ID работы: 1717804

Душу продать не желаете?

Гет
R
Завершён
100
автор
Размер:
62 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 147 Отзывы 35 В сборник Скачать

Малышка Молли

Настройки текста
В ту ночь, когда позвонил Шерлок, Молли была одна - Том уехал в командировку, что случалось довольно часто, и патологоанатом скучала в обществе кота Тима. Впрочем, скука в отсутствие Тома мало чем отличалась от скуки в его присутствии - только тогда Молли обычно испытывала ещё и раздражение вперемешку с досадой, а без него - только лишь унылую тоску. Она уже легла спать, когда мобильник разбудил её. Голос Шерлока всё перевернул в душе девушки. Он ей звонил!!! И он был такой... такой робкий, нерешительный. Так непохожий на обычную самоуверенность Мистера Совершенство! Молли буквально потеряла разум, когда услышала: - Можно мне у тебя переночевать? - Конечно, Шерлок! Приходи скорее! - тут же воскликнула девушка, забыв обо всём на свете. Она вскочила с кровати, лихорадочно прибирая волосы, и кинулась на кухню ставить чайник. И только тут до Молли дошло, что она сказала. Шерлок сейчас придёт к ней, а она - замужем за Томом, и его нет дома... А, плевать! Всё равно между ней и Шерлоком ничего не будет. Ему нужна помощь, а Молли никогда не сможет отказать в помощи тому, кого любит больше всего на свете. "Если я могу что-то сделать - всё, что тебе понадобится, что угодно - я всё сделаю!" - когда-то сказала она ему, и это была истинная правда. Молли была готова сделать для Шерлока что угодно. И уж тем более такую мелочь, как пустить к себе переночевать, когда он остался на холодной улице. А Том... Он либо поймёт, либо ему придётся смирится. Заварив свежую заварку, Молли села у тёмного окна (девушка знала, что Шерлок любит кофе с сахаром, но кофе у неё не было, хоть убей...) Да, она всё-таки вышла замуж за Тома Джонсона. Они расторгали помолвку, расставались, но потом без памяти влюблённый в неё Том всё равно вернулся, упрашивая, умоляя... И она уступила - почему бы и нет, ведь тот человек никогда не ответит ей взаимностью, а Том - он так любит её... К тому же, он так походил на Шерлока. Внешне. Высокий рост, худощавое телосложение, чёрные кудри... Правда у Тома его кудри вечно торчали торчком, а огромные наивные глаза никогда не блистали интеллектом... да и по характеру он больше напоминал телёнка, но внешне... всё-таки... Очень быстро Молли поняла, что никто (а тем более, Том!) никогда не заменит ей Того Мужчину. И жизнь с Томом превратилась в муку. Его собачья преданность раздражала Молли, причём, всё усугублялось горьким осознанием того, что бедный Том не виноват. Порой девушка с трудом сдерживала себя, чтобы не раскричаться, приходилось замыкаться, отгораживаться. Каждый раз, когда Том влюблённо склонялся над ней, Молли с болью понимала, что он отчаянно ждёт от неё взаимности, но она не могла её дать. Она бы ушла, но... это бы убило Тома. С каждым днём он привязывался к ней всё больше, Молли вдруг остро это поняла. Она - Молли Хупер-Джонсон - была для скромного, застенчивого, робкого Тома светом в окошке и единственным счастьем, и оставить его было равносильно убийству ребёнка. Из-за своей природной доброты Молли не могла такое сделать, и она терпела, бесконечно терпела и этот влюблённый взгляд, и собственное раздражение, и дикую тоску... Порой Молли поражалась - как Том с этим мирится??? Любой давно бы понял, что она любит другого, наверняка и Том это знал. Тогда почему он продолжал держаться за неё, терпел "третьего в постели", а так же её сухость, и её равнодушие, а порой и явное пренебрежение. Неужели его любовь к ней была настолько сильна, что он готов был на всё, лишь