ID работы: 1717520

Портрет

Слэш
R
В процессе
962
автор
Nomi соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
962 Нравится 181 Отзывы 547 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Облокотившись на раму своего портрета, Гарри внимательно вслушивался в каждое слово Скорпиуса. Мальчик рассказывал громко, с возмущением, бурно жестикулируя. И тарахтел так быстро, что гриффиндорец не мог вставить ни слова. Когда поток красноречия Малфоя-младшего иссяк, Гарри наконец смог сказать: - Так, а теперь давай еще раз, с самого сначала, только кратко, понятно и по существу. Скорпиус едва не задохнулся от возмущения. Встав перед портретом, мальчик упер руки в бока и, яростно глядя на старшего друга, пытался подобрать слова. - Нет, Скорпи, ты не так понял! - Гарри, почувствовав приближение еще одной волны праведного детского гнева, отлепился от рамы и отрицательно взмахнул руками. - Я все слышал, правда-правда, и даже понял главное - ты за что-то обиделся на Драко... на своего отца, то есть. Но вот почему и за что, я не разобрал. Гарри печально посмотрел на Скорпиуса, и тот, попыхтев еще немного, в конце концов успокоился и плюхнулся на пол, наложив перед этим на себя согревающие чары. - Ну, когда ты ушел, я впустил папу. Он осмотрел игровую, и она ему почему-то не понравилась. Стал спрашивать, чем я тут занимаюсь. Я сказал, что играю. Что же еще я могу тут делать? Это ему тоже не понравилось, и он стал словами наворачивать круги... или как это называется? - Скорпиус скорчил забавную гримаску, пытаясь вспомнить. Гарри осторожно подсказал ему: - Ходить вокруг да около? - Да, он стал ходить словами вокруг да около, - Скорпиус радостно кивнул и продолжил: - Я делал вид, что не понимаю его, хотя я и вправду не понимал. Зачем делать вид, что ты не такой, когда ты на самом деле такой? Юный Малфой требовательно посмотрел на Поттера. Тот пожал плечами и ответил: - Давай ты мне сначала о том, что я пропустил, расскажешь, а потом я объясню. - А зачем ты уходил? Папа даже не увидел твой портрет. Хотя я ему его показывал. Гриффиндорец снова пожал плечами. - По привычке. Рассказывай, что было дальше? - Дальше папа, кажется, огорчился и сказал, что со следующей недели он и дед станут заниматься со мной, чтобы научить всему тому, что должен знать каждый аристократ. И что мне скоро подыщут невест, я должен буду с ними познакомиться и дружить, ходить к ним в гости. А еще папа хочет, чтобы я общался со своими ровесниками, сыновьями его друзей. И хочет, чтобы во время бала я вышел к гостям, - Скорпиус посмотрел на Гарри очень несчастным взглядом. Услышав весь список, Гарри присвистнул и пробормотал себе под нос: - Я, конечно, и раньше знал, что Хорек с головой особо не дружит, но чтоб настолько... - и, вернув голосу обычную громкость, мягко произнес: - Скорпиус... Ты меня, конечно, прости, но я вот, что тебе скажу: тебе придется делать то, что хочет твой отец. Стой! Я еще не закончил! - заметив, что обидевшийся мальчик вскочил и хочет убежать, Гарри немного повысил тон. Скорпиус остановился и, воинственно глядя на старшего друга, выпали: - Нет! Я не хочу! И ты меня не заставишь, и отец не заставит! И, знаешь, я думал, что ты особенный, а ты такой же, как и все остальные взрослые! Гарри тяжело вздохнул, понимая, что его ждет еще один сложный разговор и осторожно, подбирая слова, принялся объяснять, что же он имел в виду на самом деле: - Скорпи... Во-первых, я не могу заставить тебя делать что-то: я изображение, я слишком сильно привязан к нарисованному миру и могу только давать советы. А во-вторых... Будь хитрее. Все, что вздумается твоему отцу, он сделает. Будет так, как он хочет. Просто потому что он взрослый, а ты ребенок. Ты еще пока не можешь с ним спорить. Но! Только пока. Постепенно ты подрастешь, повзрослеешь, станешь таким же самостоятельным и влиятельным, как твой отец. И тогда ты будешь сам за себя все решать. И посмотри, что тогда получится с твоими сегодняшними заботами. Занятия с отцом и дедом? Ну, учеба может тебе понравиться. Она в любом случае будет полезно - ты узнаешь много нового, научишься чему-то, чего могут не знать другие. И, кстати, ты