Плохая Курама

NC-17
В процессе
3891
30
автор
Kasumi-san бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 549 страниц, 235 851 слово, 130 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3891 Нравится 6790 Отзывы 1151 В сборник

Миссия в Стране Волн: Часть 2

Настройки
      Проснувшись, отряд АНБУ, усиленный Коноховским супероружием, быстро свернул лагерь и принялся будить это самое супероружие, свернувшееся калачиком вокруг погасшего костра. Удивительнее всего было то, что одежда лисицы не пострадала от столь близкого контакта с открытым пламенем, но Тору решил списать это на особую демоническую ауру. Присев на корточки, капитан на мгновение залюбовался прекрасным лицом кицунэ и весьма деликатно потряс мирно посапывающую биджуу за плечо. Та лениво замычала и перевернулась на другой бок. Тогда взбешенная Сакура, все это время стоявшая за его спиной, отпихнула капитана в сторону и отвесила демонессе хорошего пинка. Кицунэ тут же вскочила на ноги, громко шипя и с раздражением глядя на нарушительницу спокойствия.       — Что ты бесишься? Тебе не за сон платят! — возмутилась куноичи, ничуть не смутившись. Глаз демонессы задергался от бешенства. Прежде, чем оборзевшая куноичи и ее спутники успели что-то предпринять, один из хвостов схватил Сакуру за ногу и несколько раз шарахнул безбашенную девицу об землю, как мешок с картошкой, после чего швырнул ее в ближайшее дерево не хуже пращи. Для биджуу оставалось загадкой, почему боевые товарищи не вступились за Сакуру, но ответом ей послужило противное хихиканье за спиной. Обернувшись, кицунэ увидела невредимую Сакуру.       — А ты не слишком умна, раз клона от оригинала отличить не можешь, — сказала куноичи, самодовольно ухмыляясь. Биджуу стрельнула глазами через плечо, и увидела, как лже-Сакура расползается кучкой грязи под корнями дерева. Куноичи рассмеялась в голос, потешаясь над мнимым замешательством биджуу, не замечая, как пара хвостов демонессы зарылась в землю. Расплата последовала незамедлительно — хвосты вынырнули из-под земли и обвили ноги куноичи, словно пара пушистых змей. Сакура испустила истошный вопль и по шею ушла под землю. Кицунэ поставила ногу на макушку дерзкой куноичи и с непередаваемым наслаждением затолкала ее еще чуточку глубже, до самого носа, наполнив рот Сакуры землей.       — А ты не слишком внимательна, и я не устану повторять, что маску АНБУ ты получила по ошибке… — елейным голоском пропела кицунэ, склонившись над торчащей из земли макушкой куноичи и ласково потрепав золотистую шевелюру кончиками пальцев. — Тебе бы на кухне работать. Лапшу там варить, или котлетки жарить… На большее ты явно не способна… — лисица расплылась в широкой улыбке, наблюдая за выпучившей глаза от бешенства куноичи, отчаянно пытающейся выбраться, или хотя бы сложить печать в толще жирной земли.       АНБУ испытывали двоякое ощущение — с одной стороны, им было неприятно, что Сакуру так унижают у них на глазах. С другой стороны, ее наконец-то поставили на место, причем за дело. Кицунэ заметила это замешательство и негромко рассмеялась.       — Вижу, я сделала то, о чем вы давно мечтали сами, но боялись даже попробовать, — от вида смущенных лиц наемных убийц, смех кицунэ перерос в безудержный хохот. Сакура едва не плакала от бессильной злобы. Тору поджал губы и молча подошел к своей подопечной, не обращая внимание на гогочущую девятихвостую гиену, и резким рывком вытащил ее за шиворот. Сакура отплевалась от комьев земли и с ненавистью посмотрела на Кьюби, но едва не полетела на землю от мощного подзатыльника. Куноичи посмотрела на капитана ошеломленным взглядом, не в силах поверить, что тот поднял на нее руку.       — Прекрати позорить себя и нас, иначе по возвращению в деревню ты будешь исключена из команды, — холодно и беспристрастно заявил Тору. Курама тут же прекратила смеяться и навострила уши — дело принимало интересный оборот.       — Что?! Ты... Ты защищаешь ее?! — захлебываясь от возмущения вопрошала Сакура.       — Нет. Своим неповиновением и неадекватным поведением на вражеской территории ты ставишь под угрозу наши жизни. Это приемлемо для генина, но никак не для АНБУ, — назидательным тоном ответил Тору. Куноичи хотела было возмутиться, но не нашла ни единого аргумента в свою защиту — как всегда, капитан был прав. Подавив свою гордыню, Сакура подчинилась.       — Хорошо. Больше не повторится, Тору-тайчо... — тихо сказала куноичи.       — Тогда быстро приводи себя в порядок и отправляемся. Чем больше мы медлим — тем больше шансов быть замеченными шпионами неприятеля, — озвучил очевидное Тору. Сакура поглядела на свою одежду и испустила тяжкий стон — она была грязной, как черт.       — Скотина, — тихо прорычала она сквозь зубы, кося глаза в сторону обувающейся биджуу.       — Я все слышу! — ответила кицунэ, многообещающе оскалившись. Куноичи заносчиво фыркнула, зашла за дерево и быстро переоделась в запасной комплект одежды. Закончив отчитывать подопечную, Тору повернулся к Девятихвостой, и заговорил уже куда мягче, немало польстив биджуу.       — Кьюби, до сих пор мы были на подконтрольной Конохе территории, но дальше количество шпионов врага будет расти в геометрической прогрессии, и шанс наткнуться на них становится практически стопроцентным. Если они увидят твои уши и хвосты, то наверняка смогут сложить два и два и понять, кто ты на самом деле. И уж поверь мне, если у кого и есть связи, чтобы достать Наруто даже в Конохе, так это у Забузы...       — Можешь не продолжать, я поняла, — мрачно ответила Девятихвостая, замаскировав лисьи причиндалы с помощью хенге. Она и сама задумывалась о подобном варианте развития событий, а услышав подтверждение своим опасениям из уст опытного воина и вовсе не на шутку перепугалась за безопасность своего малыша.       "Нет, я его точно разбаловала! Не будет ему никакого секса, пока он не научится погружать меня в гендзюцу за пять секунд!" — подумала лисица, сурово насупившись.       — Спасибо, так будет намного легче... — Тору слегка улыбнулся, радуясь покладистости биджуу — с ней было даже проще, чем с Сакурой. Видимо, мозгов у нее все же побольше будет, несмотря на рассказы Хокаге о тупом, кровожадном и похотливом чудовище. Курама учтиво кивнула, не желая разрушать иллюзию собственной важности у капитана. В конце концов, из этой фантастической четверки, только он вызывал у нее хоть какие-то симпатии. К тому же, Сакура уже показалась из-за кустов, и давать ей повод для дальнейших споров не хотелось — кицунэ уже не была уверена, что сможет сдержаться еще раз и не свернет глупой девчонке шею в порыве гнева. Еще раз проверив свою стоянку и удостоверившись, что они ничего не забыли, АНБУ и биджуу продолжили свой путь.       Тору помнил, что в трех часах ходу от их последнего привала должна была быть весьма крупная деревня, где он намеревался приобрести новые маски взамен утраченных и пополнить запас провизии. Все же, показывать свое лицо кому попало, было весьма опрометчиво, особенно госслужащим. Их могли убить свои же во сне или со спины, просто потому, что они АНБУ. Разумеется, память не подвела опытного воина, и деревня была на прежнем месте. Разве что столб черного дыма, поднимающийся из ее центра, нарушал идилию сельской местности. Коротко переглянувшись, АНБУ и их спутница без лишних слов поспешили к источнику дыма. Горел дом одного из местных торговцев, который крестьяне безуспешно пытались потушить ведрами с водой. Чен не растерялся, и молниеносно сложил цепочку печатей.       — Суитон: Суирьюдан но Дзюцу! — с рук АНБУ сорвалась пара тугих водяных струй, сформировавших полупрозрачный силуэт дракона, устремившегося в распахнутую настежь дверь дома.       Повинуясь воле своего создателя, дракон двигался внутри по сложной траектории, поливая языки пламени целыми бочками воды, материализованной из чакры шиноби. Спустя пару минут, миниатюрный филиал ада на Земле был уничтожен. Чен едва не рухнул на землю от усталости, но товарищи вовремя подхватили его под руки. Даже для могучего АНБУ материализовать несколько тонн воды из собственной духовной энергии было серьезным испытанием. Курама удивленно присвистнула. Хотела бы она, чтобы Наруто был хотя бы в половину так хорош, как этот обидчивый индивид.       «И он обязательно будет!» — сказала сама себе Девятихвостая, сурово нахмурившись. Толпа крестьян скучковалась вокруг столь вовремя подоспевших путников. От нее отделился сухопарый мужичок с темно-каштановыми волосами, за ним нерешительно последовала пухлая светловолосая женщина с пустым ведром в руках. Несложно было догадаться, что это были хозяева дома.       — Милостивый господин, вы спасли все, что у нас есть! Чем мы можем вам отплатить? — спросил мужичок, с неподдельной благодарностью глядя на АНБУ.       — Спасибо, но нам ничего не нужно, — ответил Тору, опередив открывшую было рот демонессу.       — Но господин, любой труд должен быть оплачен! — продолжил настаивать мужичок.       — Нам бы припасов в дорогу, да керамических масок, как у АНБУ, штучек пять, — вместо Тору ответила Курама, как никто другой знающая, что наглость — второе счастье. Сакура смерила ее возмущенным взглядом, а капитан едва слышно поцокал языком — он и сам хотел попросить то же самое, но, разумеется, куда деликатнее. Впрочем, жители мелких деревень были куда проще горожан, отчего никакого негатива погорелец не испытал, и даже напротив, воодушевился, ведь это было вполне в его силах.       — Вам повезло, я как раз торгую едой, а склад находится в подвале! С масками будет чуть сложнее, но у меня есть знакомый на рынке, который их продает. Зовут Сёши, такой пухлый коротышка с рыжей бородой, вы его ни с кем не спутаете. Скажете ему, что Йоширо передает привет, и он даст вам все, что захотите. А за едой заходите через полчаса, я соберу вам лучшее, что у меня есть! — ответил мужичок.       — Спасибо, это очень любезно с вашей стороны, — ответил Тору, слабо улыбнувшись — им повезло, что проблемы с припасами и одеждой решились сами собой. Мужичок учтиво кивнул и поспешил в свое пострадавшее, но все еще крепкое жилище.       — Спасибо вам, милостивые господа! — жена погорельца поклонилась в пол своим благодетелям и поспешила за мужем. Тору улыбнулся чуть шире.       "Не все же нам убивать, надо и что-то хорошее делать!" — подумал он. Крестьяне, хором поблагодарив путников, разошлись по домам. Путники же, не теряя времени, направились за масками.       Рынок, как это чаще всего бывало в подобных деревеньках, находился в самом центре селения, на главной площади, окруженной немногочисленными трактирами и гостиницами. Курама заинтересованно стреляла глазами по сторонам — сидя взаперти в печати, а теперь и в Конохе, она почти не видела окружающий мир. Снующие там и сям крестьяне и заблудшие путники с большой дороги забавляли Девятихвостую. Их дела и заботы казались ей до смешного глупыми и незначительными, отчего кицунэ не могла отделаться от ощущения, что из муравейника Конохи попала в безымянный крысятник. Лисица представила себе реакцию Наруто на подобное сравнение и негромко хихикнула — как же ее забавлял этот маленький альтруист, и до чего же страшно становилось от одной мысли о том, как легко она может его потерять.       