бы не потерять Молли? Ответ приходил сам собой - да, такое возможно. Так же возможно, как её упрямая, неизбывная, безнадёжная и бесконечная любовь к Шерлоку Холмсу. Непроглядная тьма царила за окном. Ветер, словно безумный, швырял ветви, деревья, гудел, угрожал... Молли спохватилась, глянув на часы - где Шерлок?! Он позвонил ей без пяти двенадцать, а уже почти час! Недолго думая, Молли взяла мобильник и набрала... "Абонент вне зоны действия сети" Господи, что случилось?! Куда он пропал?! Снова и снова Молли набирала детектива, но каждый раз бесстрастный голос говорил одно и то же, а потом сотовая связь и вовсе отказалась работать. Молли набирала, набирала... Биип! "Сбой сети" Биип! "Сбой сети" Плюнув, Молли решила позвонить Джону Ватсону. Набрала... Биип! "Сбой сети" Отложив мобильник, Молли решила взять городской телефон. Но... что творится?! Молли сняла трубку - телефон молчал! Новый порыв ветра остервенело бросился в окно. Где-то раздался треск - упало дерево. Вот и объяснение. Что-то на линии - наверное, ветер оборвал провода. А из-за непогоды глючит сотовая связь. Но Молли не могла сидеть сложа руки. Снова взяв мобильник, она стала набирать квартиру на Бейкер-стрит - вдруг там городской телефон работает, а ей удастся пробиться сквозь глюки сотовой связи? И что-то сдвинулось! Пошли гудки. Несколько раз связь всё равно обрывалась, но, наконец, Молли каким-то чудом всё же дозвонилась - трубку сняли. - Алло! - Молли в волнении почти кричала в трубку, - алло, говорите! - Кто это? - в трубке, наконец, зазвучал дрожащий, неузнаваемы голос Джона Ватсона. - Джон? - Молли была изумлена, - Джон, это Молли! Что случилось?! - Какая Молли? - говорящий явно ничего не понимал. - Молли Хупер! Джон, что с тобой?! Ответь, Джон! - Это Апокалипсис. Конец времён. Мы все погибнем. Господи, спаси наши души!.. - О Боже, Джон, что с тобой?!! - Молли реально стало страшно - Джон говорил, как абсолютный сумасшедший. - Дьявол стережёт нас. Мы сами виноваты - отвернулись от Господа, и теперь... - Джон, я еду к тебе! Ты слышишь?! - Молли была настроена решительно, - я сейчас буду! Ты откроешь мне? - Ах, Молли, храни Господь твою душу... Связь оборвалась. Но Молли было достаточно - надо бежать! Что-то произошло, нужна помощь!.. Джон не в себе, но раз он всё-таки узнал её, значит, он не до конца утратил связь с реальностью. Скорее накинув пальто и надев сапоги, Молли выбежала на улицу. Жестокий ветер тут же накинулся на неё. Девушка испуганно оглянулась - ни души вокруг! И ни одной машины в их крошечном переулке. Как ей доехать до Бейкер-стрит?! Метро, наверное, не работает... Стуча каблуками, Молли выбежала на более оживлённую улицу. - Такси? - огромный чёрный "кэб" почти сразу притормозил рядом. Молли оглянулась. Даже здесь, на Клейтон-авеню, почти не было машин, и это единственное такси казалось настоящим чудом! - Да. Бейкер-стрит, 221-b, - ответила девушка, и водитель - маленький толстячок с кошачьим лицом - милостиво указал на заднее сидение. Всю дорогу до Бейкер-стрит Молли только и думала, что о Джоне. И Шерлоке. Что-то произошло, что что??? - Прошу! - сказал водитель, притормозив у нужного дома. - Спасибо огромное! - протянув деньги, Молли вышла на тротуар. Такси тут же поехало дальше. Теперь надо достучаться до Джона. Господи, хоть бы он открыл! Все окна квартиры были освещены. Молли позвонила, молясь о чуде. Позвонила ещё раз. И ещё. И, наконец-то, за дверью послышались шаги, щелкнул замок. Дверь приоткрылась, и на Молли глянули безумные, испуганные глаза. - Джон! - Молли скорее вошла внутрь, - Джон, что такое?! Пойдём скорее в комнату! Джон, что с тобой?! Джон не отвечал. Он лишь