерживая коня, вознамерившегося на подъезде к знакомым шатрам пуститься галопом. — Вы спросили, почему я один. Здесь нет никакого секрета: когда-то она клялась, что с ней я забуду прежнюю боль, и что всегда будет рядом. Но едва настала пора решиться, не пожелала ехать со мной в Эдирне. Раду теперь тоже, должно быть, больше не хотел ни его общества, ни его любви. Особенно в этот утренний час, когда вот так, со всей душой, открыто и искренне улыбался своему только что вернувшемуся с макового поля высокому и статному собеседнику. — Надеюсь, тебя хоть немного порадует мой подарок, — говорил Махмуд-паша, с осторожностью, удивительной в таком сильном и рослом мужчине, и с затаенной надеждой вкладывая в тонкую руку скромный, но явно с любовью собранный букет. Со своего места эти двое — ромей с чеканным златокудрым профилем и его изящный юный ученик, нашедшие уединение под разросшимися кипарисами на краю лагеря, не могли видеть Мехмеда. Он же, поспешив побыстрее укрыться под навесом походной конюшни, к своему отчаянию видел и слышал их слишком хорошо. — Раду, — озадаченный, что открытая улыбка напротив как-то разом померкла, Махмуд-паша поднял руку и, поколебавшись, все-таки коснулся сжавшейся в защитном движении ладони. — Ты… Ты ведь столь же умен, сколь прекрасен, и потому не можешь не замечать того, что происходит. Скажи, — голос ромея, всегда наполненный богатыми звучными интонациями и отполированный до блеска многими годами трудов на государственном поприще, вдруг стал взволнованным, срывающимся и очень серьезным. — Могу ли я… Раду безмолвно вскинул голову и, кажется, слегка качнул рассыпавшимися по плечам волосами, но Мехмед уже не был в том уверен. Не находя твердости дожидаться окончательного ответа возлюбленного (скорее всего, бывшего), чувствуя, как перед глазами все меркнет от разлившегося внутри жара и удушающей боли, молодой султан просто отступил вглубь конюшни, где господствовал спасительный и такой необходимый сейчас полумрак.

***

Лишь через час он сумел отыскать в себе силы вернуться в собственный шатер. Через час, который в его измученном сознании мог растянуться на целую, целую вечность. И растянулся бы, кабы не встреча со старым знакомцем. — Вы? Позабыв про беды, позабыв про боль, Мехмед с удивлением смотрел на приближающуюся к нему по проходу между стойлами седую и согнутую тяжелой работой фигуру. Почтенный старец, с коим он познакомился на площади зимней Манисы, конечно же узнал молодого правителя и сразу просиял, опускаясь на колени и радостно бормоча: — Повелитель! Уж и не чаял, что нам с вами суждено увидеться так скоро! Помощник греческого ювелира был весьма словоохотлив. Ему определенно было невдомек, что своими сердечными и простодушными разговорами: «Ваш отъезд — такая потеря для Манисы! Только и осталось надеяться, что этот мальчик (Ох, простите! Шехзаде Мустафа!) сможет стать достойной заменой нашему славному правителю, когда вырастет. Хотя всем нам известно, кто сейчас управляет провинцией. Но не подумайте чего, Повелитель — все в Манисе очень уважают Гюльшах-хатун…», и: «Не удивляйтесь, что я здесь. Сказать по правде, я пристроился помогать на конюшню из-за внука. Он теперь в янычарском корпусе [5], и я упросился сюда, чтобы быть поближе к нему…» он сумел отвлечь молодого султана от той горестной пропасти, в которую тот чуть было не скатился. — Разве переселенцы обязаны платить девширме? — спросил Мехмед, когда глаза немного привыкли к окружавшему его тусклому свету. Походная конюшня была заранее возведенным зданием традиционной постройки из тростника и глины. Кони — сплошь чистокровные и породистые скакуны царедворцев и властителей, — мирно жевали траву в своих крепких и тщательно вычищенных стойлах. И только один из них, серебристо-серый, со сверкающей гривой, подобно юному месяцу светившейся в темноте, волновался и нервничал, учуяв любимого им человека. — Ясс, — тихо шепнул Мехмед, протягивая руку. — Это конь господина Раду. Но клянусь, что он знает вас, Повелитель, — старец улыбнулся, наблюдая за тем, как нежно и трепетно смуглая ладонь ласкает чуткую длинную шею. И вдруг хлопнул себя по лбу, вспомнив про обращенный к нему вопрос. — Никто не нарушает дарованных нам прав, Повелитель, — горячился старик, энергично взмахивая сухими, как ветки, руками. — Да разве ваша супруга Гюльшах-хатун (да хранит ее Всевышний!) допустила бы подобное? Но мальчик так мечтал о янычарском корпусе, так хотел служить своему султану, что пришлось пожертвовать сбережениями. Конечно, нам не сразу удалось добраться до Казанджа Доане [6]. Если бы не помощь местного кади… — Вы дали взятку? — Мехмед сдвинул брови. В один момент он снова почувствовал себя обличённым ответственностью правителем, а не любовником, уничтоженным и растоптанным предполагаемой изменой. Правителем, чьих подданных снова притесняли и обирали самые верные и ближние. «А ведь этот Казандж Доане приходится зятем Великому визирю», — размышлял Мехмед, возвращаясь к себе после долгого разговора со старцем, который в своей простодушной словоохотливости за час успел поведать ему чрезвычайно много любопытного. К несчастью, пора воспользоваться полученными сведениями еще не наступила: Халиль-паша, Казандж Доане и подобные им пока были слишком влиятельны и сильны. К тому же молодого султана ждала очередная и давно запланированная встреча с другим старым знакомцем. Но в этом случае Мехмед решил проявить такт и понимание и дать только что приехавшему валашскому Господарю, своему брату и другу, хорошенько отдохнуть после утомительной дороги. Пояснения к главе: [1] Бурса стала столицей империи Османов лишь в 1326 году. До этого город принадлежал Восточной Римской (Ромейской или Византийской) империи Кстати, интересное замечание насчет пекарен: как правило в городах они были общественными. Там можно было не только испечь хлеб, но и приготовить еду, ведь кухонь в нашем обычном понимании в тесных и душных жилищах простых горожан практически не существовало [2] Бейлербей Анадола — губернатор Анатолии [3] Доподлинно известно, что султан Мехмед Фатих и обучавшиеся вместе с ним валашские братья получили самое передовое по тем меркам образование. Греческий, латынь, франкские наречия, математика, астрономия, дипломатия, военное дело — далеко не полный перечень наук, которые им преподавали. И потому, когда Халиль-паша называл Мехмеда необразованным дикарем, он озвучивал только свое, очень предвзятое мнение Аристотель, Платон, Сократ — греческие философы эпохи античности Джованни Плано Карпини — итальянский монах-францисканец, умелый и ловкий дипломат, первым из европейцев посетивший Монгольскую империю и оставивший описание своего путешествия Публий Вергилий Марон — знаменитый поэт древнего Рима [4] Эллины — самоназвание древних греков. Название «греки» эллины получили от завоевавших их римлян [5] Янычарский корпус — элита регулярной пехоты османского войска. Этот корпус комплектовался из христианских юношей путем периодических принудительных наборов на завоеванных территориях, известных под названием «девширме» или «налог крови». Юноши обращались в ислам и воспитывались в духе мусульманского фанатизма [6] Казандж Доане — глава янычарского корпуса во времена описываемых событий Кади — мусульманский судья
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.