Лавка, битком набитая церемониальной одеждой, сразу же привлекла внимание наблюдательных бойцов. Ее владельца действительно было сложно с кем-нибудь перепутать — одетый в зеленый костюм рыжебородый коротышка выглядел в точности, как его описал погорелец, и чем дольше его разглядывали, тем больше он походил на лепрекона из заморских сказок. Завидевший направляющихся в его сторону посетителей, дремлющий в теплых лучах летнего солнца "лепрекон" вскочил на ноги и натянул на лицо широченную улыбку.       — Что вам будет угодно? — любезно поинтересовался продавец.       — Нам бы четыре керамические маски, как у АНБУ...       — Пять масок! — перебила Тору Девятихвостая. Бойцы синхронно повернули голову и ошарашенно уставились на кицунэ. — Что? Я не хочу выбиваться из коллектива! — возмутилась биджуу в ответ на четыре ошеломленных взгляда.       Сеши с недоумением наблюдал за монологом красноволосой девушки, но потом его взгляд опустился на ее грудь, и мозг продавца совершенно перестал функционировать, думая лишь о том, как было бы здорово потрогать эти необъятные округлости. Сакура заметила, как этот хлыщ смотрит на Девятихвостую и стиснула зубы. Не то что бы она воспринимала этого коротышку как потенциального партнера, но столь повышенное внимание к этой хвостатой сучке, на фоне полного отсутствия оного к самой Сакуре, неспособной похвастаться красивым бюстом, выбешивало похлеще зачитанного от корки до корки словаря матерных выражений.       — Тогда вы пришли по адресу! У меня как раз осталось пять карнавальных масок, которые даже сами АНБУ от настоящих не отличат! — воодушевленно воскликнул Сеши, убегая вглубь своей лавки, на стенах которой висела прорва самых нелепых головных уборов и костюмов. АНБУ многозначительно переглянулись — никто из них не сомневался в том, что сейчас им предложат купить криво покрашенные поделки местных ребятишек. Но лепрекон устроил им по-настоящему приятный сюрприз — маски, и впрямь, были почти неотличимы от оригинальных. Увидев вытянутую маску лисицы с алым рисунком, Курама незамедлительно схватила ее с прилавка и нацепила на голову. Так же быстро разошлись невероятно удачно совпавшие с оригинальными маски орла, куницы и волка.       — Эй, вы что, издеваетесь? — воскликнула Сакура, сжимая последнюю оставшуюся маску свиньи. Из-под масок ее товарищей раздались сдержанные смешки, а Курама и вовсе расхохоталась в голос.       — Вот видишь, теперь ты нашла аксессуар, точно отражающий твою внутреннюю сущность! — сказала Девятихвостая в перерывах между приступами лающего хохота.       — А твой прекрасно подчеркивает твою внутреннюю сучность! — тут же огрызнулась Сакура, несколько поубавив хорошего настроения у биджуу. Но этого все еще было недостаточно, чтобы заткнуть хихикающую гиену и переметнувшихся на ее сторону сокомандников.       — Я не буду это носить! — ультимативно заявила Сакура, всучив маску продавцу.       — Могу поискать тряпичную, если хотите, — предложил альтернативу Сеши, несколько оскорбленный столь грубым отказом.       — Давай! — рявкнула куноичи, с ненавистью уставившись на лисицу в лисьей маске. Курама приподняла маску и показала Сакуре язык, отчего та едва не кинулась на нее с кулаками. Биджуу словами не могла передать, как же ей нравилось ее дразнить, но подметающие пол невидимые хвосты были красноречивее тысячи слов. Тору многозначительно цыкнул, указав рукой на облачко пыли за спиной кицунэ, и та мигом прекратила рушить конспирацию, буквально изнемогая от переполняющего ее задора. Сеши вернулся с черным платком в руках. Сакура схватила его и ловко повязала на лицо, скрыв свою личность от посторонних глаз. Тору придирчиво склонил голову на бок, но потом удовлетворенно кивнул.       — Годится! — сказала Сакура, глядя на Сеши. Продавец широко улыбнулся, потирая руки в предвкушении солидного заработка, но его чаяниям не суждено было сбыться.       — Сеши-сан, Йоширо-сан передает вам привет. Мы помогли потушить пожар в его доме, и он сказал, что вы договоритесь с ним об оплате, — сказал Тору.       — Что?! У Йоширо сгорел дом? — на лице продавца застыла гримаса неподдельного ужаса — похоже, они были действительно хорошими друзьями.       — Нет. Мы успели его погасить прежде, чем дом получил серьезный ущерб.       — Спасибо, спасибо вам огромное! Забирайте маски, для вас — не жалко! — воскликнул Сеши, низко кланяясь гостям.       — Да не за что, разве могли мы пройти мимо? — задал риторический вопрос капитан. — Всего вам доброго! — хором сказали АНБУ, повернувшись к центру площади. Разумеется, они сняли маски и убрали их в сумки, ибо их конспирация в этом селении все равно была порушена. Курама долго и напряженно размышляла, куда пристроить керамический аксессуар, пока Тору не оборвал ее страдания и не убрал маску в свою сумку. Лисица благодарно улыбнулась, все больше и больше симпатизируя официальному главе их маленького отряда.       Увидев трактир, с весьма детально изображенным на вывеске кабаном на вертеле, биджуу не смогла совладать со своей природой. Живот демонессы голодно заурчал, привлекая внимание окружающих.       — Тору, я хочу есть, — кицунэ жалостливо посмотрела на капитана.       — А всем насрать, чего ты там хочешь! — рявкнула Сакура, тем не менее, стараясь держаться за спинами товарищей. Невидимый хвост биджуу ловко проскользнул между АНБУ, обвил лодыжку куноичи и резким рывком уронил ее в дорожную пыль.       — Будешь хамить — я съем тебя, вместе с маской, поросеночек, — лисица многообещающе оскалилась, глядя на Сакуру. Капитан тяжко вздохнул — не отряд миротворцев, а детский сад на выгуле.       — Хорошо, хорошо, мы зайдем пообедать, только не надо драться! — попросил Тору, поочередно глядя на Сакуру и Кьюби. Девушки синхронно кивнули — несмотря на все их разногласия, есть хотелось обоим. Пройдя внутрь, колоритная компания тут же привлекла к себе всеобщее внимание, но взгляды были не озлобленными, а скорее любопытными. Оккупировав длинный дубовый стол, АНБУ и биджуу расселись на массивные стулья и принялись дожидаться официанта.       Курама не могла отделаться от ощущения, что за ней кто-то пристально наблюдает. Оглядевшись по сторонам, кицунэ заметила лишь неприметную фигуру в глубоком капюшоне за самым дальним столом. Впрочем, в трактире сидела парочка крестьян в похожем одеянии, потому лисица не придала этому большого значения. Посмотрев на капитана, биджуу невольно перевела взгляд на его серебристо-белые глаза. Задумавшись на пару секунд, лисица снова вспомнила о том, как легко она может потерять Наруто и свою жизнь, если ее маскировку раскроют. И одной из причин могут стать вот эти самые лунные глаза.       — Тору, а среди шпионов Забузы могут быть Хьюга? — спросила кицунэ, пристально глядя на капитана. Шиноби задумался, сурово нахмурив брови.       — Не владею информацией, и не смею утверждать обратного. А почему ты спрашиваешь? — ответил вопросом на вопрос капитан, но тут же шлепнул себя ладонью по лбу. — Ты опасаешься, что шпион увидит тебя сквозь хенге с помощью бьякугана? — сказал Тору прежде, чем Курама успела ответить.       — Да, опасаюсь. И это еще мягко сказано! — биджуу уже готова была сорваться в обратный путь, не желая идти на такой риск, но хитрая улыбка капитана заставила ее повременить.       — Разумеется, бьякуган видит не только сквозь хенге, но даже сквозь стены, но тебе не о чем волноваться, — кицунэ недоверчиво подняла бровь — для нее это был едва ли не серьезнейший повод для беспокойства за последнее десятилетие. — Я думаю, ты уже должна была почувствовать мускусный запах, исходящий от твоей одежды, — сказал Тору, многозначительно кивнув в сторону груди демонессы. Глаза биджуу расширились от удивления — она-то думала, что это впереди идущая Сакура чем-то надушилось, но, оказалось, запах исходил от нее!       — Это секретная эссенция клана Хьюга. Ей обрабатывают залы перед проведением важных совещаний, чтобы уберечь происходящее от лишних глаз. Ни один носитель улучшенного генома Хьюга не сможет увидеть ничего, кроме скопления серебристого тумана, в течении суток с момента нанесения эссенции на ткань, древесину или кожу охраняемого объекта. Я обработал ей твою одежду, пока ты спала. Уж извини за самодеятельность… — Тору виновато улыбнулся.       — За что ты извиняешься? Это же лучшее, что ты мог сделать для меня! — воскликнула биджуу, едва не кинувшись капитану на шею. Тот оценил порыв лисицы и улыбнулся еще шире. Эта ее искренность и непосредственность, доселе присущая только Сакуре, очень нравилась Тору, отчего хотелось делать приятное биджуу только для того, чтобы понаблюдать за ее реакцией. Ну и во благо Конохи, разумеется. Биджуу же позволила себе расслабиться — она была в надежных, пусть и не в самых сильных руках.       Официант подошел спустя две минуты. Все заказали вполне адекватных размеров порции жареного мяса с рисом, и только Девятихвостая опять отличилась, заказав три раза по столько.       — Напоминаю, после обеда мы не спать идем, а продолжаем бежать. И я слабо себе представляю, как ты будешь это делать, если слопаешь столько, — выразил свое мнение Тору.       — Не волнуйся, для меня эта закуска — лишь пустой звук, — лисица хихикнула, вспомнив свой последний ужин в компании Наруто. Да, это был едва ли не единственный раз, когда она по-настоящему наелась, а теперь придется обходиться куда более скромным рационом, чтобы не разорить Тору и не проблеваться по дороге.       «Эх, Наруто, как же я по тебе скучаю! Тебе бы точно понравилось это путешествие. Но ты был бы явно не в восторге от того, что за ним последует, так что, может быть, оно и к лучшему…» — подумала кицунэ, криво ухмыльнувшись.       Спустя четверть часа, кушать было подано. Вооружившись палочками, АНБУ приступили к еде. Кицунэ с неприязнью поглядела на столовые приборы, но этикет строго запрещал есть что-либо руками за столом. С тяжким вздохом, Кьюби взяла палочки и принялась терзать содержимое первой тарелки, с каждым разом двигаясь все ловчее и быстрее. Когда стук палочек об деревянную тарелку перерос в пулеметную трель, окружающие стали невольно бросать удивленные и раздраженные взгляды на красноволосую обжору. Но той, разумеется, было плевать на их мнение — она считала свой долг этикету выполненным сполна. Вот, через минуту биджуу отставила в сторону пустую тарелку и придвинула вторую. За ней незамедлительно последовала третья. Несмотря на втрое большее количество пищи и весьма посредственные навыки обращения с палочками, биджуу закончила первой. Кицунэ с наслаждением откинулась на спинку стула, положив руку на весьма заметно округлившийся живот, и негромко вздохнула, прикрыв глаза от удовольствия. Мужская часть коллектива наблюдала за ней с нескрываемым умилением, а вот Сакура снова взбесилась и швырнула в чересчур довольную кицунэ кусок свинины. Биджуу ловко поймала его ртом, не открывая глаз.       — М-м-м, офень вкуфно, Факура. Мовно ефе? — спросила Кьюби, жуя нежданное угощение. Сакура так сжала палочки в кулаке, что они затрещали, но под пристальным взглядом капитана, не предвещающим ничего хорошего, стушевалась и прекратила нарушать спокойствие.       Увидев, что все закончили, официант вновь подошел к их столу, чтобы убрать грязную посуду. Счет уже был оплачен — владелец трактира был научен горьким опытом, когда какой-нибудь бедняк заказывал то, что оплатить не в состоянии, а потом ему приходилось придумывать для него работу, чтобы хоть как-то возместить убытки. Потому теперь повар брался за дело только после полной предоплаты. Собравшись, АНБУ посмотрели на дремлющую кицунэ.       — Йоко, не расслабляйся. Сегодня ночью мы прибудем на место, и тебе нужно быть максимально собранной, — сказал Тору.       — М-м, хорошо, уже иду… — вяло пробормотала биджуу, сползая со стула и вставая во весь свой немалый рост, возвышаясь над командиром на добрую голову.       «Да уж, здоровая девка, ничего не скажешь…» — подумал Ли, до сих пор не в силах привыкнуть к внешности новой спутницы — невероятно прекрасной, но в то же время до дрожи пугающей. Проверив свои места на наличие забытых вещей, АНБУ и биджуу направились на выход. Фигура в темном капюшоне проводила их заинтересованным взглядом, едва заметно блеснув парой золотистых глаз с вертикальным зрачком в льющемся из окна солнечном свете.       Сытые и довольные, путники поспешили к дому погорельца — назначенные полчаса давно прошли, да и задерживаться попусту им было не с руки. Йоширо и его жена выносили на улицу наиболее обгоревшую мебель, которую было необходимо заменить.       — О, вот вы где, а я уже вас заждался! — продавец провизии картинно всплеснул руками и поманил своих спасителей в дом. Тору с сожалением осматривал обгоревшие деревянные стены с обуглившимися обоями — все же, совсем без разрушений происшествие устранить не удалось. Йоширо заметил пристальное внимание гостей к его жилищу, и поспешил отвлечь их. Он не любил жалости к себе и не считал себя слабым.       — Хорошо, что вы подоспели так вовремя — кроме облицовки, пола и обоев ничего не пострадало, — наигранно бодро сказал он. Чен невесело хмыкнул — по сути, пострадало все, кроме несущих стен. И судя по тоскливой физиономии жены погорельца — он был прав.       — Вот ваша еда… — Йоширо указал рукой на пять небольшых мешков, — Там все, что нужно в дороге — солонина, вяленое мясо, сухари, вода, и, в качестве бонуса, каждому по кусочку заморского твердого сыра, — с гордостью представил поклажу торговец. АНБУ, и, особенно, Курама, тут же проверили слова Йоширо и остались довольны — еда была действительно что надо.       — Спасибо вам, Йоширо-сан! — сказал Тору, бережно укладывая мешок в рюкзак. — И если не секрет… что послужило причиной возгорания? — спросил капитан, помедлив пару секунд.       — Да все глупо банально до невозможности — искра из камина попала на ковер и понеслось… — сокрушался Йоширо.       — Вы уж будьте впредь осторожнее — в следующий раз дружественных шиноби поблизости может и не оказаться! — предостерег халатного торговца Тору.       — Уж поверьте, буду, и еще как. Наверное, даже раскошелюсь на камин с огненной печатью вместо дров… — задумчиво пробормотал Йоширо.       — Ну, раз вы и сами знаете, что делать, тогда всего вам доброго. Может быть, свидимся на обратном пути… — перебила капитана Девятихвостая, уставшая слушать эти задушевные беседы, одна другой краше.       — И вам! — ответил торговец. Его жена еще раз поклонилась в знак уважения, после чего путники покинули деревню, продолжив двигаться в Страну Волн. Через час следом за ними двинулась фигура в черном плаще.
Примечания:
3891 Нравится 6790 Отзывы 1151 В сборник
Отзывы (53)