дрожал, но покорно пошёл вслед за Молли, словно маленький ребёнок. Молли уложила его на диван, пыталась успокоить... Что-то с ним случилось. И девушка никак не могла понять. - Джон, а где Шерлок? - тихо спросила она наконец. Реакция потрясла Молли. Джон вдруг завыл на высокой надрывной ноте. - Ааааа!!! - Что такое?!! - Аааа!!! Его забрал Сатана! Я говорил ему, что не надо, но он не слушал!.. и теперь он в Аду, а я!.. Дальше Джон понёс просто полную несусветицу - проклятия вперемежку с фразами из молитв и постоянными фразами "Он теперь в Аду"... Молли скорее побежала к телефону - вызвать "Скорую", сняла трубку... Девушка никак не понимала, КАК она дозвонилась сюда - телефон на Бейкер-стрит молчал, так же, как и везде.

***

Почти до самого утра Молли просидела с Джоном. Сердце девушки болело за Шерлока - где он?! Вдруг он сейчас пришёл к ней домой, а её нет! Но и бросить Джона в таком состоянии Молли не могла. Доктор постоянно плакал, вскрикивал, метался, и только мягкие руки девушки и её тихий голос немного успокаивали его. Джону срочно нужна была врачебная помощь - похоже, ему становилось хуже, и даже Молли не всегда могла повлиять на него. Но городской телефон так и не заработал, а мобильник всю ночь выдавал сообщения о сбое сети. Лишь под утро Молли, наконец, сумела дозвониться в Службу Спасения. Приехавшие врачи осмотрели Ватсона, и их лица тут же стали очень серьёзными. Джона увезли. Молли тихо покинула квартиру на Бейкер-стрит, она была вымотана тяжёлой ночью. На часах - пятнадцать минут шестого, в Лондоне медленно начинало светать. Первым делом Молли решила позвонить Шерлоку - мобильная связь заработала. Набрала номер... "Абонент вне зоны действия сети" Ну, где же он, где?!! Мучаясь, Молии всё-таки решила заехать домой - вдруг Шерлок всё-таки там (хотя, что она надеялась найти - детектива, спящего у неё под дверью? Но, с другой стороны, Шерлок ведь умеет проникать в дома). Как и следовало ожидать, никто в доме Молли не появлялся. Девушка снова глянула на часы - ну вот, пора на работу. Хотя, Молли не представляла себе, как она отработает этот день после ночных переживаний и в постоянной тоске по Шерлоку. И снова Молли пришла на работу первой. Впрочем, у неё был ключ. Открыв тяжёлую дверь морга, Молли прошла в тёмный коридор, привычно оглянулась... Что-то тёмное на полу сразу привлекло её внимание. Подбежав и наклонившись, Молли чуть не вскрикнула - это было пальто Шерлока!!! Но в каком виде - всё в грязи!.. - Шерлок! - сорвавшись с места, девушка побежала искать детектива. Он здесь!!! Сердце Молли готово было выпрыгнуть из груди. - Шерлок, ответь! - да где же он?! Патологоанатом металась по всему моргу, пробежала по коридорам, поднялась в лабораторию, вот-вот ожидая найти его - уставшего, спящего, сидящего, лежащего, какого угодно, но... его нигде не было! Как так?! Он должен быть где-то здесь! Что может делать тут его пальто без своего хозяина?! - Шерлок! - потеряв разум от волнения, Молли принялась расстёгивать мешки с трупами. Да где он, где?!! Внезапно её взгляд снова упал на пальто, и при виде этого истерзанного куска драпа остатки самообладания окончательно покинули Молли. Зарыдав, она упала, обхватив руками эту реликвию - возможно, последнее напоминание о Нём... От это мысли Молли разрыдалась ещё сильнее, чувствуя, как разрывается сердце. Кто-то пришёл на работу, кто-то услышал плач, спустился, окружил Молли. Кто-то вызвал полицию. Приехавшими полицейскими оказались инспектор Лестрейд и сержант Донован. Из сбивчивого рассказа Молли они поняли лишь то, что Шерлок Холмс пропал. Инспектор и сержант обошли весь морг, осмотрели всё крыло - да что там, всю