Найти любовь во времени

Перевод
NC-17
Заморожен
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
62 страницы, 24 875 слов, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 38 Отзывы 68 В сборник

Глава 3

Настройки
Сев за слизеринский стол, Сиэль понял, что ему здесь нравится. Хоть он и не был нелюдим, ему не требовалось заполнять разговорами каждую свободную минуту, подобно его друзьям. Услышав, как кто-то прочистил горло за его спиной, он обернулся. - Люциус Малфой, будем знакомы. - А, Малфой, а я-то думал, когда уже тебя увижу, – Сиэль ухмыльнулся, однако Люциус воспринял это как простую улыбку. Он был очень похож на своего сына, платиновые волосы спускались до плеч. Вместо фирменной малфоевской усмешки на лице застыла улыбка, предполагалось, что обворожительная. - Ты заинтриговал меня, Сиэль Бьянчи. Я не прочь узнать о тебе больше, - промурлыкал ему Люциус. Краем глаза Сиэль заметил, как Ремус еле удержал рванувшихся в его сторону Сириуса и Джеймса, хотя и сам неодобрительно смотрел в спину Малфою. - Извини, Малфой, но я не интересуюсь скользкими мерзавцами, – под смешки окружающих и откровенный смех мародеров Малфой невольно залился краской. - Ты пожалеешь об этих словах, Бьянчи! - резко развернувшись, Малфой унесся прочь. До Сиэля донеслось еле слышное хихиканье. Подняв глаза, он увидел прямо перед собой парня примерно одного с ним возраста, его шелковистые черные волосы оформляли узкое лицо, пара ониксовых глаз пристально смотрела на него сквозь ресницы. Сиэль был ошеломлен красотой юноши. – Эээ… Привет, я.. Я Сиэль Бьянчи, – покраснев, он протянул правую руку. Парень ухмыльнулся в ответ: - Да неужели, я ни за что б не догадался! Северус Снейп, – широко раскрытыми глазами Сиэль смотрел, как Северус пожимает его руку, в груди словно разлилось тепло. - Приятно познакомиться, - Северус хранил молчание несколько секунд. – Слушай, а какие занятия ты выбрал, Бьянчи? -Ну, я не уверен. Я еще не получил своего расписания, но надеюсь, что буду посещать те же дисциплины, на которые ходил раньше. - Ты всегда можешь обсудить это с Дамблдором. Я уверен, он непременно поможет! - Спасибо, я, пожалуй, так и сделаю, – Северус наблюдал, как Сиэль поднялся со своего места и прошёл к Дамблдору. Снейп смущённо осознал, что уставился в спину Сиэля, когда серые глаза появились перед ним. - И на что же ты уставился, Снивелус*? - усмехнулся Сириус. Северус, смотря мимо Блэка, увидел, как Дамблор взял Сиэля за руку и аппарировал. - Ну, ну, Бродяга, будь помягче! – Джеймс и Сириус обменялись улыбками. - Слушай, я не нанимался выслушивать ваши придирки. Не трогайте меня, и я, в свою очередь, не буду трогать вас, понял, Блэк? – встав, Северус пронзил их взглядом. - Отлично, но если мы заметим, что ты попытаешься доставить неприятности кому-то из мародёров, то у тебя будут нехилые проблемы! – Северус развернулся на каблуках и вылетел из зала. Молодой человек уже поворачивал, собираясь зайти в библиотеку, когда неожиданно налетел на кого-то. Похоже, человек бежал, потому что сила удара заставила обоих упасть на спину. Северус уронил книги, которые нёс с собой. Он поднял взгляд, уставившись на лохматую шевелюру парня, который уже присел и начал собирать книги. - О, чёрт! Я жутко извиняюсь! – парень взглянул вверх, и его глаза расширились в удивлении. – Северус, так это ты! Извини за эту неприятность, я как раз шёл в Большой зал, чтобы показать тебе свое расписание! - Да ничего. Так ты решил вопрос с занятиями? - Конечно! К тому же в Слизерине есть студент, выбравший точно такие же занятия, так что мне нетрудно будет достать моё расписание при потере оного, – Сиэль протянул листочек Северусу. – Я только надеюсь, что это окажется не Малфой! Я не знаю, что буду делать, если придётся ходить на занятия вместе с ним. - Можешь не беспокоиться. Похоже, ты взял моё расписание, – Северус с опаской посмотрел на Сиэля, пытаясь угадать его реакцию. Глаза Сиэля засветились. – Это прекрасно! – он пожал Северусу руку. – Ты не мог бы показать тут всё после того, как я оставлю свои вещи в комнате? Северус почувствовал, что заливается краской, и молил всех богов, чтобы Сиэль этого не заметил. - И правда, давай я сейчас сдам эти книги в библиотеку, а ты занесёшь свои вещи, и тогда мы сможем пойти. - Отлично! – Сиэль убежал в сторону директорского кабинета, и спустя несколько минут уже встретил Северуса у библиотеки, таща чемодан. - Так, где твоя комната? - У меня, в некотором роде, отдельные апартаменты, – Сиэля позабавило ошарашенное выражение на лице Северуса. – Пойдем, я покажу тебе! Они прошли к женскому туалету на втором этаже и, проверив, что вокруг никого нет, зашли внутрь. - Сиэль... А что мы делаем в женском туалете? – Северус увидел, что Сиэль закрыл глаза и приоткрыл рот, наполняя комнату мягким шипением, которое эхом отразилось от стен и вызвало дрожь внизу живота. С удивлением Снейп увидел, что раковина сдвинулась, отрывая широкий проём. - Что ж, Северус, добро пожаловать в Тайную Комнату Салазара Слизерина! _______________________________________________________ * Snivel (с англ.) - хныкать, ныть, распускать сопли.
146 Нравится 38 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (5)