всегда можешь прийти ко мне, если что-то вдруг не поймешь. Невесты? Потерпи их. Можешь просто игнорировать. Если будешь учиться у отца с дедом, то, когда подрастешь, сможешь перехитрить их и выбрать себе невесту самостоятельно. Насупившийся Скорпиус перебил Гарри, тихо буркнув: - Я все равно не хочу с ними проводить время. Совсем не хочу. - Ну, тут я с тобой согласен. Так что не волнуйся, что-нибудь придумаем. Может, сделаем как с метлой? Гарри подмигнул мальчику, и тот хихикнул, вспомнив, как недавно, по подсказке Гарри он устроил против всей семьи бунт: пакостил, будто стайка корнуэльских пикси, лишь бы только получить вожделенную метлу. Взбодрившись, Скорпиус заявил: - Можно и так! Только надо будет придумать что-то новенькое. Я ведь в прошлый раз обещал так не делать. - Я подумаю, - Гарри проказливо ухмыльнулся и продолжил: - А вот почему ты не хочешь дружить со своими ровесниками? Они же такие же мальчишки, как ты? - Нет. Я особенный! - Скорпиус важно задрал нос. - Так говорила бабушка. И вообще, я уверен, что эти ровесники скучные. - Да? - гриффиндорец сделал удивленное лицо и вкрадчиво поинтересовался: - А может, на самом деле ты боишься? - Не боюсь! Я ничего не боюсь! - Скорпиус сжал кулачки и с вызовом вскинул голову, пытаясь глянуть на Гарри сверху вниз. - А вот и боишься. И к гостям выходить боишься! - Не боюсь! - Тогда докажи: познакомься со своими ровесниками и выйди к гостям. Тогда я поверю. - Я не боюсь! И докажу это! - Скорпиус зыркнул на Гарри исподлобья и засопел. - Вот и договорились, - подытожил Гарри и довольно улыбнулся. - А теперь скажи, какие у тебя были проблемы, какие проблемы остались и как ты их будешь решать. - Ну... - Скорпиус подумал и начал перечислять: - Было обучение с папой; мы решили, что я просто посмотрю и попробую - вдруг мне понравится. - А если не понравится или будет непонятно, то ты можешь придти ко мне, - подсказал Гарри, но, получив возмущенный взгляд, нарочито виновато повесил голову. - Все, молчу-молчу. - Дальше - невесты. Я подрасту, много узнаю, стану самостоятельным и сам решу, за кого мне выходить. Гарри осторожно кашлянул: - Может, ты имел в виду, что будешь сам решать, кого возьмешь в жены? - Я именно это и сказал, - Скорпи снова насупился. Гарри задумался, пытаясь получше подобрать слова и объяснить, что он имел в виду. - Не совсем, Скорпи. Понимаешь, ты сказал, что решишь сам, за кого тебе выходить. Но это могут сделать только девочки - потому, что только девочки выходят замуж. А мальчики - берут их в жены. - А какая разница? - Скорпиус искренне не понимал, в чем проблема, и Гарри с тоской помечтал о том моменте, когда сможет придушить Драко Малфоя, совершенно игнорирующего свои родительские обязанности. - Большая. Вот смотри. Девочка-невеста выходит из своей семьи и переходит в семью мальчика-жениха. А мальчик-жених принимает девочку-невесту в свою семью. То есть, когда ты сказал, что сам решишь за кого тебе выходить, ты назвал себя не женихом, а невестой. Потому что только девочка-невеста "выходит". А мальчик-жених берет ее в жены. - Как все во взрослом мире сложно... - обдумав новую информацию, печально поделился мальчик своими о ней впечатлениями. Гарри так же печально вздохнул в ответ: - И не говори. Взрослые все так усложняют. - Но ты ведь тоже взрослый. Разве тебе не должно быть все понятно? - Когда вырастаешь, мир не становится проще. Хотя взрослым легче закрывать глаза на то, что не понятно. У взрослых много проблем и на разрешение вопроса о сложности мира у них просто не остается времени. Так все-таки что ты будешь делать с невестами? Мальчик вздохнул почти совсем по-взрослому и послушно повторил: - Я подрасту, много узнаю, стану самостоятельным и независимым и сам решу, кого мне взять в жены. - Точно. Что осталось дальше? Из твоих проблем? - Я, как хочет папа, познакомлюсь со своими ровесниками и выйду к гостям на балу, потому что я не боюсь! Гарри с еле заметным облегчением воскликнул: - Ну вот и все! И проблем уже нет. Не правда ли? - Нет! Есть еще одна, - Скорпи вскинул голову и тут же опустил ее, словно проблема, о которой он вспомнил, была смущающая. Гарри, уже успевший