больницу - никаких признаков эксцентричного детектива они не обнаружили, кроме того пресловутого пальто. - Ничего не понимаю! - Лестрейд схватился за голову, которая гудела после ночных происшествий, - чёрт, и зачем я его не задержал вчера вечером!.. - По-моему, мы ещё и сами будем проходить свидетелями по этому делу, - криво усмехнулась Донован. Полицейские подошли к плачущей Молли, по-прежнему страстно сжимавшей пальто. - Прости, но нам придётся его забрать, - с сожалением сказал инспектор, пытаясь вытащить рукав. - Нет, нет! - Молли вцепилась в пальто, - оставьте мне его, умоляю! - Грег, оставь ей пальто, - неожиданно сказала Донован. Лестрейд оторопел. - Но... это же наша главная улика в деле! Вообще единственная улика... - Ой, можно подумать, у тебя и раньше не пропадали главные улики - и не без помощи твоего психа, кстати! - парировала сержант, - Оставь его ей. Мне кажется, у мисс Ху... миссис Джонсон это пальто будет даже в большей сохранности, чем у нас. Глаза Донован были полны всепонимающего сочувствия. Грег растерялся. - Но... мне всё равно придётся его забрать, - стоял на своём инспектор, - надо провести криминологическую экспертизу - есть ли на нём следы крови, и чьи... Кровь! О, Боже! Молли вся содрогнулась от этой мысли. - Да-да, конечно! - скрепя сердце, Молли протянула пальто, - берите... Только найдите его! Лестрейд медленно взял истерзанное пальто. - Мы вернём его вам. Обещаю, - сказала Донован. Полицейские покинули морг. У Лестрейда кошки на душе скребли. Нет, если посудить, то Шерлок Холмс имел свойство пропадать бесследно - например, официально числиться мёртвым, но сейчас... Подумав, Лестрейд стал звонить Джону Ватсону. Сначала телефон долго не отвечал, а потом трубку взял какой-то незнакомый человек. Представившись доктором Страйвзом, человек добавил, что он психиатр, и Джон Ватсон сейчас находится у него на лечении в крайне тяжёлом психическом состоянии. Лестрейд в шоке положил трубку. Час от часу не легче. Кто ещё может быть информирован о передвижениях Шерлока Холмса, о его возможном местонахождении? Думай, Лестрейд, думай! Что-то всплыло в памяти, кажется... сеть бездомных! Ну, конечно! Ведь они знают изнанку Лондона наизусть - вот кто сможет реально им помочь! Отправив Донован возиться с пальто, Лестрейд пошёл на удачу. Спустившись под первый попавшийся мост, он тут же спугнул кучку бездомных. - Легавые! Валим! - двое парней кинулись удирать. - Стойте! - крикнул им Лестрейд, - я от Шерлока Холмса! Имя консультирующего детектива возымело магическое действие - удиравшие остановились и пошли обратно. - Чё ему надо? - спросил первый, - чё он сам не пришёл? - Он пропал, - ответил инспектор. - ПРОПАЛ??? - бездомные переглянулись, - ага, пропал! - Не смешите нас, дядя! Лучше у брата его спросите. - И он пропал, и брат его пропал, - говорил инспектор, - и я обращаюсь к вам потому, что знаю - вам хорошо знакомы повадки Шерлока и то, где он может быть. - Да туфта это всё, дядя! - бездомный прыснул, - я те отвечаю - он наверняка сидит где-то под прикрытием, расследует дело, а мы будем зря ноги гонять. - Он нигде не сидит! - с нажимом сказал Лестрейд, - сегодня мы нашли его окровавленное пальто (про окровавленное пальто он слегка преувеличил - надо же было как-то заинтриговать эту братию), а его самого нигде нет - ни в виде трупа, ни... ни в каком виде! Мы ничего не знаем, потому что очень трудно знать что-либо про Шерлока Холмса. Так что я очень надеюсь на вас - вы ведь сумеете всё обыскать. Повисла пауза. - Так чё, нам труп его искать? - спросил бездомный. - Ищите... всё, - ответил Лестрейд. Парочка переглянулась. - О-кей, - сказали они, уходя.

***

В начале седьмого вечера сержант Донован занесла пальто Шерлока Молли домой. При виде знакомой вещи глаза патологоанатома опять наполнились слезами. - Расскажите, что вы нашли! - тут же воскликнула она, забирая пальто, - там кровь?! - Нет, крови нет, - вздохнув, ответила сержант Донован, - есть только грязь и следы гари. Молли, пожалуйста, не расстраивайтесь так, - глаза Донован вдруг засветились мягким, искренним теплом, - не надо так убиваться - он найдётся. - Я знаю, - Молли никак не могла справиться с собой, - спасибо вам большое. - Не за что, - улыбнувшись, Салли вдруг тепло пожала руку девушки и удалилась. Молли тут же упала на диван, сжимая пальто Шерлока. Всё грязное, прожжённое, измятое, оно было для неё дороже всего на свете. Оно пахло Им - его одеколоном, сигаретами, его телом. Молли в исступлении уткнулась в чёрную подкладку. Слёзы сами текли, скупо смачивая скользкую подкладочную ткань, которая касалась его тела. Если бы можно было силой мысли вернуть его сюда, в это пальто!.. Молли даже не заметила, как уснула. Наутро поиски Шерлока Холмса... почти увенчались успехом. Группа бездомных обнаружила какого-то бомжа - безумного, абсолютно неадекватного, всего в лохмотьях, но поразительно похожего на детектива. Бомжа доставили в полицию. Бедняга весь трясся, бормотал какой-то бред - и при этом у него обнаружилась острейшая пневмония и полное расстройство психики. Лестрейд, Донован, Диммак - да и все, кто знал Холмса - с сомнением смотрели на это "чудо". Нет, это был не Холмс. Нет, всё-таки не Холмс! - и экспертиза ДНК, сделанная позднее, это подтвердила. И всё же, до чего похож!.. Бомжа отправили в больницу, где он скончался спустя два часа от крупозного воспаления лёгких. Его личность так и не удалось установить, и у всех эта смерть почему-то вызвала какое-то тягостное чувство. Больше никаких успехов в деле о пропаже детектива не было. Бездомные прочесывали город, полиция пыталась нащупать какой-то след... безрезультатно. А Молли продолжала ходить на работу. Пряча слёзы, скрывая тоску... Каждый новый труп мужчины вызывал у неё тихий ужас - вдруг это Шерлок?! (Девушке казалось, что если она, действительно увидит его, то тут же умрёт на месте.) И каждый раз, видя незнакомых людей, Молли благодарила небо. А ночью он являлся ей во снах. Он всё время звал её. - Молли! - слыша его обессиленный, низкий, чуть хриплый голос, девушка готова была бежать куда угодно, но только Шерлока нигде не было. Лишь его жалобный, молящий голос сводил Молли с ума. - Где ты?! Где ты, любовь моя?! - она кричала что есть сил, - я бегу, где ты?!! - Молли, спаси меня!.. Пожалуйста, Молли!.. И каждый раз Молли просыпалась вся в слезах. Господи, что произошло с тобой, любимый?!. Стояла суббота. Молли проснулась, осознавая, что сегодня на работу ей не надо идти. Ей снова снился тот самый сон, только сегодня он был мучительнее, и в то же время, вселял луч надежды. Молли не только слышала Шерлока, но и видела его. Сначала она металась по потёмкам, ощущая, как он зовёт её, а затем неожиданно оказалась в каком-то лесу. Это был мёртвый лес. Абсолютно мёртвый - ни ветерка, ни звука, ни травинки. Лишь шаги Молли по сухим листьям разносились, казалось, по всей вселенной. Жить не хотелось в этом унылом месте. И вдруг Молли услышала ЕГО голос! - Молли! - голос Шерлока звучал где-то совсем рядом, и Молли вдруг увидела огромную яму. И Он сидел там!!! Сжавшись в комок, он жалобно тянул к ней руки, словно ребёнок, и его глаза... Молли проснулась раньше, чем сумела дотянуться до его рук. "Сегодня я обязательно должна получить весть о нём! - твёрдо думала девушка, одеваясь, - раз сегодня я его увидела - это знак... Господи, я душу готова продать, лишь бы узнать, что с ним!.." Какая-то сила неудержимо тянула её на улицу. Там сквозь тучи проглядывал ясный луч солнца, и лёгкий ветер шевелил деревья с остатками тёмной листвы. Надев джинсы, куртку и сапожки, Молли вышла из дому и решила прогуляться в Кенсилгтонский сад. Странная безмятежность царила в Лондоне и во всём мире. Пока Молли шла по городу, вокруг неё бегали дети, ветерок весело гнал по тротуарам стайки опавших листьев, и даже машины проезжали мимо как-то радостно. В Кенсилгтонском саду царили тишина и покой. Где-то монотонно выводила свою трельку маленькая птичка. Молли медленно прошла мимо статуи Питера Пэна - мальчика с дудочкой. Вышла к пруду. Села на скамейку. Несколько уток неторопливо скользили по тёмной осенней глади воды, периодически ныряя, чтобы достать корма. - Определённо хорошая погода сегодня, - услышала Молли чей-то гнусавый голос рядом и... вздрогнула, обернувшись. Рядом с ней сидел какой-то жуткий старик весь в чёрном, с рыжими волосами. Хотя... старик, да старик в обычной чёрной толстовке и в чёрных брюках, что тут такого? Вот только лицо у него было крайне неприятное, и ещё Молли разглядела торчащую у него из кармана всю заплесневелую, старую куриную кость (какой ужас, брр!). - Вы, миссис Джонсон, похоже, скучаете, - сказал старик своим неприятный гнусавым голосом. - Откуда вы знаете моё имя? - спросила Молли. - Миссис Джонсон? Но ведь это же не ваше имя, не правда ли? - старик неприятно улыбнулся, и на миг Молли показалось, что она увидела длинный клык, - это имя вашего мужа, которым вы тяготитесь, но, тем не менее, он должен вернуться не далее, чем во вторник, и это вас удручает... - По какому праву!.. Как вы смеете разглагольствовать о моей личной жизни?! - вскричала Молли, резко поднимаясь, - вас это не касается!!! Мой муж... - А раз не интересует муж, значит - интересует кто-то другой... - До свидания! - Молли быстро пошла прочь. - Эй, стойте! Вы просто дура, миссис Маргарэт Эллионор Хупер-Джонсон! Молли замерла. Откуда этому странному типу было известно её имя - её полное, настоящее имя?!! Маргарэт-Эллионор - именно так, в честь двух бабушек, её назвали при рождении, но Молли терпеть не могла эти напыщенные, старомодные имена. "Молли" - удачное производное от этих двух имён, придуманное ещё в детстве её отцом, так и осталось, заменив собой полное имя, и даже в свои документы Молли не вписала эти так нелюбимые ею имена. Никто никогда не знал, никому никогда и в голову не приходило, что маленькая, скромная мышка Молли Хупер