пройти в глубь картины, удивленно обернулся. - Еще одна? Ты вроде больше ни о чем не говорил. Скорпиус с возмущением глянул на старшего друга, словно то, о чем шла речь, было очевидно. - Но, Гарри, если я буду делать все, что хочет папа, то я не смогу с тобой играть! Потому что папа так и сказал, что большую часть своего времени я буду занят полезным делом. И эту игровую он заменит. А я хочу играть с тобой. С тобой интересно. Гриффиндорец мысленно послал еще пару проклятий в сторону своего школьного врага и немного смущенно улыбнулся мальчику. - Вот как. Мне с тобой тоже интересно. Я подумаю, что можно сделать. Не волнуйся. А сейчас... Чем займемся? Доиграем в шахматы, или объяснить тебе, зачем делать вид, что ты не такой, если ты такой? - Объяснить... А потом в шахматы! И Гарри принялся рассказывать. А потом они со Скорпиусом доиграли утреннюю партию. Выиграл, конечно, гриффиндорец. Но и у мальчика было несколько интересных ходов. Поттер заметил это вслух, и маленький Малфой просто засветился от гордости. С интересным делом время пролетело быстро, поэтому сразу после игры и "разбора полетов", Скорпи поспешил на семейный ужин. Гарри остался один и мог теперь хорошенько обдумать все произошедшее за день. Задумавшись, он переместился в свой портрет в Зале предков и уже оттуда начал свое вдумчивое путешествие по менору. С момента своего самого первого появления в особняке Поттеру так ни разу и не удалось осмотреть дом как следует. Сейчас, когда Скорпиус был занят, Гарри собирался исправить это, совместив приятное - исследование нового места - с полезным - обдумыванием своего следующего шага. Раскланиваясь с теми обитателями портретов, которые соизволили его заметить, и держась подальше от тех, кто смотрел на него с неодобрением, гриффиндорец не спеша передвигался по поместью, изучая богатую обстановку. Осмотр первого этажа занял много времени, даже несмотря на то, что некоторые комнаты Поттер посетить не смог. Убедившись, что побывал на первом этаже везде, где было возможно, Гарри поднялся на второй. Здесь располагались гостевые комнаты, поэтому гриффиндорец ожидал, что не сможет зайти ни в одну, но, видимо, хозяевам было чуждо чувство уважения к чужому личному пространству, потому что практически в каждой комнате висел портрет. Рассматривая обставленные в разных цветовых гаммах и стилях помещения, Поттер порадовался про себя, что никогда не станет ночевать в гостевых комнатах Малфой-менора. Посетив наконец одну из последних гостевых, гриффиндорец осмотрел ее бегло и собрался уходить, когда взгляд зацепился за силуэты на кровати. До Поттера не сразу дошло, что звуки, которые он слышит, - это вовсе не ветер, как он сразу подумал, а стоны двух мужчин. Разом покрасневший до самых кончиков ушей, Гарри остолбенело уставился на узнаваемых даже в темноте спальни Люциуса Малфоя и Северуса Снейпа. Теперь было понятно, почему гриффиндорец не смог найти портрет своего бывшего профессора. Услышав хриплый голос с до боли знакомыми интонациями, присущими лишь одному человеку, который в этот момент говорил своему любовнику возбуждающе-бесстыдные пошлости, Гарри сдавленно пискнул что-то невразумительное и поспешил уйти. Снейп, словно услышав его, вскинул голову, отрываясь от губ Люциуса, и оглянулся. Но портрет к тому времени был уже пуст. Ретировавшийся Поттер перешел в очередную картину и рухнул в кресло, прижимая ладони к горящим от смущения щекам. Сколько он так просидел, сказать было сложно. В голове постоянно крутились самые разные мысли, не приносившие ни порядка, ни понимания. В себя Гарри пришел, когда услышал скрипучий голос Кричера, с завываниями и причитаниями поднявшегося на чердак встречать хозяина. Старый домовик, убитый тем, что еще один уважаемый хозяин превратился в портрет, с трудом держался сам и держал на себе дом. К слову, по большей части именно из-за Кричера Гарри заблокировал ото всех особняк Блэков. Глубоко вздохнув и не слушая сетования домовика, Гарри отбросил мысли об увиденном в Малфой-меноре на задворки разума, и прервал речь Кричера, которую выучил уже наизусть. - Кричер. У меня к тебе дело. Склонившееся в поклоне создание, прервало