на самом деле - Маргарэт-Эллионор. - Откуда вы узнали моё имя? - дрожащим голосом спросила Молли, возвращаясь. - Пфф! - фыркнул старик, а затем вдруг глянул на неё своими глазами (Молли вздрогнула - один глаз был покрыт бельмом!), и заговорил: - "Если я могу что-то сделать для тебя - всё, что ты скажешь, всё, что угодно, если тебе что-то понадобится... Я всё сделаю!" - "Что мне может от тебя понадобиться?" - "Ничего. Но ты всё равно мог бы сказать спасибо". Молли потеряла дар речи - все фразы и интонации были произнесены так точно, что она как будто услышала его голос!.. Откуда этот тип знает про тот разговор?!! - Вот вы сейчас тут сидите и душу готовы продать, лишь бы узнать, что с ним! - всё говорил старик, - молите небеса, чтобы они вернули его ! С ума сходите каждую ночь, обнимая его пальто!.. - Вы знаете, что с ним?!! - Молли кинулась к старику, - скажите, он жив?!! - О, мать честная! - старик закатил глаза, - эта - ещё большая сумасбродка! Ну, жив... - Слава Богу! Где он?!! - А для этого вам, дорогая моя Маргарэт-Эллионор, придётся выслушать меня, - хитро сощурившись, старик показал на скамейку. Молли села. - Я ведь к вам по делу пришёл, - говорил старик, - сегодня вечером вас в гости зовёт один иностранец. - Он знает про... него? - тут спросила девушка. - Да, - ответил старик с бельмом, - вам нужно будет лишь оказать небольшую услугу... - Интимную... - Молли сникла, - всё ясно... Старик вдруг насмешливо фыркнул: - Нет, вы не угадали. Услуга эта - совсем другого рода. Смотрите, - старик достал из кармана блестящую жёлтую коробочку, - сегодня вечером, ровно в десять, у себя дома разденьтесь догола и намажьте себя всю этим кремом. Потом я вам позвоню. - Что это? - Молли задумчиво разглядывала странную коробочку, - она... из золота? - Верно, - ответил старик. Молли растерянно вертела в руке этот тяжёлый, сверкающий футляр, и в её душу вдруг проник страх. - Кто вы такой? - спросила она, - откуда вы? - Зовут меня Азазелло, - медленно произнёс старик, - и ты знаешь, кто мы. Молли потрясённо замерла. - Когда есть кто-то, кто готов продать свою душу, всегда найдутся те, кто будет готов её купить! - зловеще сказал старик. Сердце Молли упало. - Он у вас, - тихо сказала она. Не спросила - нет, а просто сказала, словно давно знала это. Старик не ответил, не спуская с неё своего страшного взгляда. - И вы готовы купить мою душу, - со слезами произнесла Молли. - Ты сама предлагала. Молли расплакалась. - Как вы можете?! Вы, видя, как мне плохо!.. Хотя, ладно - я согласна, - обречённо сказала она, - ради него... хоть сожгите меня в своём аду. Я пойду... - О, небеса, к чему такая драма! - вздохнул Азазелло, - всего лишь небольшая деловая сделка, а столько слёз! Идите домой, миссис Маргарэт-Эллионор Хупер-Джонсон. Вам надо хорошенько привести себя в порядок - нервы изрядно сказались на вашем внешнем виде. А вечером - не забудьте, ровно в десять... - Что? - Молли подняла взгляд... Незнакомец исчез. Лишь утки плавали в пруду, да где-то каркнула ворона. Да тяжёлый золотой футляр лежал у Молли в руке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.