свои жалобы и забормотало: - Кричер рад, что сможет услужить хозяину... Гарри вздохнул - за все время, проведенное в волшебном мире, он так и не успел привыкнуть к постоянной угодливость домовиков. - Кричер, мне нужно посоветоваться с Вальбургой. Предупреди ее, пожалуйста, о моем визите. Домовик с хлопком исчез на несколько минут, а потом вернулся и торжественно заявил: - Хозяйка ждет вас, хозяин Гарри. Вздохнув, как перед прыжком в холодную воду, Гарри отправился к Вальбурге Блэк. Женщина на портрете уже давно не напоминала сумасшедшую ведьму, а выглядела так, как и положено выглядеть особе ее возраста и положения. Вела она себя соответствующе формально. Поэтому Гарри пришлось долго раскланиваться, а потом на должном уровне поддерживать светский разговор на отвлеченные темы, кругами доходя до сути своего визита. Впрочем, в этот раз гриффиндорец был не против: ему нужно было вернуть себе душевное равновесие после новости о том, что Снейп, оказывается, жив и встречается с Люциусом Малфоем. Постепенно речь между Поттером и леди Блек перешла на наследников, а затем на детей, которых у Гарри, разумеется, не было. Это печалило Вальбургу, ведь это знаменовало угасание сразу нескольких знатных родов. Кашлянув, Гарри мягко перевел разговор на другую тему. - К слову, Вальбурга. Как вы думаете, возможно ли к ребенку приставить советчика в виде портрета? Чтобы у них была возможность быть вместе в любое время и в любом месте? Леди Блек задумалась, а потом цепко взглянула на собеседника и почти что приказала: - Рассказывай. А уже из ситуации будем смотреть, как поступить. Гарри пожал плечами. - Недавно у меня появился портрет в Малфой-меноре. Почти сразу же после того, как я заглянул туда, познакомился со Скорпиусом Малфоем, сыном Драко. Родители ему почти не уделяют внимания, так что мы подружились. А сегодня Малфой наконец-то вспомнил о том, что у него есть сын, и решил нагрузить мальчика по уши, - Гарри нахмурился, побарабанил пальцами по нарисованному подлокотнику кресла, и добавил: - Разумеется, с той уймой занятий, которыми папаша хочет завалить Скорпиуса, у ребенка не останется времени даже на игры. Скорпи - дружелюбный активный мальчик, он не сможет просто сидеть и методично делать то, что от него хотят. Если бы я был с ним, я сделал бы из учебы игру - так он все гораздо лучше усвоит. - Он аристократ, он должен с детства привыкать надеяться только на себя и делать то, что надо для блага рода, - как можно нейтральней заметила Вальбурга. Гарри упрямо поджал губы, и леди Блэк тут же поняла, что тот не отступит. В голове женщины мелькнула мысль о том, что нынешний лорд Блэк похож на своего крестного. - Он еще успеет узнать это. У него будет время стать взрослым и ответственным. Я приложу к этому все усилия. Но пока что пусть он будет просто счастливым ребенком. - А твои дети, Гарри? - Э-э... Откуда у меня могут быть дети? Я застрял тут. И похоже навсегда, - Гарри изумленно изогнул бровь. - Ты мог бы вернуться в свое тело... - Это невозможно. Я перепробовал за десять лет все, что только можно, но ничего не добился. Если вы так волнуетесь о титуле, я могу отказаться от него в пользу Скорпиуса. Или Драко. Вальбурга только вздохнула и покачала головой. - Ладно, мальчик. Не буду с тобой спорить. Все равно, ты как мой сын - если что-то решил, будешь стоять на своем до конца. Но не спеши с отречением, даже как портрет ты неплохо справляешься со своими обязанностями. Если ты не догадываешься, я подскажу тебе кое-что. У твоей проблемы есть очень простое решение, ты мог бы дойти до него и сам. Если хочешь иметь возможность все время быть рядом с мальчиком, то тебе нужно заглянуть к Шарлю и попросить этого милого ребенка сделать медальон с твоим портретом. Лицо Поттера на пару мгновений стало задумчивым, а потом просветлело. - О, спасибо, Вальбурга! Так и поступлю. Что бы я без вас делал, даже не знаю. Леди Блэк усмехнулась и продолжила разговор. Еще полчаса они говорили о самом разном, а потом Гарри откланялся и отправился во Францию, к молодому мастеру-художнику, создающему копии с